Décret portant assentiment à l'accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République démocratique du Congo relatif au transport aérien, fait à Kinshasa le 2 février 2013 | Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Democratische Republiek Congo betreffende het luchtvervoer, opgemaakt te Kinshasa op 2 februari 2013 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 MARS 2020. - Décret portant assentiment à l'accord entre le | 20 MAART 2020. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst |
gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la | tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de |
République démocratique du Congo relatif au transport aérien, fait à | Democratische Republiek Congo betreffende het luchtvervoer, opgemaakt |
Kinshasa le 2 février 2013 (1) | te Kinshasa op 2 februari 2013 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à l'accord entre le gouvernement du Royaume | Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de regering van |
de Belgique et le gouvernement de la République démocratique du Congo | het Koninkrijk België en de regering van de Democratische Republiek |
relatif au transport aérien, fait à Kinshasa le 2 février 2013 | Congo betreffende het luchtvervoer, opgemaakt te Kinshasa op 2 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
februari 2013 Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Art. 2.De overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België |
gouvernement de la République démocratique du Congo relatif au | en de Regering van de Democratische Republiek Congo betreffende het |
transport aérien, fait à Kinshasa le 2 février 2013, sortira son plein | luchtvervoer, opgemaakt te Kinshasa op 2 februari 2013, zal volkomen |
et entier effet. | gevolg hebben. |
Art. 3.Sous réserve de l'application de l'alinéa 3, toute modification au tableau des routes repris dans l'annexe, adoptée conformément à l'article 22, alinéa 4, sortira sortir son plein et entier effet. Le Gouvernement flamand notifie tout projet d'accord relatif à un nouveau tableau des routes au Parlement flamand. Dans un délai de trois mois après la notification par le Gouvernement flamand visée à l'alinéa 2, le Parlement flamand peut s'opposer à ce qu'une modification telle que visée à l'alinéa 1er, sortisse son plein et entier effet. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onder voorbehoud van het derde lid, zal elke wijziging aan de routetabel in de bijlage die wordt aangenomen overeenkomstig artikel 22, lid 4, van de overeenkomst volkomen gevolg hebben. De Vlaamse Regering meldt elk ontwerp van akkoord van nieuwe routetabel aan het Vlaams Parlement. Binnen een termijn van drie maanden na de mededeling van de Vlaamse Regering, vermeld in het tweede lid, kan het Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging van de routetabel als vermeld in het eerste lid volkomen gevolg zal hebben. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 mars 2020. | Brussel, 20 maart 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, et Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020 | (1) Zitting 2019-2020 |
Documents : - Projet de décret : 190 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 190 - Nr. 1 |
Rapport : 190 - N° 2 | Verslag: 190 - Nr. 2 |
Texte adopté en séance plénière : 190 - N° 3 | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 190 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 11 mars 2020. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 11 maart 2020. |