Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/03/2015
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 3 mai 1989 portant agrément des services d'adoption et modifiant le décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants "
Décret modifiant le décret du 3 mai 1989 portant agrément des services d'adoption et modifiant le décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 mei 1989 houdende erkenning van adoptiediensten en houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen
AUTORITE FLAMANDE 20 MARS 2015. - Décret modifiant le décret du 3 mai 1989 portant agrément des services d'adoption et modifiant le décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants (1) Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : VLAAMSE OVERHEID 20 MAART 2015. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 mei 1989 houdende erkenning van adoptiediensten en houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Décret modifiant le décret du 3 mai 1989 portant agrément des services Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 mei 1989 houdende
erkenning van adoptiediensten en houdende wijziging van het decreet
d'adoption et modifiant le décret du 20 janvier 2012 réglant van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie
l'adoption internationale d'enfants van kinderen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 2, § 1er, du décret du 3 mai 1989 portant agrément

Art. 2.Aan artikel 2, § 1, van het decreet van 3 mei 1989 houdende

de services d'adoption, il est ajouté un point 3, rédigé comme suit : erkenning van adoptiediensten wordt een punt 3 toegevoegd, dat luidt
« 3. Fonctionnaire flamand à l'adoption : le Fonctionnaire flamand à als volgt : "3. Vlaamse adoptieambtenaar : de Vlaamse adoptieambtenaar zoals
l'adoption tel que visé à l'article 21 du décret du 20 janvier réglant bepaald in artikel 21 van het decreet van 20 januari 2012 houdende
l'adoption internationale d'enfants. ». regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen.".

Art. 3.A l'article 3, § 1er, du même décret, il est ajouté un point

Art. 3.Aan artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet wordt een punt 7

7, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 7. remettre une copie de chaque dossier d'adoption au fonctionnaire "7. van ieder adoptiedossier binnen de vier maanden na de
flamand à l'adoption dans les quatre mois de la réalisation de totstandkoming van de adoptie een kopie bezorgen aan de Vlaamse
l'adoption. ». adoptieambtenaar.".

Art. 4.Dans le même décret, il est inséré un article 7/1, rédigé

Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 7/1.Toute personne en possession d'un dossier d'adoption d'un

"

Art. 7/1.Iedereen die in het bezit is van een adoptiedossier van een

tiers, qui n'a pas remis ce dossier dans les quatre mois de l'entrée derde en dit dossier niet aan het Vlaams Centrum voor Adoptie heeft
en vigueur du présent décret au Centre flamand de l'Adoption, est bezorgd binnen de vier maanden na de inwerkingtreding van dit decreet
passible d'une peine de prison de 1 mois ou d'une amende de 2,5 euros wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand of met een
à 25 euros. ». geldboete van 2,5 tot 25 euro.".

Art. 5.A l'article 21 du décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption

Art. 5.In artikel 21 van het decreet van 20 januari 2012 houdende de

internationale d'enfants, sont apportées les modifications suivantes : regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 2 les mots « relatives à l'adoption internationale et 1° in paragraaf 2 worden na de woorden "De Vlaamse adoptieambtenaar
nationale » sont insérés après les mots « des missions suivantes » ; heeft" de woorden "inzake interlandelijke en binnenlandse adoptie" ingevoegd;
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Sur la base du décret réglant l'adoption internationale " § 4. De Vlaamse Regering bepaalt op basis van het decreet tot
regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen en het decreet
d'enfants et du décret du 3 mai 1989 portant agrément des services van 3 mei 1989 houdende erkenning van adoptiediensten het takenpakket
d'adoption, le Gouvernement flamand arrête l'ensemble des tâches et le en het profiel, met mandaatfunctie, van de Vlaamse adoptieambtenaar.".
profil, avec une fonction de mandat, du fonctionnaire flamand à Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
l'adoption. ». zal worden bekendgemaakt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Bruxelles, le 20 mars 2015. Brussel, 20 maart 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015 (1) Zitting 2014-2015
Pièces - Proposition de décret : 226 - N° 1 Stukken - Voorstel van decreet : 226 - Nr. 1
- Rapport : 226 - N° 2 - verslag : 226 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 226 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 226 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 11 mars 2015. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 11 maart 2015.
^