← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République de Corée concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2006 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République de Corée concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2006 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Korea inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel, op 12 december 2006 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 JUIN 2008. - Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union | 20 JUNI 2008. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen |
économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de |
de Corée concernant l'encouragement et la protection réciproques des | Republiek Korea inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van |
investissements, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2006 (1) | investeringen, ondertekend in Brussel, op 12 december 2006 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union | hetgeen volgt : decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen |
économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de |
de Corée concernant l'encouragement et la protection réciproques des | Republiek Korea inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van |
investissements, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2006. | investeringen, ondertekend in Brussel, op 12 december 2006. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Gouvernement de la République de Corée concernant l'encouragement et | Unie en de Regering van de Republiek Korea inzake de wederzijdse |
la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles, le | bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel, |
12 décembre 2006, sortira son plein et entier effet. | op 12 december 2006, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 juin 2008. | Brussel, 20 juni 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | |
Nota | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents : | Stukken : |
- Projet de décret : 1571 - N° 1. | - Ontwerp van decreet : 1571 - Nr. 1. |
- Rapport : 1571 - N° 2. | - Verslag : 1571 - Nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière : 1571 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1571 - Nr. 3. |
Annales - Discussion et adoption : séance du 11 juin 2008. | Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 11 juni 2008. |