Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/07/2005
← Retour vers "Décret portant amélioration de l'encadrement dans l'enseignement maternel et primaire "
Décret portant amélioration de l'encadrement dans l'enseignement maternel et primaire Decreet houdende verbetering van de omkadering in het kleuter- en lager onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JUILLET 2005. - Décret portant amélioration de l'encadrement dans 20 JULI 2005. - Decreet houdende verbetering van de omkadering in het
l'enseignement maternel et primaire (1) kleuter- en lager onderwijs
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.L'article 11, § 2, du décret du 13 juillet 1998 portant

Artikel 1.Artikel 11, § 2, van het decreet van 13 juli 1998

organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager
modifiant la réglementation de l'enseignement, est remplacé par la onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, wordt vervangen
disposition suivante : als volgt :
« § 2. Le directeur, dans l'enseignement de la Communauté française, « § 2. In het Frans Gemeenschapsonderwijs en in het gesubsidieerd
le pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné, tiennent à onderwijs houden respectievelijk de directeur en de inrichtende macht
disposition du Gouvernement, selon les modalités que celui-ci het wekelijks lesrooster van de leerlingen en de leerkrachten ter
détermine, l'horaire hebdomadaire tant des élèves que des enseignants, beschikking van de Regering, volgens de door haar nader te bepalen
après concertation avec le comité de concertation de base dans regels, na overleg met het basisoverlegcomité in het onderwijs van de
l'enseignement de la Communauté française, la commission paritaire Franse Gemeenschap, de plaatselijke paritaire commissie in het
locale dans l'enseignement officiel subventionné et les conseils gesubsidieerd officieel onderwijs en de ondernemingsraden, of, bij
d'entreprises, ou, à défaut, le comité pour la prévention et la gebreke hiervan, het comité voor preventie en bescherming op het werk,
protection du travail, ou, à défaut, les instances de concertation of bij gebreke hiervan, de plaatselijke overleginstanties, of, bij
locale, ou, à défaut, les délégations syndicales dans l'enseignement gebreke hiervan, de vakverenigingen in het gesubsidieerd vrij
libre subventionné. onderwijs.
L'horaire hebdomadaire des élèves indique les membres du personnel qui Het wekelijks lesrooster van de leerlingen vermeldt welke
dispensent les différents cours. » personeelsleden de verschillende lessen geven. »

Art. 2.A l'article 28 du décret du 13 juillet 1998 précité, entre les

Art. 2.In artikel 28 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998

worden de woorden « de bijkomende omkadering voor de eerste en tweede
termes « le cas échéant, » et les termes « les cours d'adaptation à la jaren lager onderwijs en » ingevoegd tussen de woorden « zonodig, » en
langue de l'enseignement », sont insérés les termes « le complément de woorden « voor de lessen voor aanpassing aan de taal van het
d'encadrement pour les 1re et 2e primaires et ». onderwijs ».

Art. 3.A l'article 29, § 1er du décret du 13 juillet 1998 précité,

Art. 3.In artikel 29, § 1 van het voornoemde decreet van 13 juli

dans le tableau, le nombre de périodes « 26 » pour un nombre d'élèves 1998, in de tabel, wordt het aantal lestijden « 26 » voor het aantal
jusqu'à 19 est remplacé par le nombre « 32 », le nombre de périodes « leerlingen tot 19 vervangen door het aantal « 32 », het aantal
28 » pour un nombre d'élèves de 20 à 25 est remplacé par le nombre « lestijden « 28 » voor het aantal leerlingen van 20 tot 25 wordt
38 » et le nombre de périodes « 54 » pour un nombre d'élèves de 31 à vervangen door het aantal « 38 » en het aantal lestijden « 54 » voor
44 est remplacé par le nombre « 64 ». het aantal leerlingen van 31 tot 44 wordt vervangen door het aantal « 64 ».

Art. 4.A l'article 30 du décret du 13 juillet 1998 précité, il est

Art. 4.In artikel 30 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998

ajouté deux alinéas rédigés comme suit : worden twee leden toegevoegd, luidend als volgt :
« Par dérogation à ce qui précède, si au 1er octobre de l'année « In afwijking van wat voorafgaat, indien de schommeling van het
scolaire en cours la variation du nombre d'élèves, à la hausse ou à la aantal leerlingen, in verhoging of in vermindering, op 1 oktober van
baisse, est telle qu'une des normes définies à l'alinéa 1er est het lopende schooljaar zodanig is dat één van de normen bepaald in het
atteinte, le nombre de périodes générées pour la direction de l'école eerste lid bereikt wordt, wordt het aantal lestijden voor de
est ajusté en conséquence. schooldirectie dientengevolge aangepast.
Le § 2 de l'article 29 est d'application pour le comptage du nombre § 2 van artikel 29 is van toepassing voor de telling van het aantal
d'élèves visés aux alinéas précédents. » leerlingen bedoeld in de vorige leden. »

Art. 5.Entre les articles 31 et 32 du décret du 13 juillet 1998

Art. 5.Tussen de artikelen 31 en 32 van het voornoemde decreet van 13

précité est inséré un article 31bis rédigé comme suit : juli 1998 wordt een artikel 31bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Article 31bis.§ 1er. Sans préjudice de l'article 27, pour les

«

Art. 31bis.§ 1. Onverminderd artikel 27, voor de scholen of

écoles ou implantations à comptage séparé comptant plus de 50 élèves vestigingsplaatsen met afzonderlijke telling met meer dan 50
au niveau primaire, le nombre de périodes générées pour le complément leerlingen op het lager niveau, wordt het aantal lestijden voor de
d'encadrement pour les 1re et 2e primaires, est déterminé, au 1er bijkomende omkadering voor het eerste en het tweede jaar lager
octobre, par la différence entre le nombre de périodes correspondant à onderwijs bepaald op 1 oktober door het verschil tussen het aantal
l'encadrement nécessaire pour 20 élèves, et le nombre d'élèves de 1re lestijden dat overeenstemt met de nodige omkadering voor 20
leerlingen, en het aantal leerlingen van het eerste en het tweede jaar
et 2e primaires par implantation multipliée par l'apport moyen calculé lager onderwijs per vestigingsplaats vermenigvuldigd met de gemiddelde
au 15 janvier précédent visé à l'alinéa 2. inbreng berekend op 15 januari van het voorbije schooljaar bedoeld in
het tweede lid.
L'apport moyen visé à l'alinéa précédent est obtenu, au 15 janvier, en De gemiddelde inbreng bedoeld in het vorige lid wordt verkregen, op 15
divisant le capital-périodes constitué des périodes de titulaires, januari, door het lestijdenpakket samengesteld uit de lestijden van de
d'éducation physique et de maître d'adaptation par le nombre d'élèves titularissen, van de lichamelijke opvoeding en van de taakleraar te
total de l'école ou de l'implantation à comptage séparé. delen door het totaal aantal leerlingen van de school of van de
vestigingsplaats met afzonderlijke telling.
L'encadrement nécessaire pour 20 élèves visé à l'alinéa 1er est obtenu De nodige omkadering voor 20 leerlingen bedoeld in het eerste lid
wordt verkregen op 1 oktober door de som van de leerlingen van het
au 1er octobre en divisant la somme des élèves de 1re et 2e primaires eerste en het tweede jaar lager onderwijs per vestigingsplaats te
par implantation par 20 et en multipliant ce résultat par 26, arrondi delen door 20 en door dit resultaat met 26 te vermenigvuldigen,
le cas échéant au quart temps supérieur. afgerond in voorkomend geval op vierde tijd naar boven.
La différence visée à l'alinéa 1er est à reporter dans le tableau Het verschil bedoeld in het eerste lid moet opgenomen worden in de
ci-dessous pour déterminer le nombre de périodes constituant le tabel onderaan om het aantal lestijden te bepalen dat de
complément qui y correspond. overeenstemmende aanvulling samenstelt.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le complément est octroyé par implantation existante au 15 janvier De aanvulling wordt toegekend per bestaande vestigingsplaats op 15
2005. Sans préjudice des dispositions prévues à l'arrêté royal du 2 januari 2005. Onverminderd de bepalingen voorzien in het koninklijk
août 1984 portant rationalisation et programmation de l'enseignement besluit van 2 augustus 1984 houdende rationalisatie en programmatie
maternel et primaire ordinaire, le Gouvernement peut toutefois van het gewoon kleuter- en lager onderwijs, kan de Regering nochtans
accorder une dérogation pour toute implantation à comptage séparé een afwijking toekennen voor elke vestigingsplaats met afzonderlijke
créée après le 15 janvier 2005. telling die opgericht wordt na 15 januari 2005.
§ 2. Sans préjudice de l'article 33, § 3, alinéa 2, le complément de § 2. Onverminderd artikel 33, § 3, tweede lid, wordt de aanvulling van
périodes octroyé au § 1er est exclusivement destiné à l'encadrement lestijden toegekend in § 1 uitsluitend bestemd voor de omkadering van
des élèves de 1re et 2e primaires. de leerlingen van het eerste en het tweede jaar lager onderwijs.
§ 3. Le complément de périodes est octroyé du 1er octobre au 30 § 3. De aanvulling van lestijden wordt toegekend van 1 oktober tot 30
septembre de l'année scolaire suivante. » september van het volgende schooljaar ».

Art. 6.A l'article 33 du décret du 13 juillet 1998 précité sont

Art. 6.In artikel 33 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998

apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1°) au § 3, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, devenant l'alinéa 3, il 1) in § 3, tussen het eerste en het tweede lid, dat het derde lid
est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit : wordt, wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt :
« Le nombre de périodes pour les titulaires ou les maîtres « Het aantal lestijden voor de titularissen of de taakleraars voor de
d'adaptation pour les élèves de 1re et 2e primaires, déterminé par le leerlingen van het eerste en het tweede jaar lager onderwijs, bepaald
produit du nombre d'élèves inscrits au 30 septembre en 1re et 2e door de vermenigvuldiging van het aantal leerlingen ingeschreven op 30
primaires par l'apport moyen visé au § 1er alinéa 2 de l'article september in het eerste en het tweede jaar lager onderwijs met de
gemiddelde inbreng bedoeld in § 1, tweede lid van artikel 31bis, wordt
31bis, est à imputer au résultat obtenu à l'alinéa précédent. » toegerekend aan het resultaat bekomen in het vorige lid. »
2°) au § 4, entre les termes « des maîtres d'adaptation » et les 2) in § 4, tussen de woorden « de taakleraars » en de woorden «
termes « des maîtres d'éducation physique » sont insérés les termes « leermeesters lichamelijke opvoeding » worden de woorden « voltijdse of
à temps plein ou à mi-temps »; et entre les termes « des maîtres de halftijdse » ingevoegd; en tussen de woorden « de leermeesters tweede
seconde langue assurant les cours visés sous 4 » et les termes « des taal die het taalonderricht bedoeld onder 4 verzorgen » en de woorden
périodes d'adaptation à la langue de l'enseignement visées à l'article « van de lestijden voor aanpassing aan de taal van het onderwijs
32, § 3 » sont insérés les termes « des périodes pour l'encadrement bedoeld in artikel 32, § 3 » worden de woorden « van de lestijden voor
complémentaire en 1re et 2e primaires visées à l'article 31bis ». de aanvullende omkadering in het eerste en het tweede jaar lager onderwijs bedoeld in artikel 31bis ».
3°) au § 4, dont le texte tel que modifié au 2° forme l'alinéa 3) in § 4, waarvan de tekst zoals gewijzigd in 2) het eerste lid
premier, il est ajouté un second alinéa rédigé comme suit : vormt, wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt :
« Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les écoles ou « In afwijking van het vorige lid, voor de scholen en
implantations à comptage séparé dont le capital-périodes est égal ou vestigingsplaatsen met afzonderlijke telling waarvan het
inférieur à 64 périodes, le nombre de périodes restantes après les lestijdenpakket gelijk is aan of lager is dan 64 lestijden, vormt het
différentes imputations ne constitue pas le reliquat. Ces périodes aantal lestijden die overblijven na de verschillende inschrijvingen
sont à affecter à la remédiation au sein de l'école ou de niet het overschot. Deze lestijden moeten worden toegewezen aan de
l'implantation à comptage séparé ». remediëring binnen de school of de vestigingsplaats met afzonderlijke telling. »

Art. 7.Le dernier alinéa de l'article 34 du décret du 13 juillet 1998

Art. 7.Het laatste lid van artikel 34 van het voornoemde decreet van

précité, complété par le décret du 27 mars 2002, est remplacé par la 13 juli 1998, aangevuld met het decreet van 27 maart 2002, wordt
disposition suivante : vervangen als volgt :
« Au niveau de l'utilisation des reliquats visée aux alinéas 3 et 4, « Op het niveau van het gebruik van de in het derde en het vierde lid
l'ensemble des implantations bénéficiaires de discriminations bedoelde overschotten, verkrijgt het geheel van de vestigingsplaatsen
die een maatregel voor positieve discriminatie genieten, bedoeld in
positives visée à l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à artikel 4, § 4, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is
assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives reçoit un inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
nombre de périodes au moins équivalent à celui que constitue la somme discriminatie, een aantal lestijden dat ten minste gelijk is aan dat
des reliquats de l'ensemble de ces implantations. van de som van de overschotten van het geheel van deze
Sur proposition motivée de la zone dans l'enseignement de la vestigingsplaatsen. Op gemotiveerd voorstel van de zone in het Frans
Communauté française, du pouvoir organisateur dans l'enseignement Gemeenschapsonderwijs, van de inrichtende macht in het gesubsidieerd
officiel subventionné et de l'entité dans l'enseignement libre officieel onderwijs en van de entiteit in het gesubsidieerd vrij
subventionné, le Gouvernement peut, à titre exceptionnel, autoriser la onderwijs kan de Regering uitzonderlijk de zone, de gemeente of de
zone, la commune ou l'entité à déroger aux dispositions prévues à entiteit ertoe machtigen van de bepalingen bedoeld in het vorige lid
l'alinéa précédent. » af te wijken. »

Art. 8.A l'article 36 du décret du 13 juillet 1998 portant

Art. 8.In artikel 36 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de

organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de
modifiant la réglementation de l'enseignement, complété par le décret
du 27 mars 2002, est ajouté un quatrième alinéa rédigé comme suit : wijziging van de onderwijswetgeving, aangevuld met het decreet van 27
maart 2002, wordt een vierde lid toegevoegd, luidend als volgt :
« Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux écoles « De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de scholen
ou implantations à comptage séparé dont le capital-périodes est égal of vestigingsplaatsen met afzonderlijke telling waarvan de
ou inférieur à 64 périodes. » lestijdenpakket gelijk is aan of lager is dan 64 lestijden. »

Art. 9.A l'article 37 du décret du 13 juillet 1998 précité, complété

Art. 9.In artikel 37 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998,

par les décrets du 14 juin 2001 et du 27 mars 2002, sont apportées les aangevuld met de decreten van 14 juni 2001 en 27 maart 2002, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1°) à l'alinéa premier, entre les termes « la répartition visée à 1°) in het eerste lid, tussen de woorden « de verdeling bedoeld in
l'article 33 » et les termes « selon les procédures fixées à l'article artikel 33 » en de woorden « volgens de procedures die werden
34, alinéas 2 et 3 » sont insérés les termes « sans préjudice des vastgelegd in artikel 34, tweede en derde leden » worden de woorden «
dispositions prévues par l'article 31bis »; onverminderd de bepalingen bedoeld in artikel 31bis » ingevoegd;
2°) à l'alinéa 2, avant les termes « Dans l'enseignement de la 2°) in het tweede lid, vóór de woorden « In het Frans
Communauté française » sont insérés les termes « Sans préjudice des Gemeenschapsonderwijs » worden de woorden « Onverminderd de bepalingen
dispositions prévues par l'article 31bis »; bedoeld in artikel 31bis » ingevoegd;
3°) il est ajouté un dernier alinéa rédigé comme suit : 3°) er wordt een laatste lid toegevoegd, luidend als volgt :
« Sur proposition motivée de la zone dans l'enseignement de la « Op gemotiveerd voorstel van de zone in het Frans
Communauté française, du pouvoir organisateur dans l'enseignement Gemeenschapsonderwijs, van de inrichtende macht in het gesubsidieerd
officiel subventionné et de l'entité dans l'enseignement libre officieel onderwijs en van de entiteit in het gesubsidieerd vrij
subventionné, le Gouvernement peut, à titre exceptionnel, autoriser la onderwijs kan de Regering uitzonderlijk de zone, de gemeente of de
zone, la commune ou l'entité à déroger aux dispositions prévues à entiteit ertoe machtigen van de bepalingen bedoeld in het vorige lid
l'alinéa précédent. » af te wijken. »

Art. 10.A l'article 42 du décret du 13 juillet 1998 précité, complété

Art. 10.In artikel 42 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998,

par le décret du 17 juillet 2002, sont apportées les modifications aangevuld met het decreet van 17 juli 2002, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « dix demi-jours » sont remplacés par les mots « huit 1° de woorden « tien halve dagen » worden vervangen door de woorden «
demi-jours »; acht halve dagen »;
2° le mot « dixième » est remplacé par le mot « huitième ». 2° het woord « tiende » wordt vervangen door het woord « achtste ».

Art. 11.L'article 43 du décret du 13 juillet 1998 précité est

Art. 11.Artikel 43 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998 wordt

remplacé par la disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Article 43.Un deuxième comptage est réalisé le 11e jour d'ouverture

«

Art. 43.Er wordt een tweede telling uitgevoerd op de 11e werkdag

des écoles qui suit les vacances d'automne. Il prend en compte les van de scholen na de herfstvakantie. Deze houdt rekening met de
élèves qui, âgés de deux ans et demi au moins, ont fréquenté l'école leerlingen van minstens twee en een half jaar die de betrokken school
ou l'implantation considérée pendant huit demi-jours répartis sur dix of vestigingsplaats gedurende acht halve dagen verdeeld over tien
journées depuis le comptage précédent, à condition que leur dagen hebben bezocht sinds de vorige telling, op voorwaarde dat hun
inscription n'ait pas été retirée ou qu'une inscription dans une autre inschrijving niet ingetrokken werd of dat een inschrijving in een
école n'ait pas été prise ensuite. andere school niet daarna werd genomen.
De omkadering wordt enkel naar boven toe herzien in verhouding tot
L'encadrement n'est revu à la hausse par rapport à l'article 42 que si artikel 42 indien het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen de
le nombre d'élèves régulièrement inscrits atteint la norme supérieure hogere norm bereikt, wat de organisatie of de subsidiëring van een
permettant l'organisation ou le subventionnement d'un emploi à deeltijdse of voltijdse arbeidsplaats mogelijk maakt. Onverminderd de
mi-temps, ou à temps plein. Sans préjudice des articles 44, 44bis et artikelen 44, 44bis en 44ter, is de nieuwe omkadering van toepassing
44ter, le nouvel encadrement s'applique du 11e jour de classe qui suit vanaf de 11e werkdag van de scholen na de Allerheiligen vakantie tot
les vacances de Toussaint jusqu'au 30 juin. » 30 juni. »

Art. 12.L'article 44 du décret du 13 juillet 1998 précité est

Art. 12.Artikel 44 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998 wordt

remplacé par la disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Article 44.Un troisième comptage est réalisé le 11e jour

«

Art. 44.Er wordt een derde telling uitgevoerd op de 11e werkdag van

d'ouverture des écoles qui suit les vacances d'hiver. Il prend en de scholen na de wintervakantie. Deze houdt rekening met de leerlingen
compte les élèves qui, âgés de deux ans et demi au moins, ont van minstens twee en een half jaar die de betrokken school of
fréquenté l'école ou l'implantation considérée pendant huit demi-jours vestigingsplaats gedurende acht halve dagen verdeeld over tien dagen
répartis sur dix journées depuis le comptage précédent à condition que hebben bezocht sinds de vorige telling, op voorwaarde dat hun
leur inscription n'ait pas été retirée ou qu'une inscription dans une inschrijving niet ingetrokken werd of dat een inschrijving in een
autre école n'ait pas été prise ensuite. andere school niet daarna werd opgenomen.
De omkadering wordt enkel naar boven toe herzien in verhouding tot
L'encadrement n'est revu à la hausse par rapport à l'article 43 que si artikel 43 indien het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen de
le nombre d'élèves régulièrement inscrits atteint la norme supérieure hogere norm bereikt, wat de organisatie of de subsidiëring van een
permettant l'organisation ou le subventionnement d'un emploi à deeltijdse of voltijdse arbeidsplaats mogelijk maakt. Onverminderd de
mi-temps ou à temps plein. Sans préjudice des articles 44bis et 44ter, artikelen 44bis en 44ter, is de nieuwe omkadering van toepassing vanaf
le nouvel encadrement s'applique du 11e jour de classe qui suit les vacances de Noël jusqu'au 30 juin. » de 11e werkdag van de scholen na de kerstvakantie tot 30 juni. »

Art. 13.Dans le décret du 13 juillet 1998 précité, il est inséré un

Art. 13.In het voornoemde decreet van 13 juli 1998 wordt een artikel

article 44bis rédigé comme suit : 44bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Article 44bis.Un quatrième comptage est réalisé le 11e jour

«

Art. 44bis.Er wordt een vierde telling uitgevoerd op de 11e werkdag

d'ouverture des écoles qui suit les vacances de Carnaval. Il prend en van de scholen na de krokusvakantie. Deze houdt rekening met de
compte les élèves qui, âgés de deux ans et demi au moins, ont leerlingen van minstens twee en een half jaar die de betrokken school
fréquenté l'école ou l'implantation considérée pendant huit demi-jours of vestigingsplaats gedurende acht halve dagen verdeeld over tien
répartis sur dix journées depuis le comptage précédent à condition que dagen hebben bezocht sinds de vorige telling, op voorwaarde dat hun
leur inscription n'ait pas été retirée ou qu'une inscription dans une inschrijving niet ingetrokken werd of dat een inschrijving in een
autre école n'ait pas été prise ensuite. andere school niet daarna werd opgenomen.
De omkadering wordt enkel naar boven toe herzien in verhouding tot
L'encadrement n'est revu à la hausse par rapport à l'article 44 que si artikel 44 indien het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen de
le nombre d'élèves régulièrement inscrits atteint la norme supérieure
permettant l'organisation ou le subventionnement d'un emploi à hogere norm bereikt, wat de organisatie of de subsidiëring van een
mi-temps ou à temps plein. Sans préjudice de l'article 44ter, le deeltijdse of voltijdse arbeidsplaats mogelijk maakt. Onverminderd
nouvel encadrement s'applique du 11e jour de classe qui suit les artikel 44ter, is de nieuwe omkadering van toepassing vanaf de 11e
vacances de Carnaval jusqu'au 30 juin. » werkdag van de scholen na de krokusvakantie tot 30 juni. »

Art. 14.Dans le décret du 13 juillet 1998 précité, il est inséré un

Art. 14.In het voornoemde decreet van 13 juli 1998 wordt een artikel

article 44ter rédigé comme suit : 44ter ingevoegd, luidend als volgt :
«

Article 44ter.Un cinquième comptage est réalisé le 11e jour d'ouverture des écoles qui suit les vacances de printemps. Il prend en compte les élèves qui, âgés de deux ans et demi au moins, ont fréquenté l'école ou l'implantation considérée pendant huit demi-jours répartis sur dix journées depuis le comptage précédent à condition que leur inscription n'ait pas été retirée ou qu'une inscription dans une autre école n'ait pas été prise ensuite. L'encadrement n'est revu à la hausse, par rapport à l'article 44bis, que si le nombre d'élèves régulièrement inscrits atteint la norme supérieure permettant l'organisation ou le subventionnement d'un emploi à mi-temps ou à temps plein. Le nouvel encadrement s'applique

«

Art. 44ter.Er wordt een vijfde telling uitgevoerd op de 11de werkdag van de scholen na de lentevakantie. Deze houdt rekening met de leerlingen van minstens twee en een half jaar die de betrokken school of vestigingsplaats gedurende acht halve dagen verdeeld over tien dagen hebben bezocht sinds de vorige telling, op voorwaarde dat hun inschrijving niet ingetrokken werd of dat een inschrijving in een andere school niet daarna werd opgenomen. De omkadering wordt enkel naar boven toe herzien in verhouding tot artikel 44bis indien het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen de hogere norm bereikt, wat de organisatie of de subsidiëring van een deeltijdse of voltijdse arbeidsplaats mogelijk maakt. De nieuwe omkadering is van toepassing vanaf de 11de werkdag van de scholen na

du 11e jour de classe qui suit les vacances de printemps jusqu'au 30 juin. » de lentevakantie tot 30 juni ».

Art. 15.A l'article 45 du décret du 13 juillet 1998 précité, entre

Art. 15.In artikel 45 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998,

l'alinéa 3 et l'alinéa 4, devenant l'alinéa 6, sont insérés deux tussen het derde en het vierde lid, dat het zesde lid wordt, worden
alinéas 4 et 5 rédigés comme suit : twee leden 4 en 5, ingevoegd, luidend als volgt :
« Par dérogation à ce qui précède, si au 1er octobre de l'année « In afwijking van wat voorafgaat, indien de schommeling van het
scolaire en cours, la variation du nombre d'élèves, à la hausse ou à aantal leerlingen, in verhoging of in vermindering, op 1 oktober van
la baisse, est telle qu'une des normes définies à l'alinéa 1er est het lopende schooljaar zodanig is dat één van de normen bepaald in het
atteinte, le complément d'emploi prévu à l'alinéa 2 est ajusté en eerste lid bereikt wordt, worden de bijkomende betrekkingen bedoeld in
conséquence. het tweede lid dientengevolge aangepast.
L'article 41, § 2 est d'application dans ce calcul. » Artikel 41, § 2 is van toepassing in deze berekening ».

Art. 16.L'article 46 du décret du 13 juillet 1998 précité est

Art. 16.Artikel 46 van het voornoemde decreet van 13 juli 1998 wordt

complété comme suit : aangevuld als volgt :
« Au niveau de l'utilisation des demi-emplois visés à l'alinéa 1er, « Op het niveau van het gebruik van de in het eerste lid bedoelde
l'ensemble des implantations bénéficiaires de discriminations halftijdse betrekkingen, verkrijgt het geheel van de
vestigingsplaatsen die een maatregel voor positieve discriminatie
positives visée à l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à genieten, bedoeld in artikel 4, § 4, van het decreet van 30 juni 1998
assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale
notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives reçoit un emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen
nombre de demi-emplois au moins équivalent à celui que constitue la voor positieve discriminatie, een aantal halftijdse betrekkingen dat
somme des demi-emplois de l'ensemble de ces implantations. ten minste gelijk is aan dat van de som van de halftijdse betrekkingen
Sur proposition motivée de la zone dans l'enseignement de la van het geheel van deze vestigingsplaatsen. Op gemotiveerd voorstel van de zone in het Frans
Communauté française, du pouvoir organisateur dans l'enseignement Gemeenschapsonderwijs, van de inrichtende macht in het gesubsidieerd
officiel subventionné et de l'entité dans l'enseignement libre officieel onderwijs en van de entiteit in het gesubsidieerd vrij
subventionné, le Gouvernement peut, à titre exceptionnel, autoriser la onderwijs kan de Regering uitzonderlijk de zone, de gemeente of de
zone, la commune ou l'entité à déroger aux dispositions prévues à entiteit ertoe machtigen van de bepalingen bedoeld in het vorige lid
l'alinéa précédent. » af te wijken. »
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 17.Entre les articles 98bis et 99 du décret du 13 juillet 1998

Art. 17.Tussen de artikelen 98bis en 99 van het voornoemde decreet

précité est inséré un article 98ter rédigé comme suit : van 13 juli 1998 wordt een artikel 98ter ingevoegd, luidend als volgt
« Pour l'année scolaire 2005/2006, : « Voor het schooljaar 2005/2006,
§ 1er Sans préjudice de l'article 27, pour les écoles ou implantations § 1. Onverminderd artikel 27, voor de scholen of vestigingsplaatsen
à comptage séparé comptant plus de 50 élèves au niveau primaire, le met afzonderlijke telling met meer dan 50 leerlingen op het lager
nombre de périodes générées pour le complément d'encadrement pour les niveau, wordt het aantal lestijden voor de aanvullende omkadering voor
1re et 2e primaires, est déterminé, au 1er octobre, par la différence het eerste en het tweede jaar lager onderwijs bepaald op 1 oktober
entre le nombre de périodes correspondant à l'encadrement nécessaire door het verschil tussen het aantal lestijden dat overeenstemt met de
pour 20 élèves, et le nombre d'élèves de 1re et 2e primaires par nodige omkadering voor 20 leerlingen, en het aantal leerlingen van het
eerste en het tweede jaar lager onderwijs per vestigingsplaats
implantation multipliée par l'apport moyen calculé au 15 janvier vermenigvuldigd met de gemiddelde inbreng berekend op 15 januari van
précédent visé à l'alinéa 2. het vorige schooljaar bedoeld in het tweede lid.
L'apport moyen visé à l'alinéa précédent est obtenu, au 15 janvier, en De gemiddelde inbreng bedoeld in het vorige lid wordt verkregen, op 15
divisant le capital-périodes constitué des périodes de titulaires, januari, door het lestijdenpakket samengesteld uit de lestijden van de
d'éducation physique et de maître d'adaptation par le nombre d'élèves titularissen, van de lichamelijke opvoeding en van de taakleraar te
total de l'école ou de l'implantation à comptage séparé. delen door het totaal aantal leerlingen van de school of van de
vestigingsplaats met afzonderlijke telling.
L'encadrement nécessaire pour 20 élèves visé à l'alinéa 1er est obtenu De nodige omkadering voor 20 leerlingen bedoeld in het eerste lid
wordt verkregen op 1 oktober door de som van de leerlingen van het
au 1er octobre en divisant la somme des élèves de 1re et 2e primaires eerste en het tweede jaar lager onderwijs per vestigingsplaats te
par implantation par 20 et en multipliant ce résultat par 26, arrondi delen door 20 en door dit resultaat met 26 te vermenigvuldigen,
le cas échéant au quart temps supérieur. afgerond in voorkomend geval op vierde tijd naar boven.
La différence visée à l'alinéa 1er est à reporter dans le tableau Het verschil bedoeld in het eerste lid moet opgenomen worden in de
ci-dessous pour déterminer le nombre de périodes constituant le tabel onderaan om het aantal lestijden te bepalen dat de
complément qui y correspond. overeenstemmende aanvulling samenstelt.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le complément est octroyé par implantation existante au 15 janvier De aanvulling wordt toegekend per bestaande vestigingsplaats op 15
2005. Sans préjudice des dispositions prévues à l'arrêté royal du 2 januari 2005. Onverminderd de bepalingen voorzien in het koninklijk
août 1984 portant rationalisation et programmation de l'enseignement besluit van 2 augustus 1984 houdende rationalisatie en programmatie
maternel et primaire ordinaire, le Gouvernement peut toutefois van het gewoon kleuter- en lager onderwijs, kan de Regering nochtans
accorder une dérogation pour toute implantation à comptage séparé een afwijking toekennen voor elke vestigingsplaats met afzonderlijke
créée après le 15 janvier 2005. telling die opgericht wordt na 15 januari 2005.
§ 2. Sans préjudice de l'article 33, § 3, alinéa 2, du décret du 13 § 2. Onverminderd artikel 33, § 3, tweede lid, van het voornoemde
juillet 1998 précité, le complément de périodes octroyé au § 1er est decreet van 13 juli 1998 wordt de toevoeging van lestijden toegekend
exclusivement destiné à l'encadrement des élèves de 1re et 2e in § 1 uitsluitend bestemd voor de omkadering van de leerlingen van
primaires. het eerste en het tweede jaar lager onderwijs.
§ 3. Le complément de périodes est octroyé du 1er octobre 2005 au 30 § 3. De aanvulling van lestijden wordt toegekend vanaf 1 oktober 2005
septembre 2006. tot 30 september 2006.
§ 4. 4 périodes sont accordées du 1er au 30 septembre 2005 à toutes § 4. 4 lestijden worden toegekend vanaf 1 tot 30 september 2005 aan
les implantations visées au § 1er. » alle vestigingsplaatsen bedoeld in § 1. »

Art. 18.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2005, à

Art. 18.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2005, met

l'exception des articles 5 et 12 qui entrent en vigueur le 1er uitzondering van de artikelen 5 en 12 die op 1 september 2006 in
septembre 2006. werking treden.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 juillet 2005. Brussel, 20 juli 2005.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, M. DAERDEN Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, C. EERDEKENS La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, Mme F. LAANAN La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, Mme C. FONCK _______ Notes (1) Session 2004-2005. Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 129-1. - Amendements en commission, n° 129-2. - Rapport, n° 129-3. - Amendements en séance, n° 129-4. Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 19 juillet De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, Mevr. M. ARENA De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën, M. DAERDEN De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, C. EERDEKENS De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, Mevr. F. LAANAN De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. C. FONCK
2005.
^