Décret modifiant le décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse en Communauté française | Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 november 2008 tot oprichting van de Jeugdraad in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 DECEMBRE 2017. - Décret modifiant le décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse en Communauté française (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 2/1, alinéa 4, du décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse en Communauté française, les mots « à la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à trente-deux » sont remplacés par les mots « à la majorité des 2/3, pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ». Art. 2.A l'article 3/2, § 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 DECEMBER 2017. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 november 2008 tot oprichting van de Jeugdraad in de Franse Gemeenschap (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In artikel 2/1, vierde lid, van het decreet van 14 november 2008 tot oprichting van de Jeugdraad in de Franse Gemeenschap, worden de woorden "met een tweederdemeerderheid van de werkende leden die aanwezig zijn bij de stemming, voor zover het aantal gunstige stemmen hoger is dan tweeëndertig" vervangen door de woorden "met een tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig is". Art. 2.In artikel 3/2, § 1, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Les mots « de 68 membres effectifs » sont remplacés par les mots « | - De woorden "uit 68 werkende leden" worden vervangen door "uit |
d'au minimum 36 membres effectifs et d'au maximum 68 membres effectifs | minimum 36 werkende leden en maximum 68 werkende leden"; |
»; Les mots « 20 jeunes sont désignés » sont remplacés par les mots « | - De woorden "20 jongeren worden voorgedragen" worden vervangen door |
maximum 20 jeunes sont désignés »; | de woorden "maximum 20 jongeren worden voorgedragen"; |
Les mots « 12 jeunes sont désignés » sont remplacés par les mots « | - De woorden ""12 jongeren worden voorgedragen" worden vervangen door |
maximum 12 jeunes sont désignés ». | de woorden "maximum 12 jongeren worden voorgedragen". |
Art. 3.A l'article 3/2, § 5, le mot « huit » est remplacé par le mot |
Art. 3.In artikel 3/2, § 5, wordt het woord "acht" vervangen door het |
« six ». | woord "zes". |
Art. 4.A l'article 3/3, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
Art. 4.In artikel 3/3, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden |
à la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du | de woorden "met een tweederdemeerderheid van de werkende leden die bij |
vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à | de stemming aanwezig zijn, voor zover het aantal gunstige stemmen |
trente-deux » sont remplacés par les mots « à la majorité des 2/3, | hoger ligt dan tweeëndertig" vervangen door de woorden "met een |
pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ». | tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig is". |
Art. 5.A l'article 3/3, § 2, du même décret, les mots « à la majorité |
Art. 5.In artikel 3/3, § 2, van hetzelfde decreet, worden de woorden |
des 2/3 de ses membres effectifs présents ou représentés au moment du | "met een tweederdemeerderheid van zijn werkende leden die bij de |
vote, pour autant que 2/3 des membres soient présents ou représentés | stemming aanwezig of vertegenwoordigd zijn, voor zover 2/3e van zijn |
au moment du vote » sont remplacés par les mots « à la majorité | leden aanwezig of vertegenwoordigd is bij de stemming" vervangen door |
absolue des suffrages exprimés, pour autant que la moitié de ses | de woorden "met een tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de |
membres effectifs soient présents ou représentés ». | werkende leden aanwezig of vertegenwoordigd is". |
Art. 6.A l'article 3/3, § 3, alinéa 3, du même décret, les mots « à |
Art. 6.In artikel 3/3, § 3, derde lid, van hetzelfde decreet, worden |
la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du | de woorden "met een tweederdemeerderheid van de werkende leden die |
vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à | aanwezig zijn bij de stemming, voor zover het aantal gunstige stemmen |
trente-deux » sont remplacés par les mots « à la majorité des 2/3, | hoger is dan tweeëndertig" vervangen door de woorden "met een |
pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ». | tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig is". |
Art. 7.A l'article 5, § 1er, alinéa 2, du même décret, les mots « à |
Art. 7.In artikel 5, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden |
la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du | de woorden "met een tweederdemeerderheid van haar werkende leden die |
vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à la | aanwezig zijn bij de stemming voor zover het aantal gunstige stemmen |
moitié du nombre de membres effectifs » sont remplacés par les mots « | hoger is dan de helft van het aantal werkende leden" vervangen door de |
à la majorité absolue des suffrages exprimés, pour autant que la | woorden "met een volstrekte meerderheid van de stemmingen, voor zover |
moitié de ses membres effectifs soient présents ou représentés ». | de helft van de werkende leden aanwezig of vertegenwoordigd is". |
Art. 8.A l'article 14/1 du même décret, les mots « cette réunion doit |
Art. 8.In artikel 14/1 van hetzelfde decreet, worden de woorden "moet |
être organisée entre le 1er octobre et le 1er novembre avec notamment | deze vergadering ingericht worden tussen 1 oktober en 1 november met |
onder andere als opdracht de twintig jongeren aan te wijzen onder de | |
pour mission de désigner les 20 jeunes par les O.J. » sont remplacés | jeugdorganisaties" vervangen door de woorden "moet deze vergadering |
par les mots « cette réunion doit être organisée en même temps que les | ingericht worden tezelfdertijd als de verkiezingen bedoeld bij artikel |
élections visées à l'article 3/5, § 2, alinéa 2, avec notamment pour | 3/5, § 2, tweede lid, met inzonderheid als doelstelling de jongeren |
mission de désigner les jeunes par les O.J. ». | aan te wijzen door de jeugdorganisaties". |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2018. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 décembre 2017. | Brussel, 20 december 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2017-2018. | (1) Zitting 2017-2018. |
Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 555-1. - | Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 555-1. - |
Amendements de commission, n° 555-2. - Rapport de commission, n° | Commissieamendementen, nr. 555-2. - Commissieverslage, nr. 555-3. - In |
555-3. - Texte adopté en commission, n° 555-4. - Texte adopté en | Commissie aangenomen tekst, nr. 555-4. - In voltallige vergadering |
séance plénière, n° 555-5. | aangenomen tekst, nr. 555-5. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 |
2017. | december 2017. |