Décret insérant dans la Troisième partie du Livre III du Code de la démocratie locale et de la décentralisation un Titre V relatif aux subventions octroyées aux grandes villes dans le cadre de leurs perspectives de développement urbain et modifiant l'article D.I.4 du Code du Développement territorial | Decreet tot invoeging in Deel III van Boek III van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie van een Titel V betreffende de toelagen toegekend aan de grootsteden in het kader van hun perspectieven voor stedelijke ontwikkeling en tot wijziging van artikel D.I.4 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 DECEMBRE 2018. - Décret insérant dans la Troisième partie du Livre III du Code de la démocratie locale et de la décentralisation un Titre V relatif aux subventions octroyées aux grandes villes dans le cadre de leurs perspectives de développement urbain et modifiant l'article D.I.4 du Code du Développement territorial (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Modifications apportées au Code de la démocratie locale et de la décentralisation
Article 1er.Dans la Troisième partie, Livre III, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, il est inséré un Titre V intitulé « Subventions octroyées aux grandes villes dans le cadre de leurs perspectives de développement urbain ». Art. 2.Dans le Titre V inséré par l'article 1er, il est inséré un Chapitre Ier intitulé « Dispositions générales ». Art. 3.Dans le chapitre Ier inséré par l'article 2, il est inséré un article L3351-1, rédigé comme suit : « Art. L3351-1. Est une grande ville au sens du présent titre, la commune à caractère urbain, au sens de l'article L1123-27/1, dont : 1° au 1er janvier qui précède les élections communales, la population de droit est de plus de 50.000 habitants, suivant les dernières statistiques produites par la Direction générale Statistique du Service public Fédéral Economie; 2° au 1er janvier qui précède les élections communales, le revenu moyen net par habitant est inférieur au revenu moyen net wallon, suivant les dernières statistiques produites par la Direction générale Statistique du Service public Fédéral Economie. ». Art. 4.Dans le même chapitre Ier, il est inséré un article L3351-2, rédigé comme suit : « Art. L3351-2. § 1er. Dans les conditions et selon la procédure prévue par le présent titre, les grandes villes reçoivent, sous la forme d'un droit de tirage, une subvention pour la réalisation d'actions visées à l'article L1123-27/1, § 3. § 2. Sans préjudice de l'article L1123-27/1, le dossier de perspective de développement urbain des grandes villes identifie les actions pour lesquelles le collège communal souhaite recevoir la subvention visée au paragraphe 1er. Il établit l'ordre de priorité de ces actions, en fonction de leur état de maturité. |
WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 DECEMBER 2018. - Decreet tot invoeging in Deel III van Boek III van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie van een Titel V betreffende de toelagen toegekend aan de grootsteden in het kader van hun perspectieven voor stedelijke ontwikkeling en tot wijziging van artikel D.I.4 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aangebracht in het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie
Artikel 1.In Deel III, Boek III, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie wordt een Titel V ingevoegd, met als opschrift "Toelagen toegekend aan de grootsteden in het kader van hun perspectieven voor stedelijke ontwikkeling". Art. 2.In Titel V, ingevoegd bij artikel 1, wordt een Hoofdstuk I ingevoegd met als opschrift "Algemene bepalingen". Art. 3.In hoofdstuk I, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel L3351-1 ingevoegd, luidend als volgt : "Art. L3351-1. In de zin van deze titel is een grootstad, de gemeente met stedelijk karakter, in de zin van artikel L1123-27/1, waarvan: 1° de werkelijke bevolking op 1 januari vóór de gemeenteraadsverkiezingen meer dan 50.000 inwoners telt, volgens de laatste statistieken van de Algemene Directie Statistiek van de Federale Overheidsdienst Economie; 1° het gemiddelde netto-inkomen per inwoner op 1 januari vóór de gemeenteraadsverkiezingen kleiner is dans het Waalse gemiddelde netto-inkomen, volgens de laatste statistieken van de Algemene Directie Statistiek van de Federale Overheidsdienst Economie.". Art. 4.In hetzelfde hoofdstuk I, wordt een artikel L3351-2 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. L3351-2. § 1. Onder de voorwaarden en volgens de procedure bedoeld in deze titel ontvangen de grootsteden in de vorm van een trekkingsrecht een toelage voor de verwezenlijking van acties bedoeld in artikel L1123-27/1, § 3. § 2. Onverminderd artikel L1123-27/1 identificeert het dossier m.b.t. de perspectieven voor stedelijke ontwikkeling van de grootsteden de acties waarvoor het gemeentecollege de in paragraaf 1 bedoelde toelage wenst te ontvangen. Het stelt de volgorde van prioriteit van deze acties vast, afhankelijk van de mate van rijpheid ervan. |
§ 3. Le montant total des dépenses nécessaires à la réalisation des | § 3. Het totaalbedrag van de uitgaven die nodig zijn voor de |
actions visées au paragraphe 2 représente au minimum cent cinquante | verwezenlijking van de in § 2 bedoelde acties vertegenwoordigt minimum |
pourcents et au maximum deux cents pourcents du montant visé à | honderd vijftig procent en maximum tweehonderd procent van het in |
l'article L3352-2. | artikel L3352-2 bedoelde bedrag. |
Dans l'hypothèse de l'adoption d'une motion de méfiance concernant | In het geval van de aanneming van een motie van wantrouwen betreffende |
l'ensemble du Collège communal, conformément à l'article L1123-14, § 1er, | het hele gemeentecollege overeenkomstig artikel L1123-14, § 1, en |
et sans préjudice de l'article 1123-27, § 2, le montant total des | onverminderd artikel 1123-27, § 2, vertegenwoordigt het totaalbedrag |
dépenses nécessaires à la réalisation des actions visées au paragraphe | |
2 représente au minimum cent cinquante pour cent et au maximum deux | van de uitgaven die nodig zijn voor de verwezenlijking van de in § 2 |
bedoelde acties minimum honderd vijftig procent en maximum tweehonderd | |
cents pour cent du montant visé à l'article L3352-2 diminué du montant | procent van het in artikel L3352-2 bedoelde bedrag, verminderd met het |
des actions réalisées, avant la motion de méfiance. | bedrag van de acties die vóór de motie van wantrouwen zijn verricht. |
§ 4. Les dépenses d'investissement sont les dépenses inscrites au | § 4. De investeringsuitgaven zijn de uitgaven uitgetrokken op de |
budget extraordinaire de la commune et qui sont nécessaires à la | buitengewone begroting van de gemeente en die nodig zijn voor de |
réalisation des actions visées au paragraphe 2. Dans l'hypothèse où la | verwezenlijking van de in paragraaf 2 bedoelde acties. Indien de |
grande ville est son propre auteur de projet pour les dépenses visées | grootstad voor de in deze paragraaf bedoelde uitgaven zijn eigen |
par le présent paragraphe, les frais d'études fixés forfaitairement à | auteur van project is, kunnen de studiekosten die forfaitair zijn |
cinq pour cent du montant de l'investissement peuvent être assimilés à | vastgesteld op vijf procent van het bedrag van de investering, met |
des dépenses d'investissements. | investeringsuitgaven gelijkgesteld worden. |
Le montant total des dépenses d'investissement nécessaires à la | Het totaalbedrag van de investeringsuitgaven die nodig zijn voor de |
réalisation des actions visées au paragraphe 2 représente au minimum | verwezenlijking van de in § 2 bedoelde acties vertegenwoordigt minimum |
cinquante pour cent du montant total de la subvention visée à | honderd vijftig procent en maximum tweehonderd procent van de in |
l'article L3352-2. ». | artikel L3352-2 bedoelde toelage.". |
Art. 5.Dans le Titre V, inséré par l'article 1er, il est inséré un |
Art. 5.In Titel V, ingevoegd bij artikel 1, wordt een Hoofdstuk II |
Chapitre II intitulé « Droit de tirage ». | ingevoegd met als opschrift "Trekkingsrecht". |
Art. 6.Dans le Chapitre II, inséré par l'article 5, il est inséré un |
Art. 6.In hoofdstuk II, ingevoegd bij artikel 5, wordt een artikel |
article L3352-1, rédigé comme suit : | L3352-1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. L.3352-1. Le droit de tirage est fixé pour chaque programmation | "Art. L.3352-1. Het trekkingsrecht wordt voor elke meerjarige |
pluriannuelle sur la base d'un montant annuel au moins égal à celui de | programmering vastgesteld op basis van een jaarlijks bedrag dat |
la programmation précédente. Le montant annuel est fixé à 12.264.000 | minstens gelijk is aan het bedrag van de vorige programmering. Het |
euros lors de la programmation pluriannuelle 2019-2024. ». | jaarlijkse bedrag wordt tijdens de meerjarige programmering 2019-2024 |
op 12.264.000 euro vastgesteld.". | |
Art. 7.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3352-2, |
Art. 7.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3352-2 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3352-2. Pour la fixation des droits de tirage, le Gouvernement | "Art. L3352-2. Voor de vaststelling van de trekkingrechten verdeelt de |
répartit le budget visé à l'article L3352-1 entre les grandes villes, | Regering de in artikel L3352-1 bedoelde begroting tussen de |
en fonction des critères suivants : | grootsteden naar gelang van de volgende criteria: |
1° septante-cinq pour cent de manière proportionnelle à la taille de | 1° vijfenzeventig procent evenredig met de omvang van de bevolking van |
la population de la grande ville, suivant les statistiques visées à | de grootstad, volgens de in artikel L3351-1 bedoelde statistieken; |
l'article L3351-1; | |
2° vingt-cinq pour cent de manière inversement proportionnelle au | 2° vijfentwintig procent omgekeerd evenredig met het gemiddelde |
revenu moyen net par habitant de la grande ville, suivant les | netto-inkomen per inwoner van de grootstad, volgens de in artikel |
statistiques visées à l'article L3351-1. | L3351-1 bedoelde statistieken. |
Le Gouvernement fixe le montant du droit de tirage attribué à chaque | De Regering bepaalt het bedrag van het aan elke grootstad toegekende |
grande ville. Il en informe celles-ci avant le 31décembre de l'année | trekkingsrecht. Ze geeft laatstgenoemden in kennis daarvan vóór 31 |
des élections communales. ». | december van het jaar van de gemeenteraadsverkiezingen.". |
Art. 8.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3352-3, |
Art. 8.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3352-3 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3352-3. Le Gouvernement verse le droit de tirage fixé suivant | "Art. L3352-3. Het volgens artikel L3352-2, tweede lid, vastgestelde |
l'article L3352-2, alinéa 2, annuellement et par tranches, | trekkingsrecht wordt jaarlijks en in schijven door de Regering gestort |
conformément au tableau suivant : | overeenkomstig volgende tabel: |
Années | Jaar |
Parts du droit de tirage versées | Gestorte delen van het trekkingsrecht |
N | N |
1/12 de l'enveloppe | 1/12 van de enveloppe |
N+1 | N+1 |
1/6 de l'enveloppe | 1/6 van de enveloppe |
N+2 | N+2 |
1/6 de l'enveloppe | 1/6 van de enveloppe |
N+3 | N+3 |
1/6 de l'enveloppe | 1/6 van de enveloppe |
N+4 | N+4 |
1/6 de l'enveloppe | 1/6 van de enveloppe |
N+5 | N+5 |
1/6 de l'enveloppe | 1/6 van de enveloppe |
N+6 | N+6 |
1/12 de l'enveloppe | 1/12 van de enveloppe |
L'année N est l'année qui suit l'installation du Conseil communal | Het jaar N is het jaar volgend op de installatie van de Gemeenteraad |
après les élections. Le premier versement de 1/12 est effectué | na de verkiezingen. De eerste storting van 1/12 wordt automatisch |
automatiquement. | verricht. |
L'année N+1 et les années suivantes, le versement est assuré à la | Tijdens het jaar N+1 en de daaropvolgende jaren wordt de storting |
grande ville dont la perspective de développement urbain est approuvée | verricht aan de grootstad waarvan het perspectief voor stedelijke |
conformément au présent titre. Le Gouvernement détermine les modalités | ontwikkeling overeenkomstig deze titel wordt goedgekeurd. De Regering |
d'exécution de ce versement. | bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van deze storting. |
La grande ville dont la perspective de développement urbain n'est pas | De grootstad waarvan het perspectief voor stedelijke ontwikkeling niet |
approuvée rembourse le premier versement de 1/12 selon les modalités | goedgekeurd wordt, betaalt de eerste storting van 1/12de terug volgens |
arrêtées par le Gouvernement. ». | de door de Regering bepaalde modaliteiten.". |
Art. 9.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3352-4, |
Art. 9.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3352-4 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3352-4. Le droit de tirage prévu par le présent titre couvre | "Art. L3352-4. Het in deze titel bedoelde trekkingsrecht dekt de |
les dépenses de la grande ville ou de ses partenaires paracommunaux | uitgaven van de grootstad of van zijn paragemeentelijke partners, die |
nécessaires à la réalisation des actions approuvées conformément au | nodig zijn voor de verwezenlijking van de overeenkomstig deze titel |
présent titre. | goedgekeurde acties. |
Les dépenses éligibles sont les suivantes : | De in aanmerking komende uitgaven zijn de volgende: |
1° a) les dépenses d'investissement qui font l'objet d'une attribution | 1° a) de investeringsuitgaven die het voorwerp uitmaken van een |
du marché entre le 1er janvier de l'année N et le 31 décembre de | toewijzing van de opdracht tussen 1 januari van het jaar N en 31 |
l'année N+5; | december van het jaar N+5; |
b) les dépenses d'investissement relatives à l'acquisition d'immeuble | b) de investeringsuitgaven betreffende de aankoop van onroerende |
goederen die het voorwerp uitmaken van een authentieke akte en van een | |
qui font l'objet d'un acte authentique ou d'un jugement tenant lieu | vonnis dat geldt als authentieke verkoopakte tussen 1 januari van het |
d'acte authentique de vente entre le 1er janvier de l'année N et le 31 | jaar N en 31 december van het jaar N+5; |
décembre de l'année N+5; | |
2° les frais de personnel et les frais de fonctionnement payés entre | 2° de personeel- en werkingskosten betaald tussen 1 januari van het |
le 1er janvier de l'année N et le 31 décembre de l'année N+5. ». | jaar N en 31 december van het jaar N+5.". |
Le Gouvernement détermine ce que l'on entend par partenaires | De Regering bepaalt wat onder paragemeentelijke partners wordt |
paracommunaux. ». | verstaan.". |
Art. 10.Dans le Titre V, inséré par l'article 1er, il est inséré un |
Art. 10.In Titel V, ingevoegd bij artikel 1, wordt een Hoofdstuk III |
Chapitre III intitulé « Procédure ». | ingevoegd met als opschrift "Procedure". |
Art. 11.Dans le Chapitre III, inséré par l'article 10, il est inséré |
Art. 11.In Hoofdstuk III, ingevoegd bij artikel 10, wordt een artikel |
un article L3353-1, rédigé comme suit : | L3353-1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. L3353-1. Dans les dix jours qui suivent la décision du conseil | |
communal visée à l'article L1123-27, § 2, le collège communal des | "Art. L3353-1. Binnen tien dagen na de in artikel L1123-27, § 2 |
grandes villes envoie la perspective de développement urbain visée à | bedoelde beslissing stuurt het gemeentecollege van de grootsteden het |
l'article L1123-27/1 conjointement au pôle « Aménagement du territoire | in artikel L1123-27/1 bedoelde perspectief voor stedelijke |
ontwikkeling tegelijk aan de beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening" en | |
» et au Gouvernement. ». | aan de Regering.". |
Art. 12.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3353-2, |
Art. 12.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3353-2 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3353-2. Dans les quarante-cinq jours de la réception de la | "Art. L3353-2. Binnen vijfenveertig dagen na ontvangst van het |
perspective de développement urbain, le pôle « Aménagement du | perspectief voor stedelijke ontwikkeling stuurt de beleidsgroep |
territoire » envoie au Gouvernement son avis sur la cohérence entre | "Ruimtelijke Ontwikkeling" de Regering zijn advies over de coherentie |
les objectifs régionaux visés à l'article L1123-27/1, § 4, les | tussen de in artikel L1123-27/1, § 4,bedoelde gewestelijke |
ambitions transversales de la grande ville et les actions pour | doestellingen, de transversale ambities van de grootstad en de acties |
lesquelles le collège communal souhaite recevoir la subvention visée à l'article L3351-2, § 1er. | waarvoor het gemeentecollege de in artikel L3351-2, § 1, bedoelde |
A défaut, il est passé outre cet avis. ». | toelage wenst te ontvangen. |
Bij gebreke daarvan wordt aan de adviesvereiste voorbijgegaan.". | |
Art. 13.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3353-3, |
Art. 13.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3353-3 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3353-3. § 1er. Le Gouvernement approuve, soit totalement, soit | "Art. L3353-3. § 1. De Regering keurt de acties waarvoor het |
partiellement, soit refuse d'approuver les actions pour lesquelles le | gemeentecollege de in artikel L3351-2, § 1, bedoelde toelage wenst te |
collège communal souhaite recevoir la subvention visée à l'article | ontvangen, geheel of gedeeltelijk goed of weigert ze goed te keuren. |
L3351-2, § 1er. L'approbation, totale ou partielle, ou le refus | De gehele of gedeeltelijke goedkeuring of de weigering van goedkeuring |
d'approbation seront motivés au regard de la cohérence entre les | worden met redenen omkleed met betrekking de coherentie tussen de in |
objectifs régionaux visés à l'article L1123-27/1, § 4, les ambitions | artikel L1123-27/1, § 4, bedoelde gewestelijke doestellingen, de |
transversales de la grande ville et les actions pour lesquelles le collège communal souhaite recevoir la subvention visée à l'article L3351-2, § 1er. Dans les nonante jours de la réception de la perspective de développement urbain, le Gouvernement envoie sa décision au collège communal. Passé ce délai, la perspective de développement urbain est réputée approuvée. Le Gouvernement peut, préalablement à sa décision, demander au collège communal des documents explicatifs ou modificatifs. Dans les quinze jours de la réception de la demande du Gouvernement, le collège communal envoie au Gouvernement les documents sollicités. Le délai dans lequel le Gouvernement envoie sa décision d'approbation est prolongé de quinze jours. | transversale ambities van de grootstad en de acties waarvoor het gemeentecollege de in artikel L3351-2, § 1, bedoelde toelage wenst te ontvangen. Binnen negentig dagen na ontvangst van het perspectief voor stedelijke ontwikkeling stuurt de Regering haar beslissing aan het gemeentecollege. Na afloop van die termijn wordt het perspectief voor stedelijk ontwikkeling geacht goedgekeurd te zijn. De Regering kan voorafgaand aan haar beslissing het gemeentecollege verzoeken om toelichtende of wijzigende documenten te verstrekken. Binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag van de Regering stuurt het gemeentecollege de aangevraagde documenten. De termijn waarin de Regering haar goedkeuringsbeslissing zendt, wordt met vijftien dagen verlengd. |
§ 2. Lorsque le Gouvernement approuve partiellement ou refuse la perspective de développement urbain, le collège communal envoie la perspective de développement urbain modifiée au Gouvernement dans les soixante jours de la réception de la décision d'approbation partielle ou de refus. Cette possibilité de modification ne peut être utilisée qu'à une seule reprise. Dans les trente jours de la réception de la perspective de développement urbain modifiée, le Gouvernement envoie sa décision d'approbation ou de refus au collège communal. Passé ce délai, la perspective de développement urbain est réputée approuvée. ». | § 2. Wanneer de Regering het perspectief voor stedelijke ontwikkeling gedeeltelijk goedkeurt of weigert, stuurt het gemeentecollege het gewijzigde perspectief voor stedelijke ontwikkeling aan de Regering binnen zestig dagen na ontvangst van de beslissing tot gedeeltelijke goedkeuring of tot weigering. Die wijzigingsmogelijkheid kan slechts één keer gebruikt worden. Binnen dertig dagen na ontvangst van het gewijzigde perspectief voor stedelijke ontwikkeling stuurt de Regering haar beslissing tot goedkeuring of tot weigering aan het gemeentecollege. Na afloop van die termijn wordt het perspectief voor stedelijk ontwikkeling geacht goedgekeurd te zijn.". |
Art. 14.Dans le Titre V, inséré par l'article 1er, il est inséré un |
Art. 14.In Titel V, ingevoegd bij artikel 1, wordt een Hoofdstuk IV |
Chapitre IV intitulé « Mise en oeuvre ». | ingevoegd met als opschrift "Uitvoering". |
Art. 15.Dans le Chapitre IV, inséré par l'article 14, il est inséré |
Art. 15.In hoofdstuk IV, ingevoegd bij artikel 14, wordt een artikel |
un article L3354-1, rédigé comme suit : | L3354-1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. L3354-1. Le collège communal tient un état des dépenses | "Art. L3354-1. Het gemeentecollege houdt een uitgavenstaat betreffende |
relatives aux frais de personnel et de fonctionnement effectuées dans | de personeel- en werkingskosten die gedaan zijn in het kader van de |
le cadre de la réalisation des actions approuvées au sens du présent | verwezenlijking van de in de zin van deze titel goedgekeurde acties. |
titre. L'état est certifié par le directeur financier de la grande | De staat wordt door de financiële directeur van de grootstad voor echt |
ville. | verklaard. |
Cet état, ainsi que les documents justificatifs qui le complètent, est | Deze staat alsook de bewijsstukken ter aanvulling daarvan worden |
envoyé annuellement au Gouvernement, au plus tard pour le 31 décembre | jaarlijks uiterlijk op 31 december van het betrokken jaar aan de |
de l'année concernée. Le Gouvernement détermine le contenu et les | Regering toegezonden. De Regering bepaalt de inhoud en de modaliteiten |
modalités d'introduction de l'état et exerce un rôle de contrôle et | voor de indiening van de staat en oefent een rol van controle en |
d'approbation. ». | goedkeuring uit.". |
Art. 16.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3354-2, |
Art. 16.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3354-2 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3354-2. Dans l'année qui suit l'attribution d'un marché public | "Art. L3354-2. Binnen het jaar volgend op de toewijzing van een |
de fournitures et dans les quatre ans qui suivent l'attribution d'un | overheidsopdracht voor aanneming van leveringen en binnen vier jaar na |
marché public de travaux ou de services relatif à la réalisation des | de toewijzing van een overheidsopdracht voor aanneming van werken of |
actions approuvées au sens du présent titre, le collège communal | diensten betreffende de verwezenlijking van de in de zin van deze |
envoie au Gouvernement un état des dépenses qui y sont relatives ainsi | titel goedgekeurde acties stuurt het gemeentecollege een staat van de |
que les documents justificatifs qui complètent cet état. L'état est | desbetreffende uitgaven alsook de bewijsstukken ter aanvulling daarvan |
certifié par le directeur financier de la grande ville. Le | aan de Regering. De staat wordt door de financiële directeur van de |
Gouvernement détermine le contenu et les modalités d'introduction de | grootstad voor echt verklaard. De Regering bepaalt de inhoud en de |
l'état et exerce un rôle de contrôle et d'approbation. | modaliteiten voor de indiening van de staat en oefent een rol van |
controle en goedkeuring uit. | |
Dans des situations imprévisibles et indépendantes de la volonté de la | In onvoorzienbare situaties die afhankelijk zijn van de wil van de |
grande ville, le délai de quatre ans visé à l'alinéa précédent pour | grootstad kan de in het vorige lid bedoelde termijn van vier jaar voor |
les marchés de travaux peut être prolongé moyennant l'accord du | opdrachten voor aanneming van werken met instemming van de Regering |
Gouvernement. ». | worden verlengd. |
Art. 17.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3354-3, |
Art. 17.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3354-3 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3354-3. Dans les six mois de la passation d'un acte | "Art. L3354-3. Binnen zes maanden na het verlijden van een authentieke |
authentique d'acquisition d'immeuble ou d'un jugement tenant lieu | akte van aankoop van een onroerend goed of van een vonnis dat geldt |
d'acte de vente relatif à la réalisation des actions approuvées au | als verkoopakte betreffende de verwezenlijking van de in de zin van |
sens du présent titre, le collège communal envoie au Gouvernement les | deze titel goedgekeurde acties stuurt het gemeentecollege de |
documents justificatifs du paiement de l'acquisition par la grande | bewijsstukken van de betaling van de aankoop door de grootstad aan de |
ville. Ces documents justificatifs sont certifiés par le directeur | Regering. Die bewijsstukken worden door de financiële directeur van de |
financier de la grande ville. Le Gouvernement détermine le contenu et | grootstad voor echt verklaard. De Regering bepaalt de inhoud en de |
les modalités d'introduction de ces documents et exerce un rôle de | modaliteiten voor de indiening van die documenten en oefent een rol |
contrôle et d'approbation. ». | van controle en goedkeuring uit.". |
Art. 18.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3354-4, |
Art. 18.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3354-4 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3354-4. Le double financement des dépenses approuvées au sens | "Art. L3354-4. De dubbele financiering van de in de zin van deze titel |
du présent titre est interdit. Lorsque le collège communal constate | goedgekeurde uitgaven is verboden. Wanneer het gemeentecollege |
vaststelt dat een goedgekeurde actie geheel of gedeeltelijk | |
qu'une action approuvée est, en totalité ou en partie, financée par | gefinancierd wordt door een andere steun dan het in bij deze titel |
une aide autre que le droit de tirage prévu par le présent titre, il | voorziene trekkingsrecht, informeert het de Regering zo spoedig |
en informe le Gouvernement sans délais. ». | mogelijk daarover.". |
Art. 19.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3354-5, |
Art. 19.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3354-5 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3354-5. Dans les trente mois de la réception de la décision | "Art. L3354-5. Binnen dertig maanden na ontvangst van de beslissing |
d'approbation de la perspective de développement urbain qui suit l'installation du conseil communal, le collège communal envoie au Gouvernement un rapport intermédiaire sur la mise en oeuvre des actions approuvées au sens du présent titre. A l'occasion de ce rapport intermédiaire, si le collège communal fait état d'éléments qui sont portés à sa connaissance après la décision du conseil communal visée à l'article L1123-27, § 2, et qui impliquent une modification de la perspective de développement urbain, il annexe au rapport un document modifiant la perspective de développement urbain, spécialement motivé par ces éléments nouveaux. Le Gouvernement prend acte du rapport intermédiaire dans les dix jours de sa réception. Le cas échéant, il envoie sa décision d'approbation sur les modifications de la perspective de développement urbain dans les trente jours de sa réception. Passé ce délai, les modifications sont réputées approuvées. ». | tot goedkeuring van het perspectief voor stedelijke ontwikkeling volgend op de installatie van de gemeenteraad zendt het gemeentecollege een tussentijds verslag over de uitvoering van de in de zin van deze titel goedgekeurde acties aan de Regering. Indien het gemeentecollege ter gelegenheid van dit tussentijds verslag melding maakt van elementen waarvan het na de in artikel L1123-27, § 2, beslissing van de gemeenteraad kennis krijgt en die een wijziging van het perspectief voor stedelijke ontwikkeling impliceren, voegt het bij dit verslag een document tot wijziging van het perspectief voor stedelijke ontwikkeling dat in het bijzonder door deze nieuwe elementen gemotiveerd wordt. De Regering neemt akte van het tussentijds verslag binnen tien dagen na ontvangst ervan. In voorkomend geval stuurt ze haar beslissing tot goedkeuring over de wijzigingen van het perspectief voor stedelijke ontwikkeling binnen dertig dagen na ontvangst ervan. Na afloop van die termijn worden de wijzigingen geacht goedgekeurd te zijn.". |
Art. 20.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3354-6, |
Art. 20.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3354-6 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3354-6. Le collège communal envoie au Gouvernement un rapport | "Art. L3354-6. Het gemeentecollege stuurt de Regering een |
d'évaluation sur la mise en oeuvre des actions approuvées au sens du | evaluatieverslag over de uitvoering van de in de zin van deze titel |
présent titre au plus tard le 31 décembre de l'année N+5. | goedgekeurde acties uiterlijk op 31 december van het jaar N+5. |
Le Gouvernement détermine le contenu de ce rapport d'évaluation. ». | De Regering bepaalt de inhoud van dit evaluatieverslag.". |
Art. 21.Dans le Titre V, inséré par l'article 1er, il est inséré un |
Art. 21.In Titel V, ingevoegd bij artikel 1, wordt een Hoofdstuk V |
Chapitre V intitulé « Contrôle et remboursement ». | ingevoegd met als opschrift "Controle en terugbetaling". |
Art. 22.Dans le Chapitre V, inséré par l'article 21, il est inséré un |
Art. 22.In hoofdstuk V, ingevoegd bij artikel 21, wordt een artikel |
article 3355-1, rédigé comme suit : | 3355-1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. L3355-1. Sur la base des états justifiés des dépenses visés aux | "Art. L3355-1. Op basis van de gerechtvaardigde uitgavenstaten bedoeld |
articles L3354-1, L3354-2 et L3354-3, du rapport intermédiaire visé à | in de artikelen L3354-1, L3354-2 en L3354-3 van het in artikel L3354-5 |
l'article L3354-5 et du rapport d'évaluation visé à l'article L3354-6, | bedoeld tussentijds verslag en van het in artikel L3354-6 bedoelde |
le Gouvernement contrôle la mise en oeuvre des actions approuvées au | evaluatieverslag controleert de Regering de uitvoering van de in de |
sens du présent titre selon les modalités qu'il prévoit. ». | zin van deze titel goedgekeurde acties volgens de door haar bepaalde |
modaliteiten.". | |
Art. 23.Dans le même Chapitre, il est inséré un article L3355-2, |
Art. 23.In hetzelfde Hoofdstuk wordt een artikel L3355-2 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. L3355-2. § 1er. Les sommes versées en exécution du droit de tirage dont les états des dépenses n'ont pas été approuvés par le Gouvernement ou qui n'ont pas fait l'objet d'une justification dans les délais prévus aux articles L3354-1, L3354-2 et L3354-3, sont remboursées par la grande ville suivant les modalités prévues par le Gouvernement. § 2. Le montant qui résulte de l'utilisation partielle du droit de tirage au regard de l'article L3352-4, appelé inexécuté, profite à l'ensemble des grandes villes. La répartition de ce montant s'effectue selon les critères visés à l'article L3352-2. | "Art. L3355-2. § 1. De sommen gestort in uitvoering van het trekkingsrecht waarvan de uitgavenstaten niet door de Regering zijn goedgekeurd of die geen voorwerp hebben uitgemaakt van een rechtvaardiging binnen de termijnen voorzien in de artikelen L3354-1, L3354-2 en L3354-3, worden door de grootstad terugbetaald volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten. § 2. Het bedrag dat voortvloeit uit het gedeeltelijke gebruik van het trekkingsrecht uit hoofde van artikel L3352-4, dat niet-uitgevoerd wordt genoemd, komt alle grootsteden ten goede. De verdeling van dit bedrag wordt volgens de criteria bedoeld in artikel L3352-2 uitgevoerd. |
Le Gouvernement définit les modalités de calcul de ce montant. ». | De Regering bepaalt de berekeningsmodaliteiten voor dit bedrag.". |
Art. 24.Dans le Titre V, inséré par l'article 1er, il est inséré un |
Art. 24.In Titel V, ingevoegd bij artikel 1, wordt een Hoofdstuk VI |
Chapitre VI intitulé « Rapport du Gouvernement ». | ingevoegd met als opschrift "Verslag van de Regering". |
Art. 25.Dans le Chapitre VI, inséré par l'article 24, il est inséré |
Art. 25.In hoofdstuk VI, ingevoegd bij artikel 24, wordt een artikel |
un article L3356-1, rédigé comme suit : | L3356-1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. L3356-1. A la fin de chaque législature communale, le | "Art. L3356-1. Aan het einde van elke gemeentelegislatuur maakt de |
Gouvernement rédige un rapport général sur l'application du présent titre. | Regering een algemeen verslag over de toepassing van deze titel. |
Ce rapport contient : | Dit verslag bevat: |
1° par grande ville, une liste des actions approuvées au sens du | 1° per grootstad, een lijst van de in de zin van deze titel |
présent titre; | goedgekeurde acties; |
2° le taux de mise en oeuvre de ces actions; | 2° het uitvoeringspercentage van deze acties; |
3° une évaluation qualitative de la mise en oeuvre de ces actions. | 3° een kwalitatieve evaluatie van de uitvoering van deze acties; |
Le rapport est transmis au Parlement au plus tard le 1er juin de | Het verslag wordt uiterlijk op 1 juni van het jaar na het einde van de |
l'année qui suit la fin de la programmation. ». | programmering aan het Parlement overgemaakt.". |
Art. 26.Dans le Titre V, inséré par l'article 1er, il est inséré un |
Art. 26.In Titel V, ingevoegd bij artikel 1, wordt een Hoofdstuk VII |
Chapitre VII intitulé « Dispositions transitoires ». | ingevoegd met als opschrift "Overgangsbepalingen". |
Art. 27.Dans le Chapitre VII, inséré par l'article 26, il est inséré |
Art. 27.In hoofdstuk VI, ingevoegd bij artikel 26, wordt een artikel |
un article L3357-1, rédigé comme suit : | L3357-1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. L3357-1. Pour la législature 2018-2024, le Gouvernement peut | "Art. L3357-1. Voor de legislatuur 2018-2024 kan de Regering voorzien |
prévoir des dérogations à l'article L3351-2, § 4, alinéa 2. | in afwijkingen van artikel L3351-2, § 4, tweede lid. |
Par dérogation à l'article L3352-2, alinéa 2, pour la législature | In afwijking van artikel L3352-, tweede lid, informeert de Regering |
2018-2024, le Gouvernement informe les grandes villes du montant du | voor de legislatuur 2018-2024 de grootsteden over het bedrag van het |
droit de tirage qui est attribué à chacune d'elles avant le 31 mars de | trekkingsrecht dat aan elke onder hen wordt toegekend vóór 31 maart |
l'année qui suit les élections communales. ». | van het jaar volgend op de gemeenteraadsverkiezingen.". |
CHAPITRE II. - Modification apportée au Code du Développement | HOOFDSTUK II. - Wijziging aangebracht in het Wetboek van Ruimtelijke |
territorial | Ontwikkeling |
Art. 28.Dans l'article D.I.4 du Code du Développement territorial, à |
Art. 28.In artikel D.I.4 van het Wetboek van Ruimtelijke |
l'alinéa 1er du paragraphe 1er, il est ajouté un point 6° rédigé comme | Ontwikkeling, eerste lid, van § 1, wordt een punt 6° toegevoegd, |
suit : | luidend als volgt : |
« 6° sur la perspective de développement urbain en application des | "6° over het perspectief voor stedelijke ontwikkeling overeenkomstig |
articles L3353-1 et L3353-2 du Code de la démocratie locale et de la | de artikelen L3353-1 en L3353-2 van het Wetboek van de plaatselijke |
décentralisation. ». | democratie en decentralisatie.". |
Art. 29.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 29.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2019. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 20 décembre 2018. | Namen, 20 december 2018. |
Pour le Gouvernement : | |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
chances, de la Fonction publique | Ambtenarenzaken |
et de la Simplification administrative, | en Administratieve Vereenvoudiging, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, | Technologieën, |
de l'Emploi et de la Formation, | Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, Openbare Werken, |
des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être | Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, |
animal, et des Zonings, | |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine | Toerisme, Erfgoed |
et délégué à la Grande Région, | en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
(1) Session 2018-2019. | (1) Zitting 2018-2019. |
Documents du Parlement wallon, 1219 (2018-2019) nos 1 à 5. | Stukken van het Waals Parlement 1219 (2018-2019) Nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 19 décembre 2018. | Volledig verslag, openbare zitting van 19 december 2018. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |