← Retour vers "Décret portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale "
| Décret portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale | Decreet houdende instemming met het aanhangsel bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 20 JUILLET 2005. - Décret portant assentiment à l'avenant à l'accord | 20 JULI 2005. - Decreet houdende instemming met het aanhangsel bij het |
| de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les | samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de |
| Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale (1) | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie (1) |
| Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen |
| sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
| de la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord |
Art. 2.Het aanhangsel van 15 augustus 2002 bij het |
| de coopération du 4 juillet 2000, conclu entre l'Etat fédéral, les | samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de |
| Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale. | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie |
| is goedgekeurd. | |
| Cet avenant est annexé au présent décret. | Dat aanhangsel gaat als bijlage bij dit decreet. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt dit decreet. |
| Namur, le 20 juillet 2005. | Namen, 20 juli 2005. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |
| Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
| Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
| Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
| Ph. COURARD | Ph. COURARD |
| La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en |
| Relations extérieures, | Buitenlandse Betrekkingen, |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
| Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, | De Minister van Economie en Tewerkstelling, |
| J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
| La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
| Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
| Documents du Conseil 169 (2004-2005), nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 169 (2004-2005), nrs. 1 en 2. |
| Compte rendu intégral, séance publique du 13 juillet 2005. | Volledig verslag, openbare vergadering van 13 juli 2005. |
| Discussion. Vote. | Bespreking. Stemming. |
| Annexe | Bijlage |
| 12 FEVRIER 2004. - Avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les | 12 FEBRUARI 2004. - Aanhangsel bij het samenwerkingsakkoord tussen de |
| Régions et la Communauté germanophone du 4 juillet 2000 relatif à | Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 |
| l'économie sociale, approuvé par la loi du 26 juin 2001, modifié par | betreffende de sociale economie, bekrachtigd bij de wet van 26 juni |
| la loi du 6 mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord | 2001, gewijzigd bij de wet van 6 mei 2003 houdende instemming met het |
| de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone | aanhangsel van 15 augustus bij het samenwerkingsakkoord tussen de |
| du 4 juillet 2000 relatif à l'économie sociale | Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 |
| betreffende de sociale economie | |
| Vu l'article 35 de la Constitution et sa disposition transitoire; | Gelet op artikel 35 van de Grondwet en de overgangsbepaling bij dit artikel; |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 4, 6 et | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
| 92bis, § 1er; | op de artikelen 4, 6 en 92bis ; |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| bruxelloises, notamment l'article 42; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; |
| Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de |
| germanophone du 31 décembre 1983, modifiée par la loi du 18 juillet | instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van |
| 1990, notamment l'article 55bis ; | 18 juli 1990, inzonderheid op artikel 55bis ; |
| Vu l'avis n° 3 concernant l'économie sociale émis par le Conseil | Gelet op het advies nr. 3 betreffende de sociale economie, uitgebracht |
| supérieur pour l'Emploi en date du 7 décembre 1998; | door de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, d.d. 7 december 1998; |
| Vu les Directives européennes d'emploi pour l'an 2000 et notamment la | Gelet op de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000, |
| directive 12; | inzonderheid richtsnoer 12; |
| Vu l'accord gouvernemental fédéral du 14 juillet 1999; | Gelet op het Federaal regeerakkoord van 14 juli 1999; |
| Vu l'accord gouvernemental flamand du 13 juillet 1999 qui plaide pour | Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 13 juli 1999, waarin gepleit |
| le développement de l'économie sociale en vertu d'un accord de | wordt voor de verdere uitbouw van de sociale economie op grond van een |
| coopération conclu avec les autorités fédérales; | samenwerkingsakkoord met de federale overheid; |
| Vu l'accord gouvernemental wallon du 14 juillet 1999; | Gelet op het Waals regeerakkoord van 14 juli 1999; Gelet op het |
| Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 14 juillet 1999; | Brussels regeerakkoord van 14 juli 1999; |
| Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 6 | Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 |
| septembre 1999 visant notamment à promouvoir l'économie sociale dans | september 1999, waarin beoogd wordt de sociale economie te |
| le cadre de son Pacte communautaire pour l'emploi et la formation; | ondersteunen in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding; |
| Vu le décret du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 et le décret du | Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het |
| conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 concernant | decreet van de Duitstalige gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende |
| l'exercice par la Communauté germanophone des compétences de la Région | de uitoefening door de Duitstalige gemeenschap van de bevoegdheden van |
| wallonne relatif à l'emploi; | het Waalse Gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; |
| Vu la loi du 26 juin 2001 approuvant l'accord de coopération du 4 | Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het |
| juillet 2000 entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté | samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de |
| germanophone relatif à l'économie sociale; | Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale |
| Vu la loi du 6 mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à | economie; Gelet op de wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van |
| l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté | 15 augustus 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de |
| germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie |
| par la loi du 26 juin 2001; | van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001; |
| Vu l'article 17 du décret du Parlement flamand du 8 décembre 2000 | Gelet op artikel 17 van decreet van het Vlaams Parlement van 8 |
| contenant diverses dispositions; | december 2000 houdende diverse bepalingen; |
| Vu le décret du Parlement flamand du 23 mai 2003 portant assentiment à | Gelet op het decreet van het Vlaams Parlement van 23 mei 2003 houdende |
| instemming met het aanhangsel van 15 augustus 2002 bij het | |
| l'avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la | Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en |
| Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; | de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; |
| Vu le décret du Conseil régional wallon du 18 juillet 2001 portant | Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 2001 |
| assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, | houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 |
| les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie | tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
| sociale; | betreffende de sociale economie; |
| Vu l'ordonnance du Conseil de la région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad |
| juin 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet | van 26 juni 2001 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van |
| 2000 conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone | 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
| relatif à l'économie sociale; | betreffende de sociale economie; |
| Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad |
| novembre 2003 portant assentiment de l'avenant du 15 août 2002 à | van 27 november 2003 houdende goedkeuring van het aanhangsel van 15 |
| l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les | augustus 2002 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de |
| Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; | Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; |
| Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 8 octobre | Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 8 |
| 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 | oktober 2001 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 |
| conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif | juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
| à l'économie sociale; | betreffende de sociale economie; |
| Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 24 mars 2003 | Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 24 |
| portant assentiment à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de | maart 2003 houdende instemming met het aanhangsel van 15 augustus 2002 |
| coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone | bij het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de |
| relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; | Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
| Considérant que les efforts communs pour le développement de | Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de |
| l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être | sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden in het kader van |
| poursuivis, dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 | het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de |
| entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de | Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale economie |
| garantir la continuité de la politique; | voortgezet moet worden teneinde de continuïteit van het beleid te |
| Considérant que les objectifs concernant la création d'emplois pour le | waarborgen; |
| groupe à risque via les trois piliers de l'accord de coopération sont | Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van |
| encore nécessaires et actuels; | |
| L'Etat fédéral, représenté par le Ministre de l'Emploi et des | tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het |
| Pensions, la Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce | samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn; |
| extérieur et de la Recherche scientifique et le Ministre de la | De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Werk en |
| Mobilité et de l'Economie sociale; | Pensioenen, de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
| La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne | Wetenschapsbeleid en de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie; |
| du Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme et | Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering in de persoon |
| de la Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de | van de Minister Vice-President en de Minister van Werkgelegenheid en |
| l'E-gouvernement; | Toerisme en van de Minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
| La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | Buitenlandse Handel en E-governement; |
| du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon |
| Technologies nouvelles et du Ministre de l'Emploi et de la Formation; | van de Minister van Werkgelegenheid en Vorming, de Minister van |
| La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en | Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën; |
| Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar | |
| la personne du Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la | Regering in de persoon van de Minister van Werkgelegenheid, Economie |
| revitalisation des quartiers; | en Herwaardering van de Wijken; |
| La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la | De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering in de |
| personne du Ministre-Président de la Communauté germanophone et | persoon van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
| Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Média et des Sports, | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
| Conviennent ce qui suit : | Komen overeen wat volgt : |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'accord de coopération, est inséré |
Artikel 1.In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord wordt tussen § |
| un § 3quater entre le § 3ter et le § 4, rédigé comme suit : | 3ter en § 4, een § 3quater ingevoegd, luidend als volgt : |
| « § 3quater. Après une évaluation des effets de l'accord de | « § 3quater. Na evaluatie van de effecten van het samenwerkingsakkoord |
| coopération et dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités | en onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het |
| fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2004 un montant de euro | begrotingsjaar 2004 door de Federale overheid een bedrag van euro |
| 12.935.306,00 en vue du cofinancement des efforts communs à livrer | 12.935.306,00 voorzien ter cofïnanciering van gezamenlijke |
| avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la | inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige |
| répartition suivante : | Gemeenschap volgens de volgende verdeling : |
| - euro 7.204.965,00 soit 55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la | - euro 7.204.965,00 of 55,7 % van deze federale middelen voor |
| disposition des initiatives communes avec la Région flamande; | gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; |
| - euro 4.268.651,00 soit 33 % des moyens fédéraux sont mis à la | - euro 4.268.651,00 of 33 % van deze federale middelen voor |
| disposition des initiatives communes avec la Région wallonne; | gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; |
| - euro 1.293.531,00 soit 10 % des moyens fédéraux sont mis à la | - euro 1.293.531,00 of 10 % van deze federale middelen voor |
| disposition des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; | gezamenlijke initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
| - euro 168.159,00 soit 1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la | - euro 168.159,00 of 1,3 % van deze federale middelen voor |
| disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone. | gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. ». |
| » Bruxelles, le 12 février 2004, en 9 exemplaires originaux (en | Brussel, op 12 februari 2004, in 9 originele exemplaren (Nederlands, |
| néerlandais, français, allemand). | Frans, Duits). |
| Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
| Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, | De Minister van Werk en Pensioenen, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
| la Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
| Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |
| Le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale, | De Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, |
| B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
| Pour la Région flamande : | Voor het Vlaams Gewest : |
| Le Ministre-Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme, | De Minister Vice-President en Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
| R. LANDUYT | R. LANDUYT |
| La Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | De Minister van Economie, Buitenlands Beleid, en E-government, |
| Mme P. CEYSENS | Mevr. P. CEYSENS |
| Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
| Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
| S. KUBLA | S. KUBLA |
| Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Werkgelegenheid en Vorming, |
| Ph. COURARD | Ph. COURARD |
| Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
| Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Revitalisation des | De Minister van Werkgelegenheid, Economie en Herwaardering van de |
| Quartiers, | Wijken, |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| Pour la Communauté germanophone : | Voor de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des | De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
| Handicapés, des Média et du Sport, | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |