Décret relatif à l'économie sociale | Decreet betreffende de sociale economie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 NOVEMBRE 2008. - Décret relatif à l'économie sociale (1) | 20 NOVEMBER 2008. - Decreet betreffende de sociale economie (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Définition et champ d'application | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving en toepassingsgebied |
Article 1er.Par économie sociale, au sens du présent décret, on |
Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder sociale |
entend les activités économiques productrices de biens ou de services, | economie de economische activiteiten die goederen of diensten |
exercées par des sociétés, principalement coopératives et/ou à | voortbrengen en die uitgeoefend worden door vennootschappen, |
voornamelijk coöperatief en/of met sociale doeleinden, door | |
finalité sociale, des associations, des mutuelles ou des fondations, | verenigingen, ziekenfondsen of stichtingen waarvan de ethiek de vorm |
dont l'éthique se traduit par l'ensemble des principes suivants : | aanneemt van het geheel van de volgende principes : |
1° finalité de service à la collectivité ou aux membres, plutôt que | 1° dienstverlening aan de gemeenschap of aan de leden boven |
finalité de profit; | winstoogmerk; |
2° autonomie de gestion; | 2° beheersautonomie; |
3° processus de décision démocratique; | 3° democratisch beslissingsproces; |
4° primauté des personnes et du travail sur le capital dans la | 4° personen en werk boven het kapitaal bij de verdeling van de |
répartition des revenus. | inkomsten. |
Par son action, elle permet d'amplifier la performance du modèle de | Door haar actie kan ze de prestatie van het model van |
développement socio-économique de l'ensemble de la Région wallonne et | sociaal-economische ontwikkeling van het geheel van het Waalse Gewest |
vise l'intérêt de la collectivité, le renforcement de la cohésion | versterken en beoogt ze het belang van de gemeenschap, de versterking |
sociale et le développement durable. | van de sociale cohesie en de duurzame ontwikkeling. |
Le Gouvernement peut, après avis du Conseil wallon de l'Economie | Na advies van de in artikel 4 bedoelde "Conseil wallon de l'Economie |
sociale visé à l'article 4, préciser les principes visés à l'alinéa 1er. | sociale" (Waalse Raad voor Sociale Economie) kan de Regering de in het eerste lid bedoelde principes nader bepalen. |
Art. 2.Dans le cadre défini à l'article 1er, le Gouvernement utilise |
Art. 2.In het in artikel 1 bepaalde kader gebruikt de Regering bij |
prioritairement les dispositifs suivants pour dynamiser les | voorkeur de volgende beschikkingen om de sociale economiebedrijven te |
entreprises d'économie sociale : | dynamiseren : |
1° le décret du 18 décembre 2003 relatif aux conditions auxquelles les | 1° het decreet van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden |
entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées; | waaronder de invoegbedrijven erkend en gesubsidieerd worden; |
2° le décret du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseils en économie | 2° het decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende |
sociale; | agentschappen inzake sociale economie; |
3° le décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au | 3° het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de |
subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le | subsidiëring van de "initiatives de développement de l'emploi dans le |
secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé | secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven |
tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de | |
"I.D.E.S.S."; | buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S."; |
4° le champ d'intervention de la Société wallonne d'Economie sociale | 4° de inwerkingscyclus van de "Société wallonne d'Economie sociale |
marchande" (Waalse Maatschappij voor Sociale Markteconomie), afgekort | |
marchande, en abrégé : "SOWECSOM" tel qu'il est précisé par le | : "SOWECSOM" zoals bepaald door de Regering; |
Gouvernement; | |
5° le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | 5° het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment l'article 24, et les arrêtés du Gouvernement | gehandicapte personen, inzonderheid artikel 24, en de besluiten van de |
wallon du 4 juillet 1996 portant exécution du décret du 6 avril 1995 | Waalse Regering van 4 juli 1996 tot uivoering van het decreet van 6 |
relatif à l'intégration des personnes handicapées et du 7 novembre | april 1995 betreffende de integratie van gehandicapte personen en van |
2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail | 7 november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en |
adapté sont agréées et subventionnées. | subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk. |
Le Gouvernement peut également, après avis du Conseil wallon de | Na advies van de in artikel 4 bedoelde "Conseil wallon de l'Economie |
l'Economie sociale visé à l'article 4, proposer la mise en oeuvre | sociale" kan de Regering ook de uitvoering van specifieke acties en |
d'actions et de projets spécifiques, éventuellement à l'aide des | projecten, eventueel met behulp van de in het eerste lid bedoelde |
dispositifs visés à l'alinéa 1er, dans des domaines ou secteurs particuliers. | beschikkingen, in bijzondere domeinen of sectoren voorstellen. |
Ces actions et projets doivent : | Die acties en projecten moeten : |
1° respecter les principes énoncés à l'article 1er; | 1° de in het eerste lid bedoelde principes naleven; |
2° s'inscrire dans une logique de partenariat avec les acteurs | 2° in een logica van partnerschap met de traditionele economische |
économiques traditionnels; | actoren kaderen; |
3° s'inscrire dans les politiques de développement socio-économique de | 3° in de beleidsvormen van sociaal-economische ontwikkeling van het |
la Région wallonne; | Waalse Gewest kaderen; |
4° être générateurs de plus-values économiques et sociales; | 4° economische en sociale meerwaarden opwekken; |
5° promouvoir la citoyenneté économique. | 5° het economische burgerschap bevorderen. |
Les entreprises d'économie sociale peuvent s'inscrire ou bénéficier | De sociale economiebedrijven kunnen in de in het tweede lid bedoelde |
des actions et de projets spécifiques visés à l'alinéa 2. | specifieke acties en projecten kaderen of laatstgenoemden genieten. |
CHAPITRE II. - Représentation du secteur de l'économie sociale et | HOOFDSTUK II. - Vertegenwoordiging van de sector van de sociale |
reconnaissance des entreprises d'économie sociale | economie en erkenning van de sociale economiebedrijven |
Art. 3.Le Gouvernement reconnaît une ou plusieurs association(s) sans |
Art. 3.De Regering erkent één of meer vereniging(en) zonder |
but lucratif, qu'il désigne avec la mission d'assurer la | |
représentation des entreprises d'économie sociale auprès du | winstoogmerk die ze aanwijst en belast met de opdracht om de sociale |
Gouvernement, du Conseil wallon de l'Economie sociale visé à l'article | economiebedrijven te vertegenwoordigen bij de Regering, van de in |
4 et de toute autre instance de coordination des politiques | artikel 4 bedoelde "Conseil wallon de l'Economie sociale" en van elke |
économiques et sociales. Cette ou ces instance(s) de représentation | andere instantie voor de coördinatie van de economische en sociale |
beleidsvormen. Deze vertegenwoordigingsinstantie(s) heeft (hebben) ook | |
ont également pour missions : | de volgende opdrachten : |
1° de mettre en place des outils de promotion et de valorisation des | 1° middelen treffen voor de bevordering en de nuttige toepassing van |
principes et objectifs de l'économie sociale; | de principes en doelstellingen van de sociale economie; |
2° de permettre au Gouvernement, selon les modalités qu'il détermine, d'assurer un processus de reconnaissance des entreprises d'économie sociale; 3° de permettre au Gouvernement, selon les modalités qu'il détermine, d'assurer un processus d'évaluation des entreprises d'économie sociale. Ces missions sont confiées à cette ou ces instance(s) de représentation pour une durée de quatre ans renouvelable et sont précisées dans une convention selon les modalités définies par le Gouvernement. Le Gouvernement désigne cette ou ces instance(s) de représentation, suite à une procédure de sélection qu'il organise dans les deux mois | 2° de Regering volgens de door haar bepaalde modaliteiten in staat stellen een proces te waarborgen voor de erkenning van de sociale economiebedrijven; 3° de Regering volgens de door haar bepaalde modaliteiten in staat stellen een proces te waarborgen voor de evaluatie van de sociale economiebedrijven. Deze opdrachten worden toevertrouwd aan die vertegenwordigingsinstantie(s) voor een verlengbare termijn van vier jaar en worden in een overeenkomst bepaald volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten. De Regering wijst die vertegenwoordigingsinstantie(s) aan volgens een selectieprocedure die ze binnen twee maanden na de inwerkingtreding |
de l'entrée en vigueur du présent décret, sur la base de critères | van dit decreet organiseert op basis van de criteria die ze bepaalt, |
qu'il détermine lui permettant de s'assurer de : | waarbij ze zich kan vergewissen van : |
1° la représentativité des entreprises d'économie sociale; | 1° de representativiteit van de sociale economiebedrijven; |
2° l'expérience dans le secteur de l'économie sociale; | 2° de ervaring in de sector van de sociale economie; |
3° la connaissance des dispositifs, des actions et projets spécifiques | 3° de kennis van de beschikkingen, van de in het tweede lid bedoelde |
visés à l'article 2. | specifieke acties en projecten. |
Le Gouvernement arrête les modalités d'octroi de subvention à cette ou | De Regering bepaalt de modaliteiten voor de toekenning van een toelage |
ces association(s). | aan die vereniging(en). |
Art. 4.Il est institué, au sein du Conseil économique et social de la |
Art. 4.Binnen de "Conseil économique et social de la Région wallonne" |
Région wallonne, un Conseil wallon de l'Economie sociale, ci-après | wordt een "Conseil wallon de l'Economie sociale" opgericht, hierna de |
dénommé le "C.W.E.S.", dont les missions sont de : | "C.W.E.S." genoemd, die de volgende opdrachten heeft : |
1° remettre, sur demande ou d'initiative, des avis au Gouvernement sur | 1° op verzoek of op eigen initiatief adviezen uitbrengen aan de |
toute matière relative à l'économie sociale; | Regering over elke aangelegenheid betreffende de sociale economie; |
2° remettre, le cas échéant, au Gouvernement des avis sur la mise en | 2° in voorkomend geval adviezen uitbrengen aan de Regering over de |
oeuvre d'actions et de projets spécifiques tels que visés à l'article | uitvoering van specifieke acties en projecten zoals bedoeld in artikel |
2 s'ils ont une certaine ampleur en termes de budget, de nombre | 2 als ze een zekere omvang hebben wat betreft de begroting, het aantal |
d'entreprises d'économie sociale concernées et de ressort territorial; | betrokken sociale economiebedrijven en het ambtsgebied; |
3° remettre annuellement au Gouvernement un rapport d'évaluation | 3° een globaal evaluatieverslag over de uitvoering van dit decreet en |
globale sur l'exécution du présent décret et des dispositifs ou | van de beschikkingen of specifieke acties en projecten bedoeld in |
actions et projets spécifiques visés à l'article 2. | artikel 2 jaarlijks overmaken aan de Regering. |
Art. 5.§ 1er Le C.W.E.S. est composé comme suit : |
Art. 5.§ 1. De "C.W.E.S." bestaat uit : |
1° quatre membres effectifs et autant de suppléants représentant les | 1° vier gewone leden en evenveel plaatsvervangers die de |
organisations représentatives des employeurs; | representatieve werkgeversorganisaties vertegenwoordigen; |
2° quatre membres effectifs et autant de suppléants représentant les | 2° vier gewone leden en evenveel plaatsvervangers die de |
organisations représentatives des travailleurs; | representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen; |
3° huit membres effectifs et autant de suppléants représentant les | 3° acht gewone leden en evenveel plaatsvervangers die de sociale |
entreprises d'économie sociale; | economiebedrijven vertegenwoordigen; |
4° deux membres effectifs et autant de suppléants représentant les | 4° twee gewone leden en evenveel plaatsvervangers die de Diensten van |
Services du Gouvernement wallon; | de Waalse Regering vertegenwoordigen; |
5° deux experts qui enseignent dans une université ou une haute école | 5° twee deskundigen die in een Universiteit of een Hogeschool doceren |
possédant une expertise en économie sociale et autant de suppléants. | en die een expertise hebben in sociale economie en evenveel plaatsvervangers. |
§ 2. Les membres, et leurs suppléants, représentant les organisations | § 2. De leden en hun plaatsvervangers, die de representatieve |
représentatives des travailleurs et des employeurs sont désignés par | werknemers- en werkgeversorganisaties vertegenwoordigen, worden door |
le Gouvernement sur liste double de candidats présentée par le Conseil | de Regering aangewezen op een dubbellijst kandidaten voorgedragen door |
économique et social de la Région wallonne. | de "Conseil économique et social de la Région wallonne". |
Les membres, et leurs suppléants, représentant les entreprises | De leden en hun plaatsvervangers, die de sociale economiebedrijven |
d'économie sociale sont désignés par le Gouvernement sur proposition | vertegenwoordigen, worden door de Regering aangewezen op de voordracht |
de la ou des instances de représentation visée(s) à l'article 3. | van de in artikel 3 bedoelde vertegenwoordigingsinstantie(s). |
Les autres membres effectifs et leurs suppléants sont désignés par le | De overige gewone leden en hun plaatsvervangers worden door de |
Gouvernement sur proposition de leur mandant à l'exception des experts | Regering aangewezen op de voordracht van hun opdrachtgever met |
visés au paragraphe 1er, 5°, qui sont désignés par les membres du | uitzondering van de in § 1, 5°, bedoelde deskundigen die door de leden |
C.W.E.S. qui ont voix délibérative. | van de "C.W.E.S." met raadgevende stem worden aangewezen. |
Les membres visés au paragraphe 1er, 4° et 5°, n'ont pas voix | De in § 1, 4° en 5° bedoelde leden zijn niet stemgerechtigd. |
délibérative. | |
§ 3. Les dispositions visées à l'article 2 du décret du [...] portant | § 3. De in artikel 2 van het decreet van [...] tot rationalisering van |
rationalisation de la fonction consultative sont applicables au | de adviesfunctie zijn toepasselijk op de "C.W.E.S." |
C.W.E.S. CHAPITRE III. - La Commission consultative et d'agrément des | HOOFDSTUK III. - De advies- en erkenningscommissie van de sociale |
entreprises d'économie sociale | economiebedrijven |
Art. 6.Il est institué une Commission consultative et d'agrément des |
Art. 6.Er wordt een advies- en erkenningscommissie van de sociale |
entreprises d'économie sociale, ci-après dénommée "la Commission". La | economiebedrijven, hierna de "Commissie" genoemd, opgericht. De |
Commission est chargée de : | Commissie heeft de volgende opdrachten : |
1° remettre d'initiative ou sur demande tout avis sur l'exécution des | 1° op verzoek of op eigen initiatief elk advies uitbrengen over de |
décrets suivants : | uitvoering van de volgende decreten : |
a) le décret du 18 décembre 2003 relatif aux conditions auxquelles les | a) het decreet van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden |
entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées; | waaronder de invoegbedrijven erkend en gesubsidieerd worden; |
b) le décret du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseils en économie | b) het decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende |
sociale; | agentschappen inzake sociale economie; |
c) le décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au | c) het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de |
subventionnement des "Initiatives de développement de l'emploi dans le | subsidiëring van de "Initiatives de développement de l'emploi dans le |
secteur des services de proximité à finalité sociale", en abrégé : | secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven |
tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de | |
"I.D.E.S.S."; | buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S."; |
2° de remettre d'initiative ou sur demande un avis sur toute question | 2° op eigen initiatief of op verzoek een advies uitbrengen over elke |
relative aux entreprises d'insertion, aux agences-conseils en économie | vraag betreffende de invoegbedrijven, de adviesverlenende |
sociale ainsi qu'aux I.D.E.S.S.; | agentschappen inzake sociale economie alsmede over de "I.D.E.S.S."; |
3° rendre, selon les modalités définies par le Gouvernement, un avis | 3° volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten een met redenen |
motivé sur l'octroi, le renouvellement, la suspension ou le retrait de | omkleed advies uitbrengen over de toekenning, de verlenging, de |
l'agrément des entreprises concernées par les décrets visés à | schorsing of de intrekking van de erkenning van de bij de decreten |
l'article 2, alinéa 1er, 1° à 3°. | bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°, betrokken bedrijven. |
Art. 7.§ 1er. La Commission est composée : |
Art. 7.§ 1. De Commissie bestaat uit : |
1° d'un président et d'un vice-président; | 1° een voorzitter en een ondervoorzitter; |
2° de quatre membres et de quatre suppléants représentant les | 2° vier leden en vier plaatsvervangers die de representatieve |
organisations représentatives des travailleurs; | werknemersorganisaties vertegenwoordigen; |
3° de quatre membres et de quatre suppléants représentant les | 3° vier leden en vier plaatsvervangers die de representatieve |
organisations représentatives des employeurs; | werkgeversorganisaties vertegenwoordigen; |
4° de trois membres et de trois suppléants représentant le secteur de | 4° drie leden en drie plaatsvervangers die de sector van de sociale |
l'économie sociale; | economie vertegenwoordigen; |
5° d'un membre et d'un suppléant représentant l'ASBL Union des Villes, | 5° een lid en een plaatsvervanger die de "Union des Villes, Communes |
Communes et Provinces de la Région wallonne et la Fédération des | et Provinces de la Région wallonne" (Unie van de Steden, Gemeenten en |
C.P.A.S. de Wallonie; | Provincies van het Waalse Gewest) en het "Fédération des C.P.A.S. de |
Wallonie" (Verbond van de O.C.M.W.'s van het Waalse Gewest) | |
vertegenwoordigen; | |
6° d'un membre et d'un suppléant représentant la SOWECSOM; | 6° een lid en een plaatsvervanger die de "SOWECSOM" vertegenwoordigen; |
7° d'un membre et d'un suppléant représentant l'Office wallon de | 7° een lid en een plaatsvervanger die de "Office wallon de l'Eemploi |
l'Emploi et de la Formation; | et de la Formation" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en |
Arbeidsbemiddeling) vertegenwoordigen; | |
8° d'un membre et d'un suppléant représentant l'Agence wallonne pour | 8° een lid en een plaatsvervanger die het "Agence wallonne pour |
l'Intégration des Personnes handicapées, instituée par le décret du | l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de |
Integratie van Gehandicapte Personen), ingesteld bij het decreet van | |
Conseil régional wallon du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des | de Waalse Gewestraad van 6 april 1995 betreffende de integratie van de |
personnes handicapées; | gehandicapte personen, vertegenwoordigen; |
9° de deux représentants et de deux suppléants de l'Administration de | 9° twee vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van het Bestuur |
la Région wallonne, assurant le secrétariat de la Commission. | van het Waalse Gewest die het secretariaat van de Commissie waarnemen. |
§ 2. Le Gouvernement désigne et nomme le président et le vice-président. | § 2. De Regering wijst de voorzitter en de ondervoorzitter aan. |
Les membres et leurs suppléants, représentant les organisations | De leden en hun plaatsvervangers, die de representatieve werknemers- |
représentatives des travailleurs et des employeurs sont nommés par le | en werkgeversorganisaties vertegenwoordigen, worden door de Regering |
Gouvernement sur liste double de candidats présentée par le Conseil | benoemd op een dubbellijst kandidaten voorgedragen door de "Conseil |
économique et social de la Région wallonne. | économique et social de la Région wallonne". |
Les membres représentant le secteur de l'économie sociale sont nommés | De leden en hun plaatsvervangers, die de sector van de sociale |
par le Gouvernement sur proposition de la ou des instances | economie vertegenwoordigen, worden door de Regering benoemd op |
représentatives visée(s) à l'article 3. | voorstel van de in artikel 3 bedoelde vertegenwoordigingsinstantie(s). |
Les autres membres sont nommés par le Gouvernement sur proposition de | De overige leden worden door de Regering benoemd op voorstel van hun |
leur mandant. | lastgever. |
Seuls les membres visés au paragraphe 1er, 2° à 5°, ont voix délibérative. | Alleen de in § 1, 2° tot 5°, bedoelde leden zijn niet stemgerechtigd. |
§ 3. Les dispositions visées à l'article 2 du décret du 6 novembre | § 3. De in artikel 2 van het decreet van 6 november 2008 tot |
2008 portant rationalisation de la fonction consultative sont | rationalisering van de adviesfunctie zijn toepasselijk op de |
applicables à la Commission. | Commissie. |
CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1re. - Dispositions modificatives du décret du 18 décembre | Afdeling 1. - Bepalingen tot wijzigingen van het decreet van 18 |
2003 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion | december 2003 betreffende de voorwaarden waaronder de invoegbedrijven |
sont agréées et subventionnées | erkend en gesubsidieerd worden |
Art. 8.A l'article 3, § 2, du décret du 18 décembre 2003 relatif aux |
Art. 8.In artikel 3, § 2, van het decreet van 18 december 2003 |
conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et | betreffende de voorwaarden waaronder de invoegbedrijven erkend en |
subventionnées, les mots "après avis de la Commission visée à | gesubsidieerd worden de bewoordingen "na advies van de Commissie |
l'article 4" sont remplacés par les mots "après avis de la Commission | bedoeld in artikel 4" vervangen door de bewoordingen "na advies van de |
consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale visée à | advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven" |
l'article 6 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie | bedoeld in artikel 6 van het decreet van 20 november 2008 betreffende |
sociale". | de sociale economie". |
Art. 9.1° L'intitulé de la section 2 du même décret et les articles 4 |
Art. 9.1° Het opschrift van afdeling 2 van hetzelfde decreet en de |
à 6 de celle-ci sont abrogés. | artikelen 4 tot 6 ervan worden opgeheven. |
2° L'intitulé de la section 3 est abrogé et l'article 7 du même décret | 2° Het opschrift van afdeling 3 wordt opgeheven en artikel 7 van |
est remplacé par la disposition suivante : | hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : |
" Art. 7.Le Gouvernement détermine la durée et la procédure d'octroi, |
" Art. 7.De Regering bepaalt de duur en de procedure m.b.t. de |
de renouvellement, de la suspension et du retrait d'agrément. | toekenning, de verlenging, de schorsing en de intrekking van de |
Lorsqu'une entreprise d'insertion cesse de satisfaire à l'une des | erkenning. Wanneer een inschakelingsbedrijf ophoudt één van de in artikel 3 |
conditions énoncées à l'article 3, l'agrément peut être suspendu ou | bedoelde voorwaarden te vervullen, kan de erkenning geschorst of |
retiré. | ingetrokken worden. |
Le Gouvernement détermine la procédure de recours en cas de suspension | De Regering bepaalt de beroepsprocedure in geval van schorsing of |
ou de retrait de l'agrément." | intrekking van de erkenning". |
Art. 10.A l'article 9, § 4, 3°, du même décret les mots "sur avis de |
Art. 10.In artikel 9, § 4, 3°, van hetzelfde decreet worden de |
la Commission" sont remplacés par les mots "après avis de la | bewoordingen "na advies van de Commissie" vervangen door de |
bewoordingen "na advies van de Commissie bedoeld in artikel 4" | |
vervangen door de bewoordingen "na advies van de advies- en | |
Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie | erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven bedoeld in |
sociale visée à l'article 6 du décret du 20 novembre 2008 relatif à | artikel 6 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale |
l'économie sociale". | economie". |
Art. 11.A l'article 12, alinéa 1er, du même décret, les mots "ainsi |
Art. 11.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
qu'à la Commission visée à l'article 4" sont remplacés par les mots | bewoordingen "alsook aan de Commissie bedoeld in artikel 4" vervangen |
"ainsi qu'à la Commission consultative et d'agrément des entreprises | door de bewoordingen "alsook aan de advies- en erkenningscommissie van |
d'économie sociale visée à l'article 6 du décret du 20 novembre 2008 | de sociale economiebedrijven bedoeld in artikel 6 van het decreet van |
relatif à l'économie sociale". | 20 november 2008 betreffende de sociale economie." |
Section 2. - Dispositions modificatives du décret du 27 mai 2004 | Afdeling 2. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 27 mei 2004 |
relatif aux agences-conseils en économie sociale | betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie |
Art. 12.A l'article 1er, du décret du 27 mai 2004 relatif aux |
Art. 12.In artikel 1 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de |
agences-conseils en économie sociale, sont apportées les modifications | adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1°, est complété par les mots "ou d'entreprises d'économie | 1° punt 1 wordt aangevuld met de bewoordingen "of sociale |
sociale relevant d'un des dispositifs visés à l'article 2 du décret du | economiebedrijven die behoren bij één van de beschikkingen bedoeld in |
20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale"; | artikel 2 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie"; |
2° le point 5° est remplacé comme suit : | 2° punt 5° wordt vervangen als volgt : |
"5° "Commission" : la Commission consultative et d'agrément des | "5° "Commissie" : de advies- en erkenningscommissie van de sociale |
entreprises d'économie sociale visée à l'article 6 du décret du 20 | economiebedrijven bedoeld in artikel 6 van het decreet van 20 november |
novembre 2008 relatif à l'économie sociale"; | 2008 betreffende de sociale economie". |
3° le point 6° est remplacé comme suit : | 3° punt 6° wordt vervangen als volgt : |
"6° C.W.E.S. : le Conseil instauré par l'article 4 du décret du 20 | "6° "C.W.E.S." : de Raad ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van |
novembre 2008 relatif à l'économie sociale;". | 20 november 2008 betreffende de sociale economie;". |
Art. 13.L'article 6 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 13.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door volgende |
suivante : | bepaling : |
" Art. 6.L'agrément est octroyé et renouvelé par le Gouvernement sur |
" Art. 6.De erkenning wordt door de Regering toegekend en verlengd na |
avis de la Commission. | advies van de Commissie. |
L'agrément est suspendu ou retiré par le Gouvernement à son titulaire | De erkenning wordt door de Regering en na advies van de Commissie |
sur avis de la Commission si le présent décret et ses arrêtés | geschorst of aan haar houder ingetrokken als dit decreet en zijn |
d'exécution ne sont pas respectés. Le Gouvernement détermine la | uitvoeringsbesluiten niet nageleefd worden. De Regering bepaalt de |
procédure d'octroi, de renouvellement, de suspension et de retrait de | procedure m.b.t. de toekenning, de verlenging, de schorsing en de |
l'agrément, ainsi qu'une procédure de recours." | intrekking van de erkenning alsmede een beroepsprocedure". |
Art. 14.L'intitulé de la section III du même décret est remplacé |
Art. 14.Het opschrift van afdeling III van hetzelfde decreet wordt |
comme suit : | vervangen als volgt : |
"Section III. - Des procédures d'octroi, de renouvellement, de | "Afdeling IIII - De procedures m.b.t. de toekenning, de verlenging, de |
suspension, de retrait d'agrément et de recours". | schorsing en de intrekking van de erkenning en de beroepsprocedures". |
Art. 15.Les articles 7, 9 et 10 du même décret sont abrogés. |
Art. 15.De artikelen 7, 9 en 10 van hetzelfde decreet worden |
Art. 16.L'intitulé de la section V et les articles 11 à 15 du même |
opgeheven. Art. 16.Het opschrift van afdeling V en de artikelen 11 tot 15 van |
décret sont abrogés. | hetzelfde decreet worden opgeheven. |
Art. 17.La section VI du même décret comprenant les articles 16 à 20 |
Art. 17.De afdeling VI van het decreet dat de artikelen 16 tot 20 |
est abrogée. | wordt opgeheven. |
Art. 18.A l'article 21, alinéa 1er, du même décret, les mots "sur |
Art. 18.In artikel 21, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
avis de la Commission d'agrément et de suivi" sont remplacés par les | bewoordingen "na advies van de erkennings- en opvolgingscommissie" |
mots "sur avis de la Commission.". | vervangen door de bewoordingen "na advies van de Commissie". |
Art. 19.L'article 22, alinéa 1er, 5°, du même décret est remplacé par |
Art. 19.Artikel 22, eerste lid, 5° van hetzelfde decreet wordt |
la disposition suivante : | vervangen door volgende bepaling : |
"5° disposer de l'avis de la Commission concernant l'octroi des | "5° beschikken over het advies van de Commissie over de toekenning van |
subventions." | de subsidies." |
Art. 20.A l'article 25, alinéa 1er, du même décret, les mots "Sur la |
Art. 20.In artikel 25, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de |
base de l'avis de la Commission d'agrément et de suivi, et" sont | bewoordingen "Op grond van het advies van de erkennings- en |
remplacés par les mots "Sur la base de l'avis de la Commission,". | opvolgingscommissie" vervangen door de bewoordingen "Op grond van het |
advies van de Commissie". | |
Art. 21.A l'article 26, du même décret, les mots "Toute demande de |
Art. 21.In artikel 26 van hetzelfde decreet vervallen de bewoordingen |
subvention doit être adressée à la Commission d'agrément et de suivi | "Elke subsidieaanvraag wordt bij ter post aangetekend schrijven met |
par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception." sont supprimés. | ontvangbewijs aan de erkennings- en opvolgingscommissie gericht". |
Art. 22.A L'article 28 du même décret, les mots "La Commission |
Art. 22.In artikel 28 van het decreet worden de bewoordingen "De |
d'agrément et de suivi" sont remplacés par les mots "La Commission". | erkennings- en opvolgingscommissie" worden vervangen door de |
Section 3. - Dispositions modificatives du décret du 14 décembre 2006 | bewoordingen "De Commissie".Afdeling 3 - Bepalingen tot wijzigingen van het decreet van 14 |
relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de | december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de |
développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à | "Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services |
de proximité à finalité sociale" (initiatieven tot ontwikkeling van de | |
werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een | |
finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S." | maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S." |
Art. 23.L'article 1er, alinéa 1er, 7°, du décret du 14 décembre 2006 |
Art. 23.Artikel 1, eerste lid, 7°, van het decreet van 14 december |
relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de | 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "initiatives |
développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à | de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité |
à finalité sociale" (initiatieven tot ontwikkeling van de | |
werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een | |
finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S." est remplacé comme suit : | maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S." wordt vervangen als volgt : |
"7° "Commission" : la Commission consultative et d'agrément des | "7° "Commissie" : de advies- en erkenningscommissie van de sociale |
entreprises d'économie sociale visée à l'article 6 du décret du 20 | economiebedrijven bedoeld in artikel 6 van het decreet van 20 november |
novembre 2008 relatif à l'économie sociale;". | 2008 betreffende de sociale economie;". |
Art. 24.L'article 5 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 24.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen door volgende |
suivante : | bepaling : |
" Art. 5.L'agrément de l'I.D.E.S.S. est octroyé et renouvelé par le |
" Art. 5.De erkenning van de "I.D.E.S.S." wordt toegekend en verlengd |
Gouvernement sur avis de la Commission et selon les modalités qu'il | door de Regering na advies van de Commissie en volgens de modaliteiten |
détermine en tenant compte des principes de simplification | die ze bepaalt met inachtneming van de beginselen van de |
administrative." | administratieve vereenvoudiging." |
Art. 25.A l'article 8 du même décret les mots "la décision de la |
Art. 25.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de bewoordingen |
Commission est confirmée" sont remplacés par "la décision est réputée | "wordt de beslissing van de Commissie bevestigd" vervangen door de |
favorable". | bewoordingen "wordt de beslissing geacht gunstig te zijn". |
Art. 26.L'intitulé de la section V du chapitre II du même décret et |
Art. 26.Het opschrift van Afdeling V van hoofdstuk II van hetzelfde |
les articles 9 à 11 du même décret sont abrogés. | decreet en de artikelen 9 tot 11 van hetzelfde decreet worden |
Section 4. - Dispositions modificatives du décret du 6 novembre 2008 | opgeheven.Afdeling 4. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 6 november |
portant rationalisation de la fonction consultative | 2008 tot rationalisering van de adviesfunctie |
Art. 27.A l'article 1er, 2°, du décret du 6 novembre 2008 portant |
Art. 27.In artikel 1, 2°, van het decreet van 6 november 2008 tot |
rationalisation de la fonction consultative, les mots "Conseil wallon | rationalisering van de adviesfunctie worden de bewoordingen "Conseil |
de l'Economie sociale marchande" sont remplacées par les mots "Conseil | wallon de l'Economie sociale marchande" vervangen door de bewoordingen |
wallon de l'Economie sociale" et les mots "Commission d'agrément des | "Conseil wallon de l'Economie sociale" en worden de bewoordingen |
entreprises d'insertion, Commission d'agrément des agences-conseils et | "Commission d'agrément des entreprises d'insertion, Commission |
Commission d'agrément des I.D.E.S.S." sont remplacés par les mots | d'agrément des agences-conseils et Commission d'agrément des |
"Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie | I.D.E.S.S." vervangen door de bewoordingen "Commission consultative et |
sociale". | d'agrément des entreprises d'économie sociale". |
Art. 28.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 28.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit |
décret au plus tard le 1er mars 2009. | decreet uiterlijk op 1 maart 2009. |
Néanmoins, les articles 5, § 3, 7, § 3 et 28 n'entrent en vigueur qu'à | De artikelen 5, § 3, 7, § 3, en 28 treden evenwel slechts in werking |
la date d'entrée en vigueur du décret du 6 novembre 2008 portant | op de datum van inwerkingtreding van het decreet van 6 november 2008 |
rationalisation de la fonction consultative, si celle-ci est | tot rationalisering van de adviesfunctie als die datum later is dan de |
postérieure à la date d'entrée en vigueur du présent décret. | datum van inwerkingtreding van dit decreet. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 20 novembre 2008. | Namen, 20 november 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2008-2009. | (1) Zitting 2008-2009. |
Documents du Parlement wallon, 843 (2008-2009). Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 843 (2008-2009). Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance publique du 19 novembre 2008. | Volledig openbaar verslag, openbare vergadering van 19 november 2008. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |