Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/07/2005
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel "
Décret modifiant le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel Decreet tot wijziging van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, 1°, du décret du 10 avril 2003, relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, les mots « ou institutions consultatives » et « ci-après dénommées « institutions » » sont supprimés. Le même article est complété comme suit : « 3° "Gouvernement" : le Gouvernement de la Communauté française ».

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 JULI 2005. - Decreet tot wijziging van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.§ 1. In artikel 1, 1°, van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, worden de woorden « of adviesverlenende instellingen, hierna instellingen genoemd » geschrapt. Datzelfde artikel wordt als volgt aangevuld : « 3° « Regering » : De Regering van de Franse Gemeenschap. »

§ 2. A l'article 3, § 1er, alinéas 1er et 2, §§ 3, 4 et 6, à l'article § 2. In artikel 3, § 1, 1ste en 2de lid, §§ 3, 4 en 6, in artikel 4,
4, à l'article 10, alinéa 1er, 1°, 2°, 3° et 6°, à l'article 11, §§ 1er in artikel 10, 1ste lid, 1°, 2°, 3° en 6°, in artikel 11, §§ 1 en 2,
et 2, à l'article 13, § 1er, du même décret, le mot « institution » in artikel 13, § 1, van hetzelfde decreet, wordt het woord «
est remplacé par les mots « instance d'avis ». instelling » vervangen door het wordt « adviesinstantie ».
§ 3. A l'article 6 du même décret, les mots « pour chaque institution § 3. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de woorden « voor
» sont supprimés. iedere instelling » geschrapt.
§ 4. A l'article 8 du même décret, les mots « institution d'avis » § 4. In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de woorden «
sont remplacés par les mots « instance d'avis ». adviesverlenende instelling » vervangen door de woorden « adviesinstantie ».
§ 5. L'article 12 du même décret est remplacé par la disposition § 5. Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt door de volgende bepaling
suivante : vervangen :
«

Article 12.L'extrait de l'avis de l'instance d'avis concernant le

«

Art. 12.De kopie van het advies van de adviesinstantie betreffende

demandeur d'un contrat-programme, d'une convention, d'une subvention de aanvrager van een programmacontract, een overeenkomst, een
ponctuelle ou pluriannuelle, d'une bourse, d'une reconnaissance ou tijdelijke of meerjaarlijkse subsidie, een beurs, een erkenning of een
d'un classement, est joint à la décision que lui notifie le Gouvernement. » klassement, wordt gevoegd bij de beslissing van de Regering. »
§ 6. L'article 14, § 1er du même décret est remplacé par la § 6. Artikel 14, § 1 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de
disposition suivante : volgende bepaling :
«

Article 14.§ 1er. Les membres d'une instance d'avis sont

«

Art. 14.§ 1. De leden van een adviesinstantie zijn van rechtswege

démissionnaires de plein droit en cas d'absence injustifiée à trois ontslagnemend bij ongewettigde afwezigheid op drie vergaderingen
réunions durant la même année. » gedurende hetzelfde jaar. »

Art. 2.L'article 2 du même décret est supprimé et remplacé par la

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde decreet wordt afgeschaft en door de

disposition suivante : volgende bepaling vervangen :
«

Article 2.La qualité de membre d'une instance d'avis est

«

Art. 2.De hoedanigheid van lid van een adviesinstantie is

incompatible avec celle de membre d'un organisme ou d'une association onverenigbaar met die van lid van een instelling of van een vereniging
qui ne respecte pas les principes de la démocratie tels qu'énoncés par die de principes van de democratie niet naleeft zoals ze opgesomd zijn
la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des in het Europees verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en
libertés fondamentales, par la Constitution, par la loi du 30 juillet de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981
1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden
xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la of in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen,
négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die
génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse
seconde guerre mondiale. ». nationaal-socialistische regime is gepleegd. »

Art. 3.A l'article 3 du même décret, sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) Le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Le Gouvernement nomme les membres de l'instance d'avis après un appel public aux candidatures dont il détermine les modalités d'organisation. Les candidats doivent justifier leur compétence ou leur expérience professionnelle ainsi que leur motivation à siéger au sein de l'instance d'avis. Ils indiquent s'ils se présentent en qualité de professionnel, d'expert, d'usager et/ou s'ils se réclament d'une tendance idéologique ou philosophique. L'instance d'avis peut être composée d'autres membres que ceux provenant de l'appel public aux candidatures. Les membres provenant de l'appel public aux candidatures et les membres nommés conformément au a) § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : « § 1. De Regering benoemt de leden van de adviesinstantie na een openbare oproep tot kandidaatstelling waarvan zij de organisatiemodaliteiten bepaalt. De kandidaten moeten hun bevoegdheden of hun professionele ervaring rechtvaardigen alsmede hun motivatie om binnen de adviesinstantie te zetelen, bewijzen. Zij vermelden of zij zich voorstellen als beroeps, deskundige, gebruiker en/of of zij een ideologische of filosofische strekking vertegenwoordigen. De adviesinstantie kan andere leden tellen dan diegenen uit de openbare oproep tot kandidaatstelling. De leden uit de openbare oproep
§ 2 ont voix délibérative, les autres ont voix consultative. tot kandidaatstelling en de leden benoemd overeenkomstig § 2 zijn
A voix consultative même s'il est issu de l'appel public aux stemgerechtigd, de andere hebben een beraadslagende stem.
De volgende leden hebben een beraadslagende stem, zelfs als zij uit de
candidatures : openbare oproep tot kandidaatstelling komen :
1° le membre d'un cabinet ministériel; 1° het lid van een ministerieel kabinet;
2° le membre du personnel statutaire ou contractuel des Services du 2° het statutair of contractueel personeelslid van de
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de Regeringsdiensten van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Audiovisuele sector en van de instellingen van openbaar nut uit het
Secteur XVII. Comité van Sector XVII.
La personne visée à l'alinéa 4, 1° et 2° qui appartient à une instance De in het 4de lid, 1° en 2°, bedoelde persoon die behoort tot een
d'avis en qualité de membre avec voix délibérative cesse immédiatement adviesinstantie als stemgerechtigd lid stopt onmiddellijk te zetelen
de siéger au sein de celle-ci. Cette personne est remplacée par un binnen die instantie. Die persoon wordt vervangen door een lid van de
membre de la réserve définie à l'article 8, qui achève le mandat vacant. reserve bedoeld in artikel 8, die het vacante mandaat voleindigt.
A moins que le décret portant création de l'instance d'avis ne prévoit Behalve als het decreet houdende oprichting van de adviesinstantie in
une autre proportion, la catégorie des membres avec voix délibérative een andere verdeling voorziet, bestaat de categorie van de
est composée pour moitié d'usagers et/ou de professionnels et/ou stemgerechtigde leden voor de helft uit gebruikers en/of beroeps en/of
d'experts et pour moitié de représentants des tendances idéologiques deskundigen en voor de helft uit vertegenwoordigers van de
ideologische of filosofische strekkingen en uit vertegenwoordigers van
ou philosophiques et de représentants des organisations de representatieve organisaties van gebruikers erkend krachtens
représentatives d'utilisateurs agréées conformément à l'article 7. » artikel 7. »
b) Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. Le b) § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : « § 2. De Regering
Gouvernement consulte, préalablement à la nomination des membres de raadpleegt voor de benoeming van de leden van de adviesinstantie de
l'instance d'avis, les organisations représentatives d'utilisateurs erkende representatieve gebruikersorganisaties van de betrokken
agréées du secteur concerné. Le Gouvernement arrête les modalités de sector. De Regering bepaalt de modaliteiten van die beraadslaging.
cette consultation. Binnen de dertig dagen die volgen op de ontvangst van de aanvraag om
Dans les trente jours qui suivent la réception de la demande de raadpleging, brengen de geraadpleegde organisaties aan de Regering een
consultation, les organisations consultées remettent au Gouvernement lijst over van personen die zij aanstellen om hen binnen de
une liste de personnes qu'elles désignent pour les représenter au sein adviesinstantie te vertegenwoordigen. Bij gebreke daarvan wordt de
de l'instance d'avis. A défaut, la procédure de nomination est benoemingsprocedure verdergezet. Als de laatste dag van de termijn met
poursuivie. Si le dernier jour du délai tombe un jour férié légal, un een wettelijke verlofdag, een zaterdag of een zondag samenvalt, wordt
samedi ou un dimanche, l'échéance du délai est reportée au premier het einde van de termijn uitgesteld tot de eerstvolgende werkdag.
jour ouvrable qui suit.
Seuls les représentants des organisations représentatives agréées qui Slechts de erkende vertegenwoordigers van de erkende representatieve
justifient de leur compétence ou de leur expérience professionnelle organisaties die hun bevoegdheden of professionele ervaring in de
dans le secteur concerné peuvent être nommés au sein de l'instance betrokken sector bewijzen, kunnen benoemd worden binnen de
d'avis. » adviesinstantie. »
c) Le § 3 est remplacé par la disposition suivante : « § 3. Sur c) § 3 wordt vervangen door de volgende bepaling : « § 3. Op de
proposition de l'instance d'avis, le Gouvernement nomme un président voordracht van de adviesinstantie benoemt de Regering een voorzitter
parmi les membres de l'instance d'avis en raison de sa compétence et onder de leden van de adviesinstantie wegens zijn bekwaamheid en zijn
de sa connaissance du secteur. kennis van de sector.
Un agent désigné par le Gouvernement assure le secrétariat de Een door de Regering aangestelde ambtenaar staat in voor het
l'instance d'avis, à moins que le décret portant création de Secretariaat van de adviesinstantie tenzij het decreet houdende
l'instance d'avis n'en dispose autrement. » oprichting van de adviesinstantie het anders bepaalt. »

Art. 4.A l'article 7 du même décret, sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) Le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « 1er. Le a) § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling :
Gouvernement agrée les organisations dont les activités se rattachent § 1. De Regering erkent de organisaties waarvan de activiteiten
à la Communauté française, dont le siège social est établi sur le betrekking hebben op de Franse Gemeenschap, waarvan de
territoire de la région de langue française ou de la région bilingue maatschappelijke zetel gevestigd is op het grondgebied van het Franse
de Bruxelles-Capitale et qui respectent au moins cinq des six taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en die
conditions suivantes : minstens vijf van de hieronder vernoemde condities vervullen :
1° être constitué sous forme d'association sans but lucratif; 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk;
2° avoir un objet social et une activité réelle qui consistent au 2° een maatschappelijk doel en een reële activiteit hebben die
moins à représenter une discipline ou catégorie professionnelle du minstens één professionele tak of categorie van de betrokken sector
secteur concerné; vertegenwoordigen;
3° avoir un fonctionnement offrant des garanties en matière de 3° een organisatie hebben die garanties biedt inzake interne
démocratie interne; democratie;
4° faire preuve d'une activité durable, aussi bien dans le passé que 4° Een duurzame activiteit uitoefenen, zowel in het verleden als
dans le présent; tegenwoordig;
5° être constitué depuis au moins trois ans; 5° Sinds minstens drie jaar opgericht zijn;
6° disposer en suffisance des moyens humains et matériels permettant 6° Over voldoende personeel en materiaal beschikken die toelaten zijn
d'assurer son objet social et de garantir sa représentativité. Seules
les organisations qui respectent les principes de la démocratie maatschappelijk doel te bereiken en zijn representativiteit te
mentionnés à l'article 2 et dont aucun administrateur n'est membre garanderen. Enkel de organisaties die de in artikel 2 vernoemde democratische
principes naleven en waarvan geen enkele beheerder lid is van een
d'une organisation qui ne respecte pas ces principes peuvent demander organisatie die deze principes niet naleeft, kunnen een erkenning
et garder le bénéfice d'une agréation. ». aanvragen en blijven genieten. »
b) Au § 2, le mot « association » est remplacé par le mot « b) in § 2 wordt het woord « vereniging » vervangen door het woord «
organisation ». organisatie ».
c) Le § 3 est remplacé par la disposition suivante : « § 3. c) § 3 wordt vervangen door de volgende bepaling : « § 3. De erkenning
L'agréation est valable pour une période de cinq ans, à dater de sa is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf de bekendmaking ervan.
notification. L'agréation peut être renouvelée à la demande de De erkenning kan vernieuwd worden op de aanvraag van de
l'organisation représentative. La demande de renouvellement doit être representatieve organisatie. De aanvraag om vernieuwing moet minstens
introduite au moins 120 jours avant l'échéance de l'agréation en cours. 120 dagen voor het einde van de lopende erkenning worden aangevraagd.
Le Gouvernement peut retirer l'agréation de l'organisation qui ne De Regering kan de erkenning van de organisatie intrekken die de in §
respecte plus les exigences visées au § 1er. » 1 bedoelde vereisten niet meer naleeft. »
d) Un § 4 rédigé comme suit est inséré : « § 4. Le Gouvernement fixe d) een § 4 wordt ingevoegd, luidend als volgt :
la procédure de demande d'agréation et de demande de renouvellement « § 4. De Regering stelt de procedure vast voor de aanvraag om
d'agréation. ». erkenning en de aanvraag om hernieuwing van de erkenning. »

Art. 5.L'article 9, § 2, du même décret est remplacé par la

Art. 5.Art. 9, § 2, van hetzelfde decreet wordt door de volgende

disposition suivante : bepaling vervangen :
« § 2. Lorsque l'instance d'avis est saisie d'une demande d'avis, « § 2. Wanneer advies gevraagd wordt aan de adviesinstantie, deelt het
l'Administration communique les dossiers complets en sa possession dans les plus brefs délais aux membres de l'instance d'avis. L'instance d'avis donne un avis motivé au Gouvernement au plus tard : a) Trente jours après réception du dossier complet qui lui est communiqué par le Gouvernement pour ce qui concerne les avis relatifs à un avant-projet d'arrêté ou en cas d'urgence dûment motivée. b) Quarante-cinq jours après réception du dossier complet qui lui est communiqué par le Gouvernement, pour ce qui concerne les avis relatifs à un avant-projet de décret. Bestuur de volledige dossiers in zijn bezit onverwijld aan de leden van de adviesinstantie mee. De adviesinstantie geeft een gemotiveerd advies aan de Regering ten laatste : a) dertig dagen na ontvangst van het volledig dossier dat haar door de Regering wordt meegedeeld wat de adviezen met betrekking tot een voorontwerp van besluit betreft of bij een gewettigde dringende noodzakelijkheid; b) vijfenveertig dagen na ontvangst van het volledig dossier dat haar door de Regering wordt meegedeeld, wat de adviezen met betrekking tot een voorontwerp van decreet betreft;
c) Nonante jours après réception du dossier complet qui lui est c) negentig dagen na ontvangst ven het volledig dossier dat haar door
communiqué par l'Administration pour ce qui concerne les avis relatifs het Bestuur wordt meegedeeld wat de adviezen met betrekking tot
à des demandes de subventions ponctuelles. aanvragen voor tijdelijke subsidies betreft;
d) Cent cinquante jours après réception du dossier complet qui lui est d) honderd vijftig dagen na ontvangst van het volledig dossier dat
communiqué par l'Administration pour ce qui concerne les avis relatifs haar door het Bestuur wordt meegedeeld wat de adviezen met betrekking
à des demandes de contrats-programme, de conventions, de subventions tot de aanvragen van programmacontracten, overeenkomsten,
pluriannuelles, de bourses, de reconnaissances ou de classement, à meerjaarlijkse subsidies, beurzen, erkenningen of klassement betreft,
moins que le décret portant création de l'instance d'avis n'en dispose tenzij het decreet houdende oprichting van de adviesinstantie het
autrement. anders bepaalt.
La moitié au moins de ces délais doit se situer en dehors des périodes Minstens de helft van die termijnen moet buiten de periodes van
de vacances scolaires. Si le dernier jour de l'un de ces délais tombe schoolvakantie gebeuren. Als de laatste dag van één van die termijnen
un jour férié légal, un samedi ou un dimanche, l'échéance du délai est met een wettelijke verlofdag, een zaterdag of een zondag samenvalt,
reportée au premier jour ouvrable qui suit. wordt het einde van de termijn uitgesteld tot de eerstvolgende
La procédure est poursuivie par le Gouvernement sans tenir compte des werkdag. De procedure wordt door de Regering verdergezet zonder rekening te
avis donnés hors délai. » houden met de adviezen buiten termijn gegeven. »

Art. 6.A l'article 10 du même décret, sont apportées les

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) à l'alinéa 1er, les mots « Chaque institution est tenue d'élaborer a) in het 1ste lid worden de woorden « Iedere instelling is verplicht
un règlement d'ordre intérieur qui est soumis, ainsi que ses een huishoudelijk reglement op te stellen dat, net als de wijzigingen
modifications, à l'approbation du Gouvernement. Ce règlement d'ordre hieraan, ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Regering. Dit
intérieur comporte au minimum : » sont remplacés par les mots « Chaque huishoudelijk reglement omvat minstens : » vervangen door de woorden «
instance d'avis est tenue d'élaborer un règlement d'ordre intérieur Elke adviesinstantie is verplicht een huishoudelijk reglement op te
qui est soumis, ainsi que ses modifications, à l'approbation du stellen dat, net als de wijzigingen hieraan, ter goedkeuring wordt
Gouvernement. Le Gouvernement se prononce dans les quarante-cinq jours voorgelegd aan de Regering. De Regering spreekt zich binnen de
de sa saisine. A défaut de décision notifiée dans ce délai, le vijfenveertig dagen uit over de aanhangmaking ervan. Bij gebrek aan
een binnen die termijn genomen beslissing, worden het reglement of
règlement ou ses modifications sont réputés approuvés. Ce règlement zijn wijzigingen geacht als goedgekeurd. Dat huishoudelijk reglement
d'ordre intérieur comporte au minimum : »; omvat minstens : »;
b) à l'alinéa 1er, 4°, le mot « résumé » est remplacé par le mot « b) in het 1e lid, 4°, worden de woorden « beknopt verslag » vervangen
procès-verbal »; door het woord « proces-verbaal »;
c) l'alinéa 1er, 7°, est remplacé par la disposition suivante : « 7° c) het 1e lid, 7° wordt vervangen door de volgende bepaling : « 7°
des règles de déontologie comprenant, au moins, des dispositions deontologische regels die minstens bepalingen omvat met betrekking tot
relatives aux conflits d'intérêts ». belangenconflicten ».

Art. 7.A l'article 13 du même décret, sont apportées les

Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) au § 1er, le mot « Parlement » est remplacé par les mots « Conseil a) in § 1 wordt het woord « Parlement vervangen door de woorden «
de la Communauté française »; Franse Gemeenschapsraad »;
b) au § 2, les mots « du Gouvernement » sont insérés entre les mots « b) in § 2, worden de woorden « van de Regering » ingevoegd tussen de
Les services » et les mots « de la Communauté française assurent », et woorden « De diensten » en de woorden « van de Franse Gemeenschap
les mots « ces rapports » sont remplacés par les mots « du rapport staan in » en worden de woorden « deze verslagen » vervangen door de
d'activités »; woorden « van het activiteitenverslag »;
c) au § 2, est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit : « Ils organisent c) in § 2 wordt een 2e lid ingevoegd, luidend als volgt : « Zij
ensuite, avec l'instance d'avis concernée, un débat public sur la base organiseren vervolgens met de betrokken adviesinstantie een openbaar
du rapport d'activités publié ». debat op basis van het bekendgemaakt activiteitenverslag ».

Art. 8.L'article 15 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 8.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Article 15.Le Gouvernement fixe de manière uniforme le montant des

«

Art. 15.De Regering stelt op uniforme wijze het bedrag vast van het

jetons de présence et des frais de déplacement alloués aux membres des presentiegeld en de reiskosten toegekend aan de leden van de
instances d'avis et, le cas échéant, en fonction de l'instance d'avis adviesinstanties en, in voorkomend geval naar gelang van de betrokken
concernée, le montant qui leur est octroyé par prestations effectuées ». adviesinstantie, het bedrag dat hen per prestatie wordt toegekend ».

Art. 9.L'article 16 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 9.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt door de volgende

suivante : bepaling vervangen :
«

Article 16.§ 1er. Le Gouvernement est habilité, par voie d'arrêté,

«

Artikel 16.§ 1. De Regering wordt toegelaten om bij besluit de

à abroger, à compléter, à modifier, à remplacer les décrets existants bestaande decreten op te heffen, aan te vullen, te wijzigen of te
dans le but de fixer les règles générales concernant les missions, la vervangen teneinde de algemene regels vast te leggen betreffende de
composition et les aspects essentiels de fonctionnement des instances opdrachten, de samenstelling en de voornaamste aspecten van de werking
d'avis tombant dans le champ d'application du présent décret. A cette van de adviesinstanties die in het toepassingsgebied van dit decreet vallen.
fin, il peut fixer notamment : Daartoe kan zij inzonderheid :
a) les règles de délibération de ces instances (quorum de présence, quorum de vote); b) les règles relatives au renouvellement des mandats des membres représentants les tendances idéologiques et philosophiques ainsi que des membres représentant les organisations représentatives d'utilisateurs agréées qui se réclament d'une tendance idéologique ou philosophique. § 2. Les arrêtés visés au paragraphe premier doivent être pris au plus tard pour le 30 juin 2006. Ces arrêtés, accompagnés le cas échéant de l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat et des textes des projets qui ont été soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, sont communiqués avant leur publication au Moniteur belge au Président du Conseil de la Communauté française. A défaut d'avoir été ratifiés par décret dans les dix-huit mois de leur entrée en vigueur, ces arrêtés sont abrogés de plein droit ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. a) de beraadslagingsregels vaststellen van die instanties (aanwezigheidquorum, stemquorum); b) de regels vaststellen met betrekking tot de hernieuwing van de mandaten van de leden die de ideologische of filosofische strekkingen vertegenwoordigen alsmede van de leden die de erkende representatieve gebruikersorganisaties vertegenwoordigen die een ideologische of filosofische strekking volgen. § 2. De in de eerste paragraaf bedoelde besluiten moeten ten laatste voor 30 juni 2006 genomen worden. Die besluiten die in voorkomend geval samen gaan met het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State en met de ontwerpen van teksten die voor advies voorgelegd zijn aan de afdeling wetgeving van de Raad van State, worden voor hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad aan de voorzitter van de Franse Gemeenschapsraad meegedeeld. Indien deze besluiten niet bij decreet bekrachtigd zijn binnen de achttien maanden van hun inwerkingtreding, worden zij van rechtswege opgeheven ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 juillet 2005. Brussel, 20 juli 2005.
La Ministre-Presidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Vice-Présidente et Ministre chargée de l'Enseignement supérieur, de De Vice-Presidente, Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk
la Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
Cl. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
_______ _______
Notes Nota's
Session 2004-2005. (1) Zitting 2004-2005.
Documents du Conseil. - Projet de décret n° 141-1. - Amendements en Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp nr. 141-1. -
commission n° 141-2. - Rapport, n° 141-3. Commissieamendementen nr. 141-2. - Verslag nr. 141-3.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 19 juillet Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 juli
2005. 2005.
^