Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/07/2022
← Retour vers "Décret relatif à la formation de base au numérique "
Décret relatif à la formation de base au numérique Decreet betreffende de basisopleiding digitale vaardigheden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
20 JUILLET 2022. - Décret relatif à la formation de base au numérique 20 JULI 2022. - Decreet betreffende de basisopleiding digitale
(1) vaardigheden (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives Section 1er - Objet HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingenAfdeling 1. - Doel

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet

Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de la een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet.
Constitution.Section 2. - Définitions Afdeling 2. - Begripsomschrijving

Art. 2.Pour l'application du présent décret, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan

1° le stagiaire : la personne visée à l'article 5; onder : 1° stagiair: de persoon bedoeld in artikel 5;
2° le programme de formation : ensemble d'unités d'acquis 2° opleidingsprogramma: het geheel van eenheden van leerresultaten dat
d'apprentissage qui vise l'acquisition de connaissances et le de verwerving van kennis en de ontwikkeling van vaardigheden beoogt op
développement de compétences dans le domaine du numérique, décliné digitaal gebied, uitgewerkt in de vorm van doestellingen en dat de
sous la forme d'objectifs, et précisant les méthodes et outils pedagogische methodes en middelen bepaalt die in het kader van het
pédagogiques utilisés dans le cadre du parcours de formation; opleidingstraject worden gebruikt;
3° le DigComp : le cadre européen des compétences numériques pour les 3° DigComp; het Europees digitaal competentiekader voor de burgers;
citoyens; 4° le référentiel de formation : le référentiel de formation qui 4° het referentiekader voor de opleiding: het referentiekader voor de
décline DigComp; opleiding waarin DigCcomp is opgenomen;
5° le référentiel d'évaluation : le référentiel d'évaluation qui 5° het referentiekader voor de beoordeling: het referentiekader voor
décline DigComp; de opleiding waarin DigCcomp is opgenomen;
6° l'Office : l'Office wallon de la formation professionnelle et de 6° de Dienst: de "Office wallon de la Formation professionnelle et de
l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling)
l'emploi tel qu'institué par le décret du 6 mai 1999 relatif à zoals ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office
l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi. wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi".
Le Gouvernement peut identifier les référentiels de formation et De Regering kan de in het eerste lid, 4° en 5°, bedoelde
d'évaluation visés à l'alinéa 1er, 4° et 5°. referentiekaders voor de opleiding en de beoordeling identificeren.
Section 3. - Traitement des données à caractère personnel Afdeling 3; - Verwerking van de persoonsgegevens

Art. 3.§ 1er. Les services du Gouvernement que ce dernier identifie

Art. 3.§ 1. De regeringsdiensten die de Regering identificeert, zijn

sont responsables du traitement des données à caractère personnel au verantwoordelijk voor de verwerking van persoonsgegevens in de zin van
sens de l'article 4, 7), du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement artikel 4, 7), van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
directive 95/46/CE pour les traitements des données à caractère en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking
personnel (Règlement général sur la protection des données) qui sont van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) die
nécessaires pour la mise en oeuvre des articles 5 et 9, alinéa 1er, nodig zijn voor de uitvoering van de artikelen 5 en 9, eerste lid, 2°.
2°. Les opérateurs de formation demandeurs d'agrément et agréés sont De opleidingsverstrekkers die een erkenning aanvragen en krijgen, zijn
responsables du traitement des données à caractère personnel qui sont verantwoordelijk voor de verwerking van persoonsgegevens die
nécessaires pour la mise en oeuvre des articles 5, 6, alinéa 2, 5°, et noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de artikelen 5, 6, tweede
9, alinéa 1er, 2°, 4°, 6° à 10° et 13°. lid, 5°, en 9, eerste lid, 2°, 4°, 6° tot en met 10° en 13°.
La Commission visée à l'article 11 est responsable du traitement des De in artikel 11 bedoelde Commissie is verantwoordelijk voor de
données à caractère personnel qui sont nécessaires pour la mise en verwerking van persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de
oeuvre des missions qui lui incombent en vertu de l'article 11. uitvoering van haar taken uit hoofde van artikel 11.
L'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la Het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la
statistique est responsable du traitement des données à caractère statistique" (Waals Instituut voor evaluatie, prospectief beleid en
personnel qui sont nécessaires pour la mise en oeuvre de la mission statistiek) is verantwoordelijk voor de verwerking van
persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van zijn
qui lui incombe en vertu de l'article 15. taken uit hoofde van artikel 15.
De natuurlijke personen richten zich tot de betrokken
Les personnes physiques s'adressent au responsable du traitement verantwoordelijke voor de verwerking om hun rechten, bepaald in de
concerné pour exercer leurs droits prévus aux articles 12 à 22 du artikelen 12 tot 22 van voornoemde Verordening (EU) 2016/679, uit te
Règlement (UE) 2016/679 précité. oefenen.
§ 2. Les catégories de données à caractère personnel relatives au § 2. De categorieën persoonsgegevens betreffende het onderwijzend
personnel pédagogique de l'opérateur de formation agréé susceptibles personeel van de erkende opleidingsverstrekker die ter uitvoering van
d'être traitées pour la mise en oeuvre des articles 9, alinéa 1er, 2° et 4°, 11 et 15 sont : de artikelen 9, eerste lid, 2° en 4°, 11 en 15 mogen worden verwerkt, zijn :
1° les données d'identification personnelles; 1° de persoonlijke identificatiegegevens;
2° les données relatives au parcours académique; de gegevens met betrekking tot de academische achtergrond;
3° les données relatives à l'emploi actuel. 3° de gegevens met betrekking tot de huidige baan.
Les catégories de données à caractère personnel relatives aux De categorieën persoonsgegevens betreffende de kandidaat-stagiairs en
candidats stagiaires et stagiaires susceptibles d'être traitées pour
la mise en oeuvre des articles 5, 6, alinéa 2, 5°, 9, alinéa 1er, 6° à de stagiairs die voor de uitvoering van de artikelen 5, 6, tweede lid,
10° et 13°, 11 et 15 sont : 5°, 9, eerste lid, 6° tot en met 10° en 13°, 11 en 15 kunnen worden
1° les données d'identification personnelles; verwerkt, zijn: 1° de persoonlijke identificatiegegevens;
2° les détails personnels, à savoir l'âge, le sexe et la nationalité; 2° de persoonsgegevens, namelijk leeftijd, geslacht en nationaliteit
3° les données relatives au parcours académique; 3° de gegevens met betrekking tot de academische achtergrond;
4° les données relatives au statut d'immigration, en ce qui concerne 4° de gegevens met betrekking tot de immigratiestatus, voor wat
les personnes visées à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 4°, d); betreft de personen bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 4°, d);
5° les données relatives à l'inscription en tant que demandeur 5° de gegevens met betrekking tot de inschrijving als werkzoekende van
d'emploi du candidat stagiaire ou du stagiaire; de kandidaat-stagiair of de stagiair;
6° les données relatives à l'identification des besoins en compétences 6° de gegevens met betrekking tot de identificatie van de behoeften
numériques et des attentes du candidat stagiaire ou du stagiaire; aan digitale vaardigheden en de verwachtingen van de stagiair of
kandidaat-stagiair;
7° les données relatives au parcours de formation du stagiaire. 7° de gegevens met betrekking tot de opleiding van de stagiair.
Le Gouvernement détermine les données à caractère personnel relevant De Regering bepaalt welke persoonsgegevens die onder de in de leden 1
des catégories précisées aux alinéas 1er et 2 qui sont susceptibles en 2 bedoelde categorieën vallen, in het kader van de uitvoering van
d'être traitées dans la mise en oeuvre du présent décret et de ses dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan kunnen worden verwerkt,
arrêtés d'exécution selon qu'elles appartiennent au personnel naargelang zij toebehoren aan het onderwijzend personeel van de
pédagogique de l'opérateur de formation agréé, aux candidats erkende opleidingsverstrekker, aan de kandidaat-stagiairs of aan de
stagiaires ou aux stagiaires. stagiairs.
§ 3. Les données à caractère personnel relatives à un agrément ou à § 3. Persoonsgegevens in verband met een erkenning of een subsidie of
une subvention ou à la vérification des conditions d'éligibilité met de verificatie van de voorwaarden voor het in aanmerking komen als
visées à l'article 5 ou au parcours de formation du candidat stagiaire bedoeld in artikel 5 of het opleidingstraject van de
ou du stagiaire sont communiquées aux entités suivantes dans la limite kandidaat-stagiair of de stagiair worden aan de volgende entiteiten
de ce qui est nécessaire au regard des finalités respectives pour meegedeeld binnen de grenzen van wat noodzakelijk is in verband met de
lesquelles elles sont traitées : respectieve doeleinden waarvoor zij worden verwerkt :
1° aux fonctionnaires désignés par le Gouvernement conformément à 1° de ambtenaren aangewezen door de Regering overeenkomstig artikel 2,
l'article 2, § 1er, 2°, du décret du 28 février 2019 relatif au § 1, 2°, van het decreet 28 februari 2019 betreffende de controle op
contrôle des législations et réglementations relatives à la de wetgevingen en reglementeringen m.b.t. de omscholing en de
reconversion et au recyclage professionnels ainsi qu'à l'instauration bijscholing alsook de invoering van administratieve geldboetes die van
d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces toepassing zijn in geval van inbreuk op bedoelde wetgevingen en
législations et réglementations pour le contrôle de l'application du reglementeringen met het oog op de controle op de toepassing van dit
présent décret et de ses arrêtés d'exécution; decreet en van de uitvoeringsbesluiten ervan;
2° à la Commission visée à l'article 11 pour la mise en oeuvre des 2° de in artikel 11 bedoelde Commissie voor de uitvoering van haar
missions qui lui incombent en vertu de l'article 11; taken uit hoofde van artikel 11;
3° à l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la 3° het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la
statistique pour la mise en oeuvre des missions qui lui incombent en statistique" voor de uitvoering van zijn taken uit hoofde van artikel
vertu de l'article 15; 15;
4° à l'Office pour la vérification des conditions d'éligibilité visées 4° de Dienst voor de verificatie van de voorwaarden voor het in
à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 4°, a) à c), et 2, alinéa 2, et pour aanmerking komen bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 4°, a) tot en
la mise en oeuvre des obligations de la convention de partenariat met c), en 2, tweede lid, en voor de uitvoering van de verplichtingen
visées à l'article 9, alinéa 3. van de partnerschapsovereenkomst bedoeld in artikel 9, derde lid.
Lorsque l'Office en dispose, il communique à l'opérateur de formation Wanneer de Dienst daarover beschikt, deelt hij aan de erkende
agréé les données nécessaires à la vérification des conditions opleidingsverstrekker de gegevens mee die nodig zijn om de voorwaarden
d'éligibilité du candidat stagiaire, visées à l'article 5, § 1er, voor het in aanmerking komen van de kandidaat-stagiair te controleren,
alinéa 1er, 4°, a) à c), et à l'article 5, § 2, alinéa 2, à zoals bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 4°, a) tot en met c), en
l'exception des données issues de sources authentiques. in artikel 5, § 2, tweede lid, met uitzondering van gegevens uit
authentieke bron.
§ 4. Sans préjudice de la charge de la preuve de la bonne utilisation § 4. Onverminderd de bewijslast betreffende het correcte gebruik van
de la subvention qui incombe aux opérateurs de formation agréés et de subsidie die bij de erkende opleidingsverstrekkers ligt en
sans préjudice de la conservation nécessaire pour le traitement à des onverminderd de instandhouding die noodzakelijk is voor de verwerking
fins archivistiques dans l'intérêt public, à des fins de recherche voor archiefdoeleinden in het algemeen belang, voor wetenschappelijk
scientifique ou historique ou à des fins statistiques visé à l'article of historisch onderzoek of voor statistische doeleinden als bedoeld in
89 du Règlement (UE) 2016/679 précité, et conformément à l'article 5, artikel 89 van voornoemde Verordening (EU) 2016/679, en overeenkomstig
§ 1er, e), du Règlement (UE) 2016/679 précité, le responsable du artikel 5, § 1, onder e), van voornoemde Verordening (EU) 2016/679,
traitement visé au paragraphe 1er, alinéas 1er à 3, ne peut conserver mag de in paragraaf 1, leden 1 tot en met 3, bedoelde
les données à caractère personnel relatives : verwerkingsverantwoordelijke alleen persoonsgegevens bewaren met betrekking tot :
1° à un agrément que durant une période maximale de dix ans à partir 1° een erkenning slechts voor een periode van ten hoogste tien jaar,
du 1er janvier de l'année qui suit celle du terme de l'agrément; te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin
2° à une subvention que durant une période maximale de dix ans à de erkenning afloopt;
partir du 1er janvier de l'année qui suit celle de la clôture 2° een subsidie slechts voor ten hoogste tien jaar, te rekenen vanaf 1
définitive de l'exercice budgétaire et comptable dont relève la subvention. La durée de conservation visée à l'alinéa 1er est suspendue en cas d'action judiciaire ou administrative jusqu'à la pleine et complète exécution d'une décision non susceptible de recours. Le responsable du traitement visé au paragraphe 1er, alinéa 4, conserve les données à caractère personnel utilisées dans le cadre de l'élaboration du rapport visé à l'article 15, alinéa 1er, durant une période d'un an à partir de la production de ce rapport. januari van het jaar dat volgt op de definitieve afsluiting van het begrotingsjaar en het boekjaar waarop de subsidie betrekking heeft. De bewaringsduur bedoeld in lid 1 wordt opgeschort bij een vordering voor een rechtbank of de administratie tot de volledige uitvoering van een beslissing waartegen geen beroep mogelijk is. De in paragraaf 1, vierde lid, bedoelde verantwoordelijke voor de verwerking bewaart de persoonsgegevens die in het kader van de opstelling van het in artikel 15, eerste lid, bedoelde verslag zijn gebruikt, gedurende één jaar, te rekenen vanaf de datum van opstelling van dat verslag.
Par dérogation à l'article 17, § 1er et 2, du Règlement (UE) 2016/679 In afwijking van artikel 17, § § 1 en 2, van bovengenoemde Verordening
précité, en vue de garantir le bon emploi des deniers publics, le (EU) 2016/679 genieten het onderwijzend personeel van de erkende
personnel pédagogique de l'opérateur de formation agréé et les opleidingsverstrekker en de stagiairs, met het oog op een goed gebruik
stagiaires ne bénéficient pas du droit à l'effacement en ce qui
concerne les catégories de données à caractère personnel visées au van overheidsmiddelen, niet van het recht op gegevenswissing wat
paragraphe 2 : betreft de in paragraaf 2 bedoelde categorieën van persoonsgegevens :
1° pendant la durée de conservation visée à l'alinéa 1er et suspendue 1° gedurende de in het eerste lid bedoelde bewaringstermijn en in
le cas échéant en application de l'alinéa 2; voorkomend geval opgeschort in toepassing van het tweede lid;
2° pendant la durée de conservation visée à l'alinéa 3. 2° gedurende de in lid 3 bedoelde bewaringstermijn.
L'Office centralise, agrège et conserve les données du stagiaire qui De Dienst centraliseert, aggregeert en bewaart de gegevens van de
répond aux conditions de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 4°, a) à c), stagiair die voldoet aan de voorwaarden van artikel 5, § 1, eerste
ou de l'article 5, § 2, alinéa 2, dans son dossier unique, lid, 4°, a) tot c), of van artikel 5, § 2, tweede lid, in zijn
conformément à l'article 4/1, § 1er et 3, du décret du 6 mai 1999 dossier, overeenkomstig artikel 4/1, § 1 en 3, van het decreet van 6
relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle
l'Emploi. et de l'Emploi".
Les échanges et communications d'informations entre l'Office et De uitwisselingen en mededelingen van informatie tussen de Dienst en
l'opérateur de formation agréé relatif à la mise en oeuvre de la de erkende opleidingsverstrekker betreffende de uitvoering van de
convention de partenariat visée à l'article 9, alinéa 1er, 11°, partnerschapsovereenkomst bedoeld in artikel 9, eerste lid, 11°,
s'opèrent selon les modalités prévues à l'article 4/1, § 4, du décret gebeuren volgens de modaliteiten van artikel 4/1, § 4, van het
du 6 mai 1999 précité et les moyens mis en place par l'Office. voornoemde decreet van 6 mei 1999 en de door de Dienst ter beschikking
gestelde middelen.
Section 4. - Champ d'application Afdeling 4. - Toepassingsgebied

Art. 4.Le présent décret s'applique aux opérateurs de formation

agréés conformément au chapitre 2 qui organisent un programme de

Art. 4.Dit decreet is van toepassing op de overeenkomstig hoofdstuk 2

erkende opleidingsverstrekkers die een opleidingsprogramma organiseren
formation destiné à doter les stagiaires des compétences numériques de dat erop gericht is de stagiairs de digitale vaardigheden bij te
base nécessaires à leur insertion directe ou indirecte sur le marché brengen die noodzakelijk zijn voor hun directe of indirecte integratie
de l'emploi. op de arbeidsmarkt.

Art. 5.§ 1er. Pour l'application du présent décret, est considérée

Art. 5.§ 1. Voor de toepassing van dit decreet wordt als stagiair

comme stagiaire la personne : beschouwd, de persoon :
1° en situation de fracture numérique, ne maîtrisant pas un ensemble 1° die zich in een situatie van digitale kloof bevindt, en niet
significatif de compétences numériques de base identifiées dans le beschikt over een belangrijk pakket digitale basisvaardigheden die in
het kader van DigComp of, indien van toepassing, in het
cadre de DigComp ou, s'il échet, dans le référentiel de formation; referentiekader voor de opleiding zijn vastgesteld;
2° non-soumise à l'obligation scolaire; 2° die niet leerplichtig is;
3° qui réside sur le territoire de la région de langue française; 3° die woonachtig is op het grondgebied van het Franstalige taalgebied;
4° qui répond à une des conditions suivantes : 4° die voldoet aan één van de volgende voorwaarden :
a) être demandeur d'emploi inoccupé inscrit auprès de l'Office et a) een bij de Dienst ingeschreven niet-werkende werkzoekende zijn en
disposer au maximum du certificat d'enseignement secondaire du over hoogstens een getuigschrift van het secundair onderwijs van de
deuxième degré ou d'un titre équivalent; tweede graad of een gelijkwaardig diploma beschikken;
b) avoir été demandeur d'emploi inoccupé inscrit auprès de l'Office b) gedurende een periode van ten minste achttien maanden in de
pendant une période d'inoccupation d'au moins dix-huit mois au cours vierentwintig maanden voorafgaand aan de datum van toetreding tot de
des vingt-quatre mois qui précèdent la date de son entrée en opleiding als niet werkende werkzoekende bij de Dienst ingeschreven
formation; zijn geweest;
c) être demandeur d'emploi inoccupé inscrit auprès de l'Office, ne pas c) een bij de Dienst ingeschreven niet-werkende werkzoekende zijn,
avoir exercé d'activité professionnelle pendant les trois années gedurende drie jaar voorafgaand aan de indiensttreding voor de
précédant l'entrée en formation ni avoir bénéficié d'allocations de opleiding geen betrekking hebben gehad en gedurende diezelfde periode
chômage ou d'insertion au cours de cette même période; geen werkloosheids- of integratie-uitkering hebben ontvangen;
d) être un étranger qui séjourne légalement sur le territoire belge, d) een vreemdeling zijn die op wettige wijze op het Belgisch
conformément à la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, grondgebied verblijft, overeenkomstig de wet van 15 december 1980
le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, y compris betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
dans le cadre des recours prévus par les dispositions contenues dans en de verwijdering van vreemdelingen, incluis in het kader van de
le titre III de la loi précitée. beroepen waarin voorzien wordt in de bepalingen van titel III van
voornoemde wet.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 4°, l'on entend par demandeur Voor de toepassing van het eerste lid, 4°, wordt onder niet-werkende
d'emploi inoccupé, le demandeur d'emploi inscrit depuis un jour au werkzoekende verstaan, een werkzoekende die gedurende ten minste één
moins en tant que tel auprès de l'Office, qui n'a pas atteint l'âge dag als zodanig bij de Dienst is ingeschreven, die de wettelijke
légal de la pension et qui ne se trouve ni dans les liens d'un contrat pensioenleeftijd nog niet heeft bereikt en die niet gebonden is door
de travail, ni dans une relation statutaire et n'exerce aucune een arbeidsovereenkomst of in een statutaire verhouding staat en niet
activité d'indépendant à titre principal. in hoofdzaak als zelfstandige werkzaam is.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, les opérateurs § 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 4°, kunnen de erkende
de formation agréés peuvent former, dans le cadre du présent décret, à opleidingsverstrekkers in het kader van dit decreet jaarlijks maximaal
concurrence de vingt-cinq pour cent maximum des stagiaires entrant vijfentwintig procent van de stagiairs die aan een opleiding beginnen,
annuellement en formation, la personne justifiant sa formation au opleiden, indien de persoon zijn digitale opleiding rechtvaardigt met
numérique par un motif d'insertion à l'emploi ou de maintien à l'emploi. een reden van inschakeling in het arbeidsproces of behoud van arbeid.
La condition visée à l'alinéa 1er est remplie dans le chef des De in het eerste lid bedoelde voorwaarde wordt vervuld door de
travailleurs à temps partiel involontaire, tels que visés à l'article onvrijwillige deeltijdse werknemers zoals bedoeld in artikel 29 van
29 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, des personnes en cellule de reconversion conformément à werkloosheidsreglementering, door de personen die in een
l'article 11 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan omscholingscel zitten overeenkomstig artikel 11 van het besluit van 29
d'accompagnement des reconversions et des travailleurs peu qualifiés, tels que définis par le Gouvernement. § 3. Le Gouvernement fixe les conditions dans lesquelles un stagiaire qui a suivi une formation est autorisé à la suivre une seconde fois. CHAPITRE 2. - Agrément, obligations et subvention Section 1e - Agrément

Art. 6.Les formations organisées dans le cadre du présent décret sont dispensées par des opérateurs de formation agréés par le Gouvernement.

januari 2004 betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen en door de laaggeschoolde werknemers, zoals bepaald door de Regering.<0 § 3. De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder een stagiair die een opleiding heeft gevolgd, toestemming krijgt om deze een tweede maal te volgen. HOOFDSTUK 2. - Erkenning, verplichtingen en subsidieAfdeling 1. - Erkenning

Art. 6.De opleidingen die in het kader van dit decreet worden georganiseerd, worden verzorgd door opleidingsverstrekkers die door de Regering zijn erkend. Om te worden erkend, moet de opleidingsverstrekker aan de volgende

Pour être agréé, l'opérateur de formation : voorwaarden volden :
1° est constitué sous une des formes juridiques suivantes : 1° hij is opgericht onder een van de volgende rechtsvormen :
a) une association sans but lucratif; a) een vereniging zonder winstoogmerk;
b) un centre public d'action sociale ou une association visée au b) een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of een vereniging
chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics als bedoeld in hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976
d'action sociale; betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
c) une commune; c) een gemeente;
2° a au moins un siège d'activité principal situé sur le territoire de 2° hij heeft ten minste één hoofdvestiging op het grondgebied van het
la région de langue française; Franstalige taalgebied;
3° développe des méthodes adaptées aux adultes, différenciées en 3° hij ontwikkelt methodes die aan de volwassenen aangepast worden,
fonction des stagiaires, favorisant leur participation et leur die naar gelang van de stagiairs verschillen en die hun betrokkenheid
implication dans le processus de formation; bij het opleidingsproces bevorderen;
4° présente un programme de formation : 4° hij presenteert een opleidingsprogramma:
a) qui porte sur des unités d'acquis d'apprentissage conformes au a) die betrekking heeft op eenheden van leerresultaten overeenkomstig
DigComp ou, s'il échet, au référentiel de formation; DigComp of, in voorkomend geval, het referentiekader voor de
b) dont la durée incluant l'évaluation initiale et finale ainsi que le opleiding; b) waarvan de duur, met inbegrip van de eerste en de eindbeoordeling
suivi pédagogique ne peut pas être inférieure à huit heures et ne peut alsmede de pedagogische follow-up, niet minder dan acht uur en niet
pas être supérieure à quatre-vingts heures; meer dan tachtig uur mag bedragen;
5° garantit un suivi pédagogique qui inclut une évaluation formative 5° hij garandeert een pedagogische follow-up die een formatieve en
et participative et une attestation des acquis d'apprentissage au participatieve evaluatie en een attestering van de leerresultaten op
terme de la formation; het einde van de opleiding omvat;
6° répond à des besoins de formation de base au numérique non 6° hij voldoet aan de basisbehoeften op het gebied van digitale
suffisamment rencontrés sur le territoire de la région de langue opleiding waaraan in het grondgebied van het Franse taalgebied
française; onvoldoende wordt voldaan;
7° présente un budget prévisionnel portant sur la première année de 7° hij presenteert een voorlopige begroting voor het eerste jaar van
l'activité subventionnée. de gesubsidieerde activiteit.

Art. 7.§ 1er. L'agrément initial est délivré par le Gouvernement pour

Art. 7.§ 1. De initiële erkenning wordt door de Regering verleend

une période de deux ans. voor een periode van twee jaar.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la durée de l'agrément initial est de In afwijking van lid 1 bedraagt de duur van de eerste erkenning zes
six ans pour les opérateurs de formation agréés dans le cadre du jaar voor opleidingsverstrekkers die zijn erkend in het kader van het
décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan
l'information et de la communication à la veille de l'entrée en inzake de informatie- en communicatietechnologieën aan de vooravond
vigueur du présent décret. van de inwerkingtreding van dit decreet.
Le renouvellement d'agrément a une durée de six ans moyennant un De verlenging van de erkenning geldt voor een periode van zes jaar,
rapport d'évaluation positif portant sur l'analyse de la gestion onder voorbehoud van een positief evaluatieverslag over de analyse van
administrative et financière, les ressources humaines et matérielles het administratief en financieel beheer, de personele en materiële
et la qualité pédagogique des formations. middelen en de pedagogische kwaliteit van de opleidingscursussen.
Le Gouvernement peut préciser le contenu du rapport d'évaluation visé De inhoud van het in lid 3 bedoelde evaluatieverslag kan nader bepaald
à l'alinéa 3. worden door de Regering.
§ 2. L'agrément est délivré à l'opérateur de formation pour un nombre § 2. De erkenning wordt aan de opleidingsverstrekker verleend voor een
d'heures déterminé de formation agréées. gespecificeerd aantal goedgekeurde opleidingsuren.
§ 3. Le Gouvernement détermine la procédure et les modalités relatives § 3. De Regering bepaalt de procedure en de modaliteiten betreffende
à l'agrément et au renouvellement d'agrément des opérateurs de de erkenning en de verlenging van de erkenning van de
formation. opleidingsverstrekkers.
L'audition de l'opérateur de formation agréé, du demandeur d'agrément De hoorzitting van de erkende opleidingsverstrekker of de aanvrager
ou de renouvellement d'agrément prévue, le cas échéant, par le van de erkenning of verlenging van de erkenning, waarin de Regering in
Gouvernement peut être effectuée par vidéoconférence, selon les voorkomend geval voorziet, kan per videoconferentie plaatsvinden,
modalités que peut préciser le Gouvernement. overeenkomstig de procedures die de Regering kan vaststellen.

Art. 8.Le Gouvernement peut, après avis de la Commission visée à l'article 11, suspendre ou abroger l'agrément ou le renouvellement d'agrément de l'opérateur de formation lorsqu'il ne respecte pas une ou plusieurs conditions d'agrément ou obligations visées par ou en vertu du présent décret ou de ses arrêtés d'exécution. Le Gouvernement détermine les modalités et procédures liées aux mesures visées à l'alinéa 1er. L'audition de l'opérateur de formation agréé prévue, le cas échéant, par le Gouvernement peut être effectuée par vidéoconférence, selon les modalités que peut préciser le Gouvernement.

De Regering kan, na advies van de in artikel 11 bedoelde Commissie, de erkenning of de verlenging van de erkenning van de opleidingsverstrekker opschorten of intrekken als hij één of meerdere erkenningsvoorwaarden of verplichtingen bepaald bij of krachtens dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft. De Regering stelt de modaliteiten en procedures vast met betrekking tot de in het eerste lid bedoelde maatregelen. De hoorzitting van de erkende opleidingsverstrekker, waarin de Regering in voorkomend geval voorziet, kan per videoconferentie plaatsvinden, overeenkomstig de procedures die de Regering kan vaststellen.
Section 2. - Obligations Afdeling 2. - Verplichtingen

Art. 9.L'opérateur de formation agréé :

Art. 8.De erkende opleidingenverstrekker :

1° adapte les contenus des unités d'acquis d'apprentissage aux 1° past de inhouden van de eenheden van leerresultaten aan de
évolutions technologiques, conformément à DigComp ou, s'il échet, au technologische evoluties overeenkomstig DigComp of, in voorkomend
référentiel de formation; geval, aan het referentiekader voor de opleiding aan;
2° dispose, conformément au taux d'encadrement fixé par le 2° beschikt in overeenstemming met het door de Regering vastgestelde
Gouvernement, du personnel pédagogique qui répond aux conditions begeleidingspercentage over het onderwijzend personeel dat voldoet aan
cumulatives suivantes : de volgende cumulatieve voorwaarden:
a) être en possession au minimum du certificat de l'enseignement a) minstens in het bezit zijn van het getuigschrift van het hoger
secondaire supérieur ou d'un titre équivalent; secundair onderwijs of een gelijkwaardig diploma;
b) démontrer des connaissances et compétences dans le domaine des b) kennis en vaardigheden aantonen op het gebied van de informatie- en
technologies de l'information et de la communication sur la base de communicatietechnologieën op basis van titels of van een
titres ou d'une expérience professionnelle; beroepservaring;<0
3° dispose des moyens et ressources matériels et financiers 3° beschikt over de materiële en financiële middelen die nodig zijn
nécessaires au déroulement des formations, dont du mobilier et des voor de uitvoering van de opleiding, met inbegrip van het meubilair en
locaux adaptés à la formation, le cas échéant décentralisés ou mobiles de lokalen die geschikt zijn voor de opleiding, zo nodig
afin de favoriser la proximité de l'offre de formation, et qui offrent gedecentraliseerd of mobiel om de nabijheid van het opleidingsaanbod
les garanties de sécurité; te bevorderen, en die veiligheidsgaranties bieden;
4° assure la formation continue des formateurs; 4° zorgt voor de doorlopende opleiding van de opleiders;
5° établit, dans l'hypothèse où il organise des activités de formation 5° stelt, als hij andere opleidingsactiviteiten organiseert dan die
autres que celles visées par le présent décret, une comptabilité qui bedoeld in dit decreet, een boekhouding op die een verschil maakt
distingue les recettes et les dépenses selon le type d'activité; tussen de uitgaven en de ontvangsten naargelang van het soort
uitgeoefende activiteit;
6° procède à l'identification des besoins en compétences numériques et 6° stelt voorafgaand aan de opleiding de behoeften en verwachtingen
des attentes du stagiaire préalablement à la formation et s'assure que van de stagiair inzake digitale vaardigheden vast en zorgt ervoor dat
son offre de formation est susceptible d'y répondre; zijn opleidingsaanbod hieraan kan beantwoorden;
7° veille à adapter le parcours de formation en concertation avec le 7° zorgt ervoor dat de opleiding in overleg met de stagiair wordt
stagiaire, au regard du contenu prévu dans le programme de formation aangepast aan de in het opleidingsprogramma voorziene inhoud en aan de
et des besoins, des connaissances et des compétences du stagiaire; behoeften, kennis en vaardigheden van de stagiair;
8° assure le suivi pédagogique du stagiaire, en concertation avec ce 8° zorgt voor de pedagogische opvolging van de stagiair, in overleg
dernier, pendant toute la durée de la formation; met deze laatste, gedurende de hele opleiding;
9° suit le parcours administratif du stagiaire, en ce compris la 9° volgt het administratief traject van de stagiair, met inbegrip van
vérification des heures effectivement suivies par le stagiaire; de controle van de uren die effectief door de stagiair zijn gevolgd;
10° organise l'évaluation formative et participative du stagiaire et 10° organiseert de formatieve en participatieve beoordeling van de
délivre au terme de la formation une attestation qui indique les stagiair en reikt op het einde van de opleiding een getuigschrift uit
compétences acquises conformément au DigComp ou, s'il échet, au met vermelding van de verworven vaardigheden volgens DigComp of,
référentiel d'évaluation; indien van toepassing, het referentiekader voor de beoordeling;
11° conclut avec l'Office une convention de partenariat dans le cadre 11° sluit een partnerschapsovereenkomst met De Dienst in het kader van
de la mise en oeuvre du décret du 12 novembre 2021 relatif à l'accompagnement orienté coaching et solutions des chercheurs d'emploi; 12° communique à l'Office, conformément aux moyens et modalités mis en place par ce dernier, son offre de prestations, les objectifs visés, les résultats attendus et délivrables, la localisation, la durée et le calendrier, le cas échéant, les groupes-cibles concernés et la disponibilité des places donnant accès aux prestations qu'il offre et leur mise à jour; 13° conclut un contrat de formation professionnelle avec l'Office et avec le stagiaire, selon les modalités prévues par le Gouvernement. Le Gouvernement peut préciser les modalités d'exécution des de uitvoering van het decreet van 12 november 2021 betreffende de coaching- en oplossingsgerichte begeleiding van werkzoekenden; 12° deelt de Dienst, overeenkomstig de door de Dienst ingestelde middelen en modaliteiten, zijn dienstenaanbod mee, de beoogde doelstellingen, de verwachte resultaten en de te leveren prestaties, de plaats, de duur en het tijdschema, in voorkomend geval, de betrokken doelgroepen en de beschikbaarheid van plaatsen die toegang geven tot de diensten die het aanbiedt en de bijwerking ervan; 13° sluit een beroepsopleidingsovereenkomst met de Dienst en met de stagiair, volgens de door de Regering vastgelegde modaliteiten. De Regering kan de voorwaarden bepalen voor de uitvoering van de
obligations prévues à l'alinéa 1er, 12° et 13°. verplichtingen, vermeld in het eerste lid, 12° en 13°.
La convention de partenariat visée à l'alinéa 1er, 11°, est établie De partnerschapsovereenkomst bedoeld in lid 1, 11°, wordt opgesteld op
sur la base d'un modèle commun à tous les opérateurs de formation basis van een gemeenschappelijk model voor alle erkende
agréés qui contient au minimum : opleidingsverstrekkers dat ten minste de volgende gegevens omvat:
1° conformément à l'article 22, alinéas 2 à 4, du décret du 12 1° overeenkomstig artikel 22, leden 2 tot en met 4, van het decreet
novembre 2021 relatif à l'accompagnement orienté coaching et solutions van 12 november 2021 betreffende de coaching- en oplossingsgerichte
des chercheurs d'emploi et ses règles d'exécution, l'obligation de begeleiding van werkzoekenden en de uitvoeringsbepalingen ervan, de
retour d'informations relatives au demandeur d'emploi adressé ou pris verplichting om informatie terug te geven met betrekking tot de
en charge spontanément par l'opérateur de formation agréé; werkzoekende die door de erkende opleidingsverstrekker wordt
doorverwezen of spontaan ten laste genomen wordt;
2° pour chaque demandeur d'emploi adressé par l'Office à l'opérateur 2° voor elke werkzoekende die door de Dienst naar de erkende
de formation agréé, l'obligation pour l'Office et l'opérateur de opleidingsverstrekker wordt doorverwezen, de verplichting voor de
formation agréé, lorsqu'ils en disposent, d'échanger, préalablement à Dienst en de erkende opleidingsverstrekker om, indien zij daarover
la formation, les données nécessaires à l'identification des besoins beschikken, voorafgaand aan de opleiding de gegevens uit te wisselen
en compétences numériques et des attentes du candidat-stagiaire ou du die nodig zijn om de behoeften aan digitale vaardigheden en de
verwachtingen van de kandidaat-stagiair of de stagiair in opleiding
stagiaire. vast te stellen.
Sans préjudice de la convention de partenariat visée à l'alinéa 1er, Onverminderd de partnerschapsovereenkomst bedoeld in lid 1, 11°,
11°, dans le cadre de l'obligation prévue à l'alinéa 1er, 6°, heroriënteert de erkende opleidingsverstrekker, in het kader van de
l'opérateur de formation agréé réoriente adéquatement le stagiaire verplichting bedoeld in lid 1, 6°, de potentiële stagiair wiens
potentiel dont les attentes ou besoins en compétences numériques ne verwachtingen of behoeften inzake digitale vaardigheden niet
sont pas en adéquation avec son offre de formation. overeenstemmen met zijn opleidingsaanbod, op gepaste wijze.
Sans préjudice de la convention de partenariat visée à l'alinéa 1er, Onverminderd de partnerschapsovereenkomst bedoeld in lid 1, 11°, kan
11°, dans le cadre de l'obligation prévue à l'alinéa 1er, 7°, le in het kader van de verplichting voorzien in lid 1, 7°, het
parcours individuel de formation peut être adapté en cours de individueel opleidingstraject in de loop van de opleiding worden
aangepast in functie van het leertempo van de stagiair.
formation au regard du rythme d'apprentissage du stagiaire. Voor elke werkzoekende die door de Dienst naar de erkende
Pour chaque demandeur d'emploi adressé par l'Office à l'opérateur de opleidingsverstrekker wordt doorverwezen, wisselen de Dienst en de
formation agréé, l'Office et l'opérateur de formation agréé, erkende opleidingsverstrekker, indien beschikbaar, voorafgaand aan de
lorsqu'ils en disposent, échangent, préalablement à la formation, les opleiding de gegevens uit die nodig zijn om de behoeften aan digitale
données nécessaires à l'identification des besoins en compétences vaardigheden en de verwachtingen van de kandidaat-stagiair of de
numériques et des attentes du candidat-stagiaire ou du stagiaire. stagiair vast te stellen.
Section 3. - Subventionnement Afdeling 3. - Subsidiëring

Art. 10.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

Art. 9.§ 1.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

le Gouvernement octroie annuellement une subvention calculée en verleent de Regering jaarlijks een subsidiëring berekend op grond van
fonction du nombre d'heures de formation agréées multiplié par le taux het aantal erkende opleidingsuren, vermenigvuldigd met het
horaire de 16,30 euros à l'opérateur de formation agréé qui respecte uurpercentage van 16,30 euro aan de erkende opleidingsverstrekker die
les conditions et obligations visées par ou en vertu du présent voldoet aan de voorwaarden en verplichtingen bepaald bij of krachtens
décret. dit decreet.
Dans l'hypothèse où la demande d'octroi d'heures de l'ensemble des Ingeval de vraag naar uren van alle erkende opleidingsverstrekkers de
opérateurs de formation agréés excéderait les crédits budgétaires beschikbare begrotingskredieten overschrijdt, verdeelt de Regering de
disponibles, le Gouvernement répartit, selon les modalités qu'il
détermine, les montants de subvention en procédant au regroupement des subsidiebedragen, volgens de door haar vastgestelde modaliteiten, door
demandes introduites au cours de la même période afin de répartir de in dezelfde periode ingediende aanvragen te groeperen teneinde het
proportionnellement le montant disponible pour cette période entre les voor die periode beschikbare bedrag evenredig onder de aanvragers te
demandeurs. verdelen.
L'audition de l'opérateur de formation agréé prévue, le cas échéant, De hoorzitting van de erkende opleidingsverstrekker, waarin de
par le Gouvernement conformément à l'alinéa 2 peut être effectuée par Regering in voorkomend geval overeenkomstig het tweede lid voorziet,
vidéoconférence, selon les modalités que peut préciser le kan per videoconferentie plaatsvinden, overeenkomstig de procedures
Gouvernement. die de Regering kan vaststellen.
Le taux horaire est indexé en janvier de chaque année, selon les Het uurtarief wordt in januari van elk jaar geïndexeerd volgens de
modalités déterminées par le Gouvernement. door de Regering vastgestelde modaliteiten.
Cette subvention vise à couvrir les frais de fonctionnement, les frais Deze subsidie is bedoeld om de werkingskosten, de investeringskosten
d'investissement et les charges salariales. en de salariskosten te dekken.
§ 2. Le Gouvernement précise la procédure et les modalités relatives à § 2. De procedure en de modaliteiten met betrekking tot de toekenning
l'octroi et à la liquidation de la subvention en ce compris les en uitbetaling van de subsidies, met inbegrip van de voorwaarden
conditions d'éligibilité des dépenses. waaronder de uitgaven in aanmerking genomen worden, wordt nader
bepaald door de Regering.
Le Gouvernement récupère la subvention indûment liquidée par toutes De Regering vordert de onverschuldigd betaalde subsidie terug met alle
voies de droit, en ce compris la compensation. rechtsmiddelen, waaronder de schadevergoeding.
§ 3. Sans préjudice des articles 11 à 14 de la loi du 16 mai 2003 § 3. Onverminderd de artikelen 11 tot en met 14 van de wet van 16 mei
fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de
des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de
ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
l'opérateur de formation agréé perçoit la totalité du subventionnement controle door het Rekenhof, ontvangt de erkende opleidingsverstrekker
dès lors qu'il réalise nonante pour cent des heures de formation de volledige subsidie indien hij over een periode van twee jaar
agréées sur une période de deux ans selon les modalités déterminées negentig procent van de erkende opleidingsuren realiseert volgens de
par le Gouvernement. Si cette condition n'est pas remplie, la door de Regering bepaalde modaliteiten. Als deze voorwaarde niet is
subvention est revue à la baisse selon les modalités déterminées par vervuld, wordt de subsidie naar beneden herzien volgens de
le Gouvernement. Le Gouvernement précise les heures qui sont modaliteiten bepaald door de Regering. De met de gepresteerde uren
assimilées à des heures prestées. gelijkgestelde uren worden nader bepaald door de Regering.
CHAPITRE 3. - Fonction consultative et soutien pédagogique Section 1e HOOFDSTUK 3. - Adviesfunctie en pedagogische ondersteuning
- Fonction consultative Afdeling 1. - Adviesfunctie

Art. 11.Il est institué une Commission qui :

Art. 10.Er wordt een Commissie opgericht die :

1° assure, par la remise d'un avis à ce sujet au Gouvernement, une 1° door het uitbrengen van een advies terzake aan de Regering, toeziet
répartition des heures de formation entre les opérateurs de formation op de verdeling van de opleidingsuren over de erkende
agréés; opleidingsverstrekkers;
2° remet au Gouvernement un avis sur la suspension ou l'abrogation de l'agrément ou du renouvellement d'agrément et sur la révision du nombre d'heures agréées; 3° remet au Gouvernement un avis concernant l'octroi, le renouvellement ou le refus d'agrément lorsqu'un ou plusieurs critères d'agrément fixés par ou en vertu du présent décret ne sont pas remplis; 4° se réunit à la demande de l'un de ses membres qui a pris connaissance de faits qui relèvent des infractions ou des manquements aux dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, d'analyser la situation et d'informer le Gouvernement des faits de la cause; 2° de Regering advies uitbrengt over de schorsing of intrekking van de erkenning of de verlenging van de erkenning en over de herziening van het aantal erkende uren; 3° aan de Regering advies uitbrengt over het verlenen, verlengen of weigeren van de erkenning wanneer niet is voldaan aan één of meer erkenningscriteria die bij of krachtens dit decreet zijn vastgesteld; 4° vergadert op verzoek van één van haar leden die feiten vernomen zou hebben die ressorteren onder de overtredingen van of de inbreuken op de bepalingen van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan, om de stand van zaken te onderzoeken en de Regering kennis te geven van de feiten van de oorzaak;
5° participe annuellement à l'évaluation de l'impact des formations, 5° jaarlijks deelneemt aan de evaluatie van de impact van de
sur la base des rapports visés aux articles 14 et 15, et, le cas opleidingen, op basis van de verslagen bedoeld in de artikelen 14 en
15, en formuleert, in voorkomend geval, aanbevelingen aan de "Conseil
échéant, formule au Conseil économique, social et environnemental de économique, social et environnemental de Wallonie" (Economische,
Wallonie des recommandations visant à améliorer l'exécution du présent sociale en milieuraad van Wallonië) met het oog op een betere
décret. uitvoering van dit decreet.
La Commission visée à l'alinéa 1er est composée comme suit : De in het eerste lid bedoelde Commissie is samengesteld uit :
1° deux représentants des organisations représentatives des 1° twee vertegenwoordigers van de representatieve
employeurs; werkgeversorganisaties;
2° deux représentants des organisations représentatives des 2° twee vertegenwoordigers van de representatieve
travailleurs; werknemersorganisaties;
3° deux représentants de l'expert; 3° twee vertegenwoordigers van de deskundige;
4° deux représentants de l'Office; 4° twee vertegenwoordigers van de Dienst;
5° un représentant de l'Agence du numérique; 5° één vertegenwoordiger van het "Agence du numérique;"
6° un représentant de l'administration; 6° één vertegenwoordiger van de Administratie;
7° un représentant de l'ASBL Interfédération des Centres d'Insertion 7° één vertegenwoordiger van de v.z.w "Interfédération des Centres
Socioprofessionnelle. d'Insertion Socioprofessionnelle".
Le Gouvernement arrête les modalités de fonctionnement de la De Regering bepaalt de werkwijze van de Commissie.<
Commission. Le Conseil économique, social et environnemental de Wallonie est De "Conseil économique, social et environnemental de Wallonie" is
chargé d'assurer le secrétariat de la Commission. belast met het secretariaat van de Commissie.
Section 2. - Soutien pédagogique Afdeling 2. - Pedagogische ondersteuning

Art. 12.Un expert, désigné par le Gouvernement conformément à la

Art. 11.Een deskundige aangewezen door de Regering overeenkomstig de

réglementation en matière de marchés publics : regeling betreffende de overheidsopdrachten :
1° en concertation avec les opérateurs de formation agréés, propose 1° stelt in overleg met de erkende opleidingsverstrekkers de
les référentiels de formation et d'évaluation ou participe à leur referentiekaders voor de opleiding en de beoordeling voor of neemt
élaboration, et assure leur actualisation; deel aan de uitwerking ervan en zorgt voor de bijwerking ervan;
2° assure l'accompagnement pédagogique des opérateurs de formation agréés; 3° propose une offre de formation continue; 4° organise ou participe à l'élaboration d'outils pédagogiques; 5° assure une mission d'animation de la communauté des opérateurs de formation agréés. Le Gouvernement peut attribuer des missions supplémentaires à l'expert. CHAPITRE 4. - Contrôle et évaluation Section 1e - Contrôle

Art. 13.§ 1er. Chaque opérateur de formation agréé remet annuellement, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, un rapport d'activités.

2° zorgt voor de pedagogische ondersteuning van de erkende opleidingsverstrekkers; 3° stelt een reeks cursussen van permanente opleiding voor; 4° organiseert of neemt deel aan de ontwikkeling van pedagogische instrumenten; 5° zorgt voor een animatieopdracht van de gemeenschap van erkende opleidingsverstrekkers. De Regering kan aanvullende taken aan de deskundige opdragen. HOOFDSTUK 4. - Controle en evaluatieAfdeling 1. - Controle

Art. 12.§ 1. Elke erkende opleidingsverstrekker dient jaarlijks een activiteitenverslag in, overeenkomstig de door de Regering vastgestelde modaliteiten.

§ 2. Le contrôle de l'application du présent décret et de ses mesures § 2. De controle op de toepassing van dit decreet en van de
desbetreffende uitvoeringsmaatregelen wordt uitgeoefend overeenkomstig
d'exécution s'exerce conformément aux dispositions du décret du 28 de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de
février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations controle op de wetgevingen en reglementeringen m.b.t. de omscholing en
relatives à la reconversion et au recyclage professionnels ainsi qu'à de bijscholing alsook de invoering van administratieve geldboetes die
l'instauration d'amendes administratives applicables en cas van toepassing zijn in geval van inbreuk op bedoelde wetgevingen en
d'infraction à ces législations et réglementations. reglementeringen.
Les opérateurs de formation agréés qui font l'objet du contrôle visé à De erkende opleidingenverstrekkers die het voorwerp uitmaken van de in
l'alinéa 1er peuvent être contrôlés selon une méthode particulière het eerste lid bedoelde controle, kunnen volgens een bijzondere
déterminée par le Gouvernement. methode bepaald door de Regering gecontroleerd worden.
Section 2. - Suivi et évaluation Afdeling 2. - Opvolging en evaluatie

Art. 14.Les services du Gouvernement que ce dernier identifie

assurent annuellement le suivi de l'exécution du présent décret par

Art. 13.De door de Regering aangeduide diensten zien jaarlijks toe op

l'établissement d'un rapport d'activités globalisé, au plus tard le 30 de uitvoering van dit decreet door uiterlijk op 30 juni een globaal
juin, sur base des rapports visés à l'article 13, § 1er. activiteitenverslag op te stellen op basis van de verslagen bedoeld in artikel 13, § 1.
Le rapport d'évaluation visé à l'alinéa 1er comprend en outre l'avis Het in het eerste lid bedoelde evaluatieverslag bevat ook het advies
et les recommandations de la Commission visée à l'article 11. en de aanbevelingen van de in artikel 11 bedoelde Commissie.

Art. 15.L'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la

Art. 14.Het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de

statistique visé par le décret du 4 décembre 2003 relatif à la la statistique" bedoeld in het decreet van 4 december 2003 betreffende
création de l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de de oprichting van het " Institut wallon de l'évaluation, de la
la statistique, réalise un rapport d'évaluation de l'exécution du prospective et de la statistique " (Waals Instituut voor evaluatie,
toekomstverwachting en statistiek) stelt een evaluatieverslag op over
présent décret à l'issue d'une période de trois années à compter de de uitvoering van dit decreet na afloop van een periode van drie jaar
l'entrée en vigueur du présent décret, puis à l'issue de chaque vanaf de inwerkingtreding van dit decreet, en vervolgens aan het einde
période de cinq années. van elke periode van vijf jaar.
Le rapport visé à l'alinéa 1er est communiqué aux services du Het in lid 1 bedoelde verslag wordt meegedeeld aan de
Gouvernement que ce dernier identifie, ainsi qu'au Conseil économique, regeringsdiensten die de Regering aanwijst, alsmede aan de "Conseil
social et environnemental de Wallonie. économique, social et environnemental de Wallonie".
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 16.Le décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des

Art. 15.Het decreet van 3 februari 2005 betreffende het

technologies de l'information et de la communication est abrogé. sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën wordt opgeheven.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les décisions d'agrément ou de In afwijking van het eerste lid blijven de beslissingen tot erkenning
renouvellement d'agrément des opérateurs de formation octroyées of verlenging van de erkenning van opleidingsverstrekkers die
conformément au décret du 3 février 2005 avant l'entrée en vigueur du overeenkomstig het decreet van 3 februari 2005 verleend zijn vóór de
présent décret continuent à produire leurs effets après l'entrée en inwerkingtreding van dit decreet, van kracht na de inwerkingtreding
vigueur du présent décret et restent soumises aux dispositions du van dit decreet en blijven ze onderworpen aan de bepalingen van het
décret du 3 février 2005 jusqu'à la date d'échéance de l'agrément ou besluit van 3 februari 2005 tot de vervaldatum van de erkenning of
du renouvellement d'agrément et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2022. verlenging van de erkenning en uiterlijk tot 31 december 2022.

Art. 17.L'article 9, alinéas 1er, 11° et 12°, 2 et 3, entre en

Art. 16.Artikel 9, lid 1, 11° en 12°, lid 2 en lid 3, treedt in

vigueur le 1er janvier 2025. werking op 1 januari 2025.
Le Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à De Regering kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan
celle mentionnée à l'alinéa 1er. de datum vermeld in het eerste lid.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 20 juillet 2022. Namen, 20 juli 2022.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie,
et des Infrastructures, Mobiliteit en Infrastructuren,
P. HENRY P. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
chances et des Droits des femmes,
C. MORREALE C. MORREALE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid,
C. COLLIGNON C. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2021-2022. (1) Zitting 2021-2022.
Documents du Parlement wallon, 971 (2021-2022) N° 1 à 3 Stukken van het Waals Parlement 971 (2021-2022), nrs 1 tot 3.
Compte rendu intégral, séance plénière du 20 juillet 2022 Volledig verslag, plenaire vergadering van 20 juli 2022.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^