← Retour vers "Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail à sa soixante-septième session, à Genève, le 23 juin 1981 "
Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail à sa soixante-septième session, à Genève, le 23 juin 1981 | Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen, met het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting in Genève, op 23 juni 1981 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 JUILLET 2011. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne | 20 JULI 2011. - Decreet houdende instemming, wat betreft de materies |
les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté | waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen, met |
française à la Région wallonne, à la Convention n° 156 concernant | het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor en gelijke |
l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux | behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met |
sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée par | gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen door de Internationale |
la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail à | Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting in Genève, op |
sa soixante-septième session, à Genève, le 23 juin 1981 (1) | 23 juni 1981 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.La Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de |
Art. 2.Het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor en gelijke |
traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant | behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met |
des responsabilités familiales, adoptée par la Conférence générale de | gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen door de Internationale |
l'Organisation internationale du Travail à sa soixante-septième | Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting in Genève op |
session, à Genève le 23 juin 1981, sortira son plein et entier effet. | 23 juni 1981, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 20 juillet 2011. | Namen, 20 juli 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
Documents du Parlement wallon, 412 (2010-2011) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 412 (2010-2011) Nrs. 1 tot 3. |
Discussion. | Bespreking. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 20 juillet 2011. | Volledig verslag, openbare vergadering van 20 juli 2011. |
Vote. | Stemming. |