Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/07/2005
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale "
Décret portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale Decreet houdende instemming met het aanhangsel bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
20 JUILLET 2005. - Décret portant assentiment à l'avenant à l'accord 20 JULI 2005. - Decreet houdende instemming met het aanhangsel bij het
de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de
Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale (1) Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39

Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39

de la Constitution. van de Grondwet.

Art. 2.Assentiment est donné à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord

Art. 2.Het aanhangsel van 15 augustus 2002 bij het

de coopération du 4 juillet 2000, conclu entre l'Etat fédéral, les samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de
Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale. Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie
is goedgekeurd.
Cet avenant est annexé au présent décret. Dat aanhangsel gaat als bijlage bij dit decreet.

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt dit decreet.
Namur, le 20 juillet 2005. Namen, 20 juli 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en
Relations extérieures, Buitenlandse Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, De Minister van Economie en Tewerkstelling,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2004-2005. (1) Zitting 2004-2005.
Documents du Conseil 169 (2004-2005), nos 1 et 2. Stukken van de Raad 169 (2004-2005), nrs. 1 en 2.
Compte rendu intégral, séance publique du 13 juillet 2005. Volledig verslag, openbare vergadering van 13 juli 2005.
Discussion. Vote. Bespreking. Stemming.
Annexe Bijlage
12 FEVRIER 2004. - Avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les 12 FEBRUARI 2004. - Aanhangsel bij het samenwerkingsakkoord tussen de
Régions et la Communauté germanophone du 4 juillet 2000 relatif à Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000
l'économie sociale, approuvé par la loi du 26 juin 2001, modifié par betreffende de sociale economie, bekrachtigd bij de wet van 26 juni
la loi du 6 mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord 2001, gewijzigd bij de wet van 6 mei 2003 houdende instemming met het
de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone aanhangsel van 15 augustus bij het samenwerkingsakkoord tussen de
du 4 juillet 2000 relatif à l'économie sociale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000
betreffende de sociale economie
Vu l'article 35 de la Constitution et sa disposition transitoire; Gelet op artikel 35 van de Grondwet en de overgangsbepaling bij dit artikel;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 4, 6 et instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid
92bis, § 1er; op de artikelen 4, 6 en 92bis ;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 42; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42;
Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de
germanophone du 31 décembre 1983, modifiée par la loi du 18 juillet instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van
1990, notamment l'article 55bis ; 18 juli 1990, inzonderheid op artikel 55bis ;
Vu l'avis n° 3 concernant l'économie sociale émis par le Conseil Gelet op het advies nr. 3 betreffende de sociale economie, uitgebracht
supérieur pour l'Emploi en date du 7 décembre 1998; door de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, d.d. 7 december 1998;
Vu les Directives européennes d'emploi pour l'an 2000 et notamment la Gelet op de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000,
directive 12; inzonderheid richtsnoer 12;
Vu l'accord gouvernemental fédéral du 14 juillet 1999; Gelet op het Federaal regeerakkoord van 14 juli 1999;
Vu l'accord gouvernemental flamand du 13 juillet 1999 qui plaide pour Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 13 juli 1999, waarin gepleit
le développement de l'économie sociale en vertu d'un accord de wordt voor de verdere uitbouw van de sociale economie op grond van een
coopération conclu avec les autorités fédérales; samenwerkingsakkoord met de federale overheid;
Vu l'accord gouvernemental wallon du 14 juillet 1999; Gelet op het Waals regeerakkoord van 14 juli 1999; Gelet op het
Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 14 juillet 1999; Brussels regeerakkoord van 14 juli 1999;
Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 6 Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6
septembre 1999 visant notamment à promouvoir l'économie sociale dans september 1999, waarin beoogd wordt de sociale economie te
le cadre de son Pacte communautaire pour l'emploi et la formation; ondersteunen in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding;
Vu le décret du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 et le décret du Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het
conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 concernant decreet van de Duitstalige gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende
l'exercice par la Communauté germanophone des compétences de la Région de uitoefening door de Duitstalige gemeenschap van de bevoegdheden van
wallonne relatif à l'emploi; het Waalse Gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling;
Vu la loi du 26 juin 2001 approuvant l'accord de coopération du 4 Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het
juillet 2000 entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de
germanophone relatif à l'économie sociale; Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale
Vu la loi du 6 mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à economie; Gelet op de wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van
l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté 15 augustus 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie
par la loi du 26 juin 2001; van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001;
Vu l'article 17 du décret du Parlement flamand du 8 décembre 2000 Gelet op artikel 17 van decreet van het Vlaams Parlement van 8
contenant diverses dispositions; december 2000 houdende diverse bepalingen;
Vu le décret du Parlement flamand du 23 mai 2003 portant assentiment à Gelet op het decreet van het Vlaams Parlement van 23 mei 2003 houdende
instemming met het aanhangsel van 15 augustus 2002 bij het
l'avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en
Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie;
Vu le décret du Conseil régional wallon du 18 juillet 2001 portant Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 2001
assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000
les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
sociale; betreffende de sociale economie;
Vu l'ordonnance du Conseil de la région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad
juin 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet van 26 juni 2001 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van
2000 conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
relatif à l'économie sociale; betreffende de sociale economie;
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad
novembre 2003 portant assentiment de l'avenant du 15 août 2002 à van 27 november 2003 houdende goedkeuring van het aanhangsel van 15
l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les augustus 2002 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de
Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie;
Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 8 octobre Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 8
2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 oktober 2001 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4
conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
à l'économie sociale; betreffende de sociale economie;
Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 24 mars 2003 Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 24
portant assentiment à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de maart 2003 houdende instemming met het aanhangsel van 15 augustus 2002
coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone bij het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de
relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Considérant que les efforts communs pour le développement de Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de
l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden in het kader van
poursuivis, dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de
entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale economie
garantir la continuité de la politique; voortgezet moet worden teneinde de continuïteit van het beleid te
Considérant que les objectifs concernant la création d'emplois pour le waarborgen;
groupe à risque via les trois piliers de l'accord de coopération sont Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van
encore nécessaires et actuels;
L'Etat fédéral, représenté par le Ministre de l'Emploi et des tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het
Pensions, la Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn;
extérieur et de la Recherche scientifique et le Ministre de la De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Werk en
Mobilité et de l'Economie sociale; Pensioenen, de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne Wetenschapsbeleid en de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie;
du Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme et Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering in de persoon
de la Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de van de Minister Vice-President en de Minister van Werkgelegenheid en
l'E-gouvernement; Toerisme en van de Minister van Economie, Buitenlands Beleid,
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne Buitenlandse Handel en E-governement;
du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon
Technologies nouvelles et du Ministre de l'Emploi et de la Formation; van de Minister van Werkgelegenheid en Vorming, de Minister van
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën;
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar
la personne du Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Regering in de persoon van de Minister van Werkgelegenheid, Economie
revitalisation des quartiers; en Herwaardering van de Wijken;
La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering in de
personne du Ministre-Président de la Communauté germanophone et persoon van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Média et des Sports, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
Conviennent ce qui suit : Komen overeen wat volgt :

Article 1er.Dans l'article 8 de l'accord de coopération, est inséré

Artikel 1.In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord wordt tussen §

un § 3quater entre le § 3ter et le § 4, rédigé comme suit : 3ter en § 4, een § 3quater ingevoegd, luidend als volgt :
« § 3quater. Après une évaluation des effets de l'accord de « § 3quater. Na evaluatie van de effecten van het samenwerkingsakkoord
coopération et dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités en onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het
fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2004 un montant de euro begrotingsjaar 2004 door de Federale overheid een bedrag van euro
12.935.306,00 en vue du cofinancement des efforts communs à livrer 12.935.306,00 voorzien ter cofïnanciering van gezamenlijke
avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige
répartition suivante : Gemeenschap volgens de volgende verdeling :
- euro 7.204.965,00 soit 55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la - euro 7.204.965,00 of 55,7 % van deze federale middelen voor
disposition des initiatives communes avec la Région flamande; gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest;
- euro 4.268.651,00 soit 33 % des moyens fédéraux sont mis à la - euro 4.268.651,00 of 33 % van deze federale middelen voor
disposition des initiatives communes avec la Région wallonne; gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest;
- euro 1.293.531,00 soit 10 % des moyens fédéraux sont mis à la - euro 1.293.531,00 of 10 % van deze federale middelen voor
disposition des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; gezamenlijke initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- euro 168.159,00 soit 1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la - euro 168.159,00 of 1,3 % van deze federale middelen voor
disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone. gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. ».
» Bruxelles, le 12 février 2004, en 9 exemplaires originaux (en Brussel, op 12 februari 2004, in 9 originele exemplaren (Nederlands,
néerlandais, français, allemand). Frans, Duits).
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, De Minister van Werk en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
Le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale, De Minister van Mobiliteit en Sociale Economie,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Pour la Région flamande : Voor het Vlaams Gewest :
Le Ministre-Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme, De Minister Vice-President en Minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
La Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, De Minister van Economie, Buitenlands Beleid, en E-government,
Mme P. CEYSENS Mevr. P. CEYSENS
Pour la Région wallonne : Voor het Waalse Gewest :
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Werkgelegenheid en Vorming,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Revitalisation des De Minister van Werkgelegenheid, Economie en Herwaardering van de
Quartiers, Wijken,
E. TOMAS E. TOMAS
Pour la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid,
Handicapés, des Média et du Sport, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x