Décret portant diverses dispositions dans les domaines politiques de la culture, de la jeunesse et de Bruxelles | Decreet houdende diverse bepalingen in de beleidsvelden cultuur, jeugd en Brussel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 MAI 2016. - Décret portant diverses dispositions dans les domaines | 20 MEI 2016. - Decreet houdende diverse bepalingen in de beleidsvelden |
politiques de la culture, de la jeunesse et de Bruxelles (1) | cultuur, jeugd en Brussel (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant diverses dispositions dans les domaines politiques de | Decreet houdende diverse bepalingen in de beleidsvelden cultuur, jeugd |
la culture, de la jeunesse et de Bruxelles | en Brussel |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Autorisation à participer à une association sans but | HOOFDSTUK 2. - Machtiging tot deelname aan een vereniging zonder |
lucratif | winstoogmerk |
Art. 2.Le Gouvernement flamand est autorisé à participer à une |
Art. 2.De Vlaamse Regering is gemachtigd om deel te nemen aan een |
association sans but lucratif dans le but de procéder à la | vereniging zonder winstoogmerk met als doel bedreigde dragers te |
numérisation de supports obsolescents et de rendre le patrimoine | digitaliseren en het digitale erfgoed, met focus op het audiovisuele |
numérisé, et le patrimoine audiovisuel de la Flandre en particulier, | erfgoed van Vlaanderen, te ontsluiten en duurzaam te archiveren, om de |
accessible et de l'archiver durablement, de réaliser l'accès au | toegankelijkheid van het digitale erfgoed te verwezenlijken en te |
patrimoine numérisé et de le pérenniser pour certains groupes-cibles, | bestendigen voor bepaalde doelgroepen, zoals het onderwijs, het |
tels l'enseignement, la recherche scientifique et les publics national | wetenschappelijk onderzoek en het nationale en internationale publiek, |
et international et de rendre ce patrimoine disponible à des usages | en ter beschikking te stellen voor professioneel hergebruik. |
professionnels. CHAPITRE 3. - Modification du décret du 21 décembre 1994 contenant | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 21 december 1994 houdende |
diverses mesures d'accompagnement du budget 1995 | bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995 |
Art. 3.Dans l'article 35 du décret du 21 décembre 1994 contenant des |
Art. 3.In artikel 35 van het decreet van 21 december 1994 houdende |
mesures d'accompagnement du budget 1995, les mots « Centre culturel » | bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995 worden de woorden |
sont chaque fois remplacés par les mots « centre de culture et de | "Cultureel Centrum" telkens vervangen door de woorden "cultuur- en |
congrès ». | congrescentrum". |
CHAPITRE 4. - Modification du décret du 13 avril 1999 portant | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het decreet van 13 april 1999 houdende |
autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la | machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te |
création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel | werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel |
Fonds " | Vlaams Audiovisueel Fonds |
Art. 4.A l'article 4, § 1er du décret du 13 avril 1999 portant |
Art. 4.In artikel 4, § 1, van het decreet van 13 april 1999 houdende |
machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te | |
autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la | werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel |
création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel | Vlaams Audiovisueel Fonds, ingevoegd bij het decreet van 25 april |
Fonds », l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : | 2014, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : |
"Les membres du conseil d'administration de l'association sont nommés | "De leden van de raad van bestuur van de vereniging worden voor een |
par l'assemblée générale, sur la proposition du Gouvernement flamand, | termijn van drie jaar benoemd door de algemene vergadering, op |
pour un délai de trois ans ou, dans le cas des administrateurs | voordracht van de Vlaamse Regering of, wat betreft de onafhankelijke |
indépendants, sur la proposition du conseil d'administration, | bestuurders, op voordracht van de raad van bestuur conform artikel 5 |
conformément à l'article 5 du décret du 22 novembre 2013 relatif à la | van het decreet van 22 november 2013 betreffende deugdelijk bestuur in |
bonne gouvernance au sein du secteur public flamand. Un administrateur | de Vlaamse publieke sector. Een bestuurder kan maximaal drie |
peut exercer ses fonctions pendant au maximum trois délais | opeenvolgende termijnen vervullen.". |
consécutifs.". CHAPITRE 5. - Modifications du décret du 7 mai 2004 relatif aux | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel | aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector |
Art. 5.Dans l'article 9 du décret du 7 mai 2004 relatif aux |
Art. 5.In artikel 9 van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel, | aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector, |
modifié par le décret du 22 mars 2013, les modifications suivantes | gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2013, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
"2° les organisations non nationales de jeunesse ;" ; | "2° niet-landelijk jeugdwerk;"; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 6.A l'article 12 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa premier est abrogé ; | 1° het eerste lid wordt opgeheven; |
2° dans l'alinéa quatre, inséré par le décret du 22 mars 2013, les | 2° in het vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2013, |
mots "sous-secteur autre animation de la jeunesse" sont remplacés par | worden de woorden "subsector ander jeugdwerk" vervangen door de |
les mots "secteur organisations non nationales de jeunesse". | woorden "sector niet-landelijk jeugdwerk". |
Art. 7.Dans l'article 14 du même décret, les alinéas deux et trois |
Art. 7.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden het tweede en het |
sont abrogés. | derde lid opgeheven. |
Art. 8.L'article 15 du même décret est abrogé. |
Art. 8.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 9.A l'article 16 du même décret, modifié par les décrets des 18 |
Art. 9.Aan artikel 16 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
janvier 2008, 29 avril 2011 et 6 juillet 2012, il est ajouté un alinéa | decreten van 18 januari 2008, 29 april 2011 en 6 juli 2012, wordt een |
neuf, rédigé comme suit : | negende lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"Par dérogation à l'article 6, lorsqu'il est mis fin ou lorsqu'il a | "In afwijking van artikel 6 geldt dat als de arbeidsovereenkomst met |
été mis fin au contrat de travail conclu avec un travailleurs TCT | een geregulariseerde DAC-werknemer in de sector niet-landelijk |
régularisé dans le secteur des organisations non nationales de | jeugdwerk beëindigd wordt of beëindigd is, de vervanger van de |
jeunesse, le remplaçant du travailleur TCT régularisé est subventionné | |
jusqu'au 31 décembre inclus de l'année suivant la cessation du contrat | geregulariseerde DAC'er gesubsi|Updieerd wordt tot en met 31 december |
van het jaar dat volgt op de beëindiging van de | |
de travail. La première réallocation a lieu après le 31 décembre | arbeids|Upovereenkomst. De eerste herverdeling vindt plaats na 31 |
2016.". | december 2016.". |
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 19 novembre 2010 portant | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 19 november 2010 tot |
création d'une Maison flamande de la Communication à Bruxelles sous la | oprichting van een Vlaams communicatiehuis in Brussel onder de vorm |
forme de l'agence autonomisée externe 'Muntpunt VZW' | van het extern verzelfstandigd agentschap Muntpunt vzw |
Art. 10.A l'article 6 du décret du 19 novembre 2010 portant création |
Art. 10.In artikel 6 van het decreet van 19 november 2010 tot |
d'une Maison flamande de la Communication à Bruxelles sous la forme de | oprichting van een Vlaams communicatiehuis in Brussel onder de vorm |
l'agence autonomisée externe 'Muntpunt VZW', l'alinéa deux est | van het extern verzelfstandigd agentschap Muntpunt vzw wordt het |
remplacé par ce qui suit : | tweede lid vervangen door wat volgt : |
La moitié plus un des membres de l'assemblée générale sont proposés | "De helft van de leden plus één van de algemene vergadering wordt door |
par la Communauté flamande, les autres membres sont proposés par la | de Vlaamse Gemeenschap voorgedragen, de andere leden worden door de |
Commission communautaire flamande. Le conseil d'Administration est | Vlaamse Gemeenschapscommissie voorgedragen. De raad van bestuur |
composé de quatre membres proposés par la Communauté flamande, trois | bestaat uit vier leden die voorgedragen zijn door de Vlaamse |
membres proposés par la Commission communautaire flamande et quatre | Gemeenschap, drie leden die voorgedragen zijn door de Vlaamse |
membres indépendants, conformément à l'article 5 du décret du 22 | Gemeenschapscommissie, en vier onafhankelijke leden conform artikel 5 |
novembre 2013 relatif à la bonne gouvernance au sein du secteur public | van het decreet van 22 november 2013 betreffende deugdelijk bestuur in |
flamand. ". | de Vlaamse publieke sector.". |
CHAPITRE 7. - Modifications du décret du 6 juillet 2012 portant | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het decreet van 6 juli 2012 houdende de |
soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse | onder|Upsteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de |
et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse | bepaling van het provinciaal jeugdbeleid |
Art. 11.A l'article 4 du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et |
Art. 11.In artikel 4 van het decreet van 6 juli 2012 houdende de |
stimulation de la politique locale en matière de jeunesse et | ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de bepaling |
détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse sont | van het provinciaal jeugdbeleid, gewijzigd bij het decreet van 3 juli |
apportées le modifications suivantes : | 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, l'alinéa premier est remplacé par la disposition | 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : |
suivante : Le Gouvernement flamand accorde, selon les conditions établies dans le | |
présent décret, des subventions à l'appui de l'animation des jeunes | "De Vlaamse Regering verleent onder de voorwaarden, vermeld in dit |
aux communes périphériques, visées à l'article 7 des lois sur l'emploi | decreet, subsidies aan de randgemeenten, vermeld in artikel 7 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. | 18 juli 1966, voor de ondersteuning van het jeugdwerk."; |
" ; 2° au paragraphe 1er, il est inséré un alinéa entre les alinéas | 2° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
premier et deux, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
"Le Gouvernement flamand accorde, selon les conditions établies dans | "De Vlaamse Regering verleent onder de voorwaarden, vermeld in dit |
le présent décret, des subventions à la Commission communautaire | decreet, subsidies aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie voor de |
flamande pour l'exécution des priorités suivantes de la politique en | uitvoering van de volgende beleidsprioriteiten voor het jeugdbeleid en |
matière de la jeunesse et de l'animation des jeunes : | het jeugdwerk : |
1° l'appui à l'animation des jeunes au sens général ; | 1° de ondersteuning van het jeugdwerk in algemene zin; |
2° la promotion de la participation à l'animation des jeunes d'enfants | 2° de bevordering van de participatie in het jeugdwerk van kinderen en |
et de jeunes qui se trouvent dans des situations sociales | jongeren in maatschappelijk kwetsbare situaties."; |
vulnérables." ; | |
3° au paragraphe 2, alinéa trois, la phrase "Ce prélèvement est | 3° in paragraaf 2, derde lid, wordt de zin "Die voorafname wordt |
calculé sur la base du rapport entre 30 % du nombre d'enfants et de | berekend op basis van de verhouding tussen 30 % van het aantal |
jeunes de moins de 25 ans domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale | kinderen en jongeren beneden de 25 jaar dat in het Brusselse |
Hoofdstedelijke Gewest woont ten opzichte van het totaal aantal | |
et le nombre total d'enfants et de jeunes de moins de 25 ans | kinderen en jongeren jonger dan 25 jaar in het Nederlandstalige |
domiciliés en région de langue néerlandaise, majoré de 30 % du nombre | taalgebied, vermeerderd met 30% van het aantal kinderen en jongeren in |
d'enfants et de jeunes de la Région Bruxelles-Capitale. " est remplacé | het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest." vervangen door de zin "Die |
par la phrase " Ce prélèvement s'élève à 88,25 %" ; | voorafname bedraagt 88,25%."; |
4° le paragraphe 5 est abrogé. | 4° paragraaf 5 wordt opgeheven. |
CHAPITRE 8. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 8. -Slotbepalingen |
Art. 12.La composition du conseil d'Administration du " Vlaams |
Art. 12.De samenstelling van de raad van bestuur van het Vlaams |
Audiovisueel Fonds " reste inchangé jusqu'au premier renouvellement | Audiovisueel Fonds blijft ongewijzigd tot de eerstvolgende volledige |
complet du conseil. | vernieuwing van de raad. |
Art. 13.Les articles 2 et 11 produisent leurs effets le 1 janvier |
Art. 13.Artikel 2 en 11 hebben uitwerking met ingang van 1 januari |
2016. | 2016. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 mai 2016. | Brussel, 20 mei 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises | |
S. GATZ | S. GATZ |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016 | (1) Zitting 2015-2016 |
Documents - Projet de décret : 710 - N° 1 | Stukken - Ontwerp van decreet : 710 - Nr. 1 |
- Rapport au nom de la Commission pour la Culture, la Jeunesse, les | Verslag namens de Commissie voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media : 710 |
Sports et les Médias : 710 - N° 2 | - Nr. 2 |
- Rapport au nom de la Commission pour Bruxelles et la Périphérie | Verslag namens de Commissie voor Brussel en de Vlaamse Rand : 710 - |
flamande : 710 - N° 3 | Nr. 3 |
- Texte adopté en séance plénière : 710 - N° 4 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 710 - Nr. 4 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 11 mai 2016. | Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 11 mei 2016. |