← Retour vers "Décret visant à abroger certaines dispositions en matière de protection de la Jeunesse et d'aide aux justiciables "
Décret visant à abroger certaines dispositions en matière de protection de la Jeunesse et d'aide aux justiciables | Decreet tot opheffing van sommige bepalingen inzake jeugdbescherming en hulpverlening aan rechtzoekenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 DECEMBRE 2017. - Décret visant à abroger certaines dispositions en | 20 DECEMBER 2017. - Decreet tot opheffing van sommige bepalingen |
matière de protection de la Jeunesse et d'aide aux justiciables | inzake jeugdbescherming en hulpverlening aan rechtzoekenden |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Sont abrogées les dispositions suivantes de la loi du 13 |
Artikel 1.De volgende bepalingen van de wet van 13 juni 2006 tot |
juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la | wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten |
jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait | laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit |
qualifié infraction : | hebben gepleegd, worden opgeheven: |
1° l'article 7, 2°, en ce qu'il concerne le § 2, alinéa 1er, 5°, 6°, | 1° artikel 7, 2°, dat § 2, eerste lid, 5°, 6°, 9°, 10° en 11°, van |
9°, 10° et 11°, de l'article 37 de la loi du 8 avril 1965 ; | artikel 37 van de wet van 8 april 1965 betreft; |
2° l'article 7, 7°, d) et f) ; | 2° artikel 7, 7°, d) en f); |
3° l'article 21, en ce qu'il concerne l'article 57bis, § 4, de la loi | 3° artikel 21, dat artikel 57 bis, § 4, van de wet van 8 april 1965 |
du 8 avril 1965. | betreft. |
Art. 2.L'article 25 du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément |
Art. 2.Artikel 25 van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de |
et au subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux | erkenning en de subsidiëring van partners die hulp verlenen aan |
justiciables est abrogé. | rechtzoekenden wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2018. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 décembre 2017. | Brussel, 20 december 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2017-2018. | Zitting 2017-2018 |
Documents du Parlement. Proposition de décret, n° 553-1. - Rapport de | Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 553-1. - |
commission, n° 553-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 553-3 | Commissieverslag, nr. 553-2. - In voltallige vergadering aangenomen |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption.-Séance du 20 décembre | tekst, nr. 553-3. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 20 |
2017. | december 2017. |