Décret visant à modifier l'article 80, alinéa 2, 3°, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable | Decreet tot wijziging van artikel 80, tweede lid, 3°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 FEVRIER 2014. - Décret visant à modifier l'article 80, alinéa 2, | 20 FEBRUARI 2014. - Decreet tot wijziging van artikel 80, tweede lid, |
3°, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.L'alinéa 2, 3° de l'article 80 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable est remplacé par la disposition suivante : « 3° le logement pour lequel la consommation d'eau ou d'électricité déterminée ou estimée pendant une période d'au moins douze mois consécutifs sur la base des index disponibles est inférieure à la consommation minimale fixée par le Gouvernement, sauf si le propriétaire ou le titulaire d'un droit réel peut justifier l'inoccupation du logement par des raisons légitimes ou un cas de force majeure. Les exploitants du service public de distribution d'eau publique, |
3°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Artikel 2, 3°, van lid 80, van de Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen wordt vervangen door volgende bepaling: "3° het water- of elektriciteitsverbruik er gedurende ten minste twaalf opeenvolgende maanden lager is dan het op basis van de beschikbare indexen door de Regering bepaalde of geraamde minimumverbruik, behalve als de eigenaar of de drager van een zakelijk recht de leegstand van de woning kan rechtvaardigen op grond van gewettigde redenen of door overmacht. De uitbaters van de openbare dienst voor waterdistributie, die |
agissant conformément au décret du 27 mai 2004 relatif au Livre II du | handelen overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek |
Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, et les | II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, en de |
gestionnaires de réseaux de distribution désignés en application du | beheerders van het verdelingsnet aangewezen overeenkomstig het decreet |
décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché de | van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de |
l'électricité en Région wallonne sont tenus de communiquer à | elektriciteitsmarkt in het Waalse Gewest moeten, minstens één keer per |
l'administration, au moins une fois par an, la liste détaillée des | jaar, een gedetailleerde lijst aan de administratie overmaken van de |
logements pour lesquels la consommation d'eau ou d'électricité est | woningen waarvoor het water- of elektriciteitsverbruik lager is dan de |
inférieure à la consommation minimale fixée par le Gouvernement selon | door de Regering bepaalde minimumverbruik volgens de modaliteiten die |
les modalités qu'il arrête. Cette liste mentionne, pour chacun des | ze bepaalt. In deze lijst worden, voor elke bedoelde woning, de |
logements visés : l'adresse du logement, la consommation d'eau et/ou | volgende gegevens vermeld : het adres van de woning, het water- of |
d'électricité pendant une période d'au moins douze mois consécutifs | elektriciteitsverbruik gedurende ten minste twaalf opeenvolgende |
déterminée ou estimée sur la base des index disponibles, s'il s'agit | maanden dat op grond van de beschikbare indexen wordt bepaald of |
d'une estimation ou d'un relevé et les numéros de compteurs. Le | geraamd, als het gaat om een raming of een opmeting en de nummers van |
Gouvernement arrête la manière dont les données seront traitées, en ce | de meters. De Regering bepaalt de aangelegenheid waarvan de gegevens |
compris leur délai de conservation nécessaire pour la réalisation des | zullen worden behandeld, met inbegrip van de bewaringstermijn ervan |
objectifs poursuivis. La liste des logements présentant une | voor de uitvoering van de nagestreefde doelstellingen. De lijst van de |
consommation inférieure à la consommation minimale fixée par le | woningen met een lager verbruik dan het door de Regering bepaald |
Gouvernement, établie et conservée dans le respect de la loi du 8 | minimumverbruik, opgesteld en behoud met inachtneming van de wet van 8 |
décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, est tenue à disposition des services régionaux et communaux en charge de la lutte contre les logements inoccupés. Chaque service communal concerné n'a accès qu'aux données relatives aux logements situés sur son territoire communal. Le Gouvernement et les collèges des bourgmestre et échevins dressent et tiennent à jour la liste de ceux de leurs agents qui sont autorisés à accéder à la liste communiquée par la Région. Les agents régionaux et communaux respectent la confidentialité des données transmises. » Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens, wordt ter beschikking gehouden van de gewestelijke en gemeentelijke diensten belast met de bestrijding van de leegstand van woningen. Elke betrokken gemeentelijke dienst heeft enkel toegang tot de gegevens betreffende de woningen op het grondgebied van zijn gemeente. De Regering en de colleges van burgemeester en schepenen zorgen voor het opstellen en bijwerken van de lijst van hun ambtenaren die toegang hebben tot de lijst die het Gewest heeft meegedeeld. De gewestelijke en gemeentelijke ambtenaren nemen de vertrouwelijkheid van de meegedeelde gegevens in acht. Art. 2.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 20 février 2014. | Namen, 20 februari 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën |
J.-Cl. MARCOURT | J-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement wallon, 742 (2013-2014). Nos 1 à 6. | Stukken van het Waalse Parlement, 742 (2013-2014), nrs 1 tot 6. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 19 février 2014. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 19 februari 2014. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |