← Retour vers  "Décret portant assentiment au protocole relatif aux restes explosifs de guerre et à l'annexe technique, adopté à Genève, le 28 novembre 2003   "
                    
                        
                        
                
              | Décret portant assentiment au protocole relatif aux restes explosifs de guerre et à l'annexe technique, adopté à Genève, le 28 novembre 2003 | Decreet houdende instemming met het protocol inzake ontplofbare oorlogsresten en de technische bijlage, aangenomen in Genève, op 28 november 2003 | 
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID | 
| 20 FEVRIER 2009. - Décret portant assentiment au protocole relatif aux | 20 FEBRUARI 2009. - Decreet houdende instemming met het protocol | 
| restes explosifs de guerre et à l'annexe technique, adopté à Genève, | inzake ontplofbare oorlogsresten en de technische bijlage, aangenomen | 
| le 28 novembre 2003 (1) | in Genève, op 28 november 2003 (1) | 
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | 
| qui suit : décret portant assentiment au protocole relatif aux restes | hetgeen volgt : decreet houdende instemming met het protocol inzake | 
| explosifs de guerre et à l'annexe technique, adopté à Genève, le 28 novembre 2003. | ontplofbare oorlogsresten en de technische bijlage, aangenomen in Genève, op 28 november 2003. | 
| Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. | Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. | 
| Art. 2.Le protocole relatif aux restes explosifs de guerre et à | Art. 2.Het protocol inzake ontplofbare oorlogsresten en de technische | 
| l'annexe technique, adopté à Genève, le 28 novembre 2003, sortira son | bijlage, aangenomen in Genève, op 28 november 2003, zullen volkomen | 
| plein en entier effet. | gevolg hebben. | 
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | 
| belge . | zal worden bekendgemaakt. | 
| Bruxelles, le 20 février 2009. | Brussel, 20 februari 2009. | 
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Le Ministre flamand des | |
| Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, De Vlaamse minister van | 
| Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de | Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, | 
| l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité, | Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie | 
| l'Innovation et du Commerce extérieur, | en Buitenlandse Handel, | 
| P. CEYSENS | P. CEYSENS | 
| Note | Nota | 
| (1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. | 
| Document - Projet de décret : 1822 - N° 1. | Stuk - Ontwerp van decreet : 1822 - Nr. 1. | 
| Session 2008-2009. | Zitting 2008-2009. | 
| Documents : | Stukken : | 
| - Rapport : 1822 - N° 2. | - Verslag : 1822 - Nr. 2. | 
| - Texte adopté en séance plénière : 1822 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1822 - Nr. 3. | 
| Annales - Discussion et adoption : séance du 11 février 2009. | Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 11 februari | 
| 2009. | |