← Retour vers "Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2003 "
Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2003 | Decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
20 DECEMBRE 2002. - Décret contenant le budget des Voies et Moyens de | 20 DECEMBER 2002. - Decreet houdende de middelenbegroting van de |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2003 (1) | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté | Decreet houdende de middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor |
flamande pour l'année bugétaire 2003. | het begrotingsjaar 2003. |
Article 1er | Artikel 1 |
Pour l'année budgétaire 2003, les recettes non affectées des organes | Voor het begrotingsjaar 2003 worden de niet-toegewezen ontvangsten van |
et des services de la Communauté flamande sont estimées à : | de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
(en mille euros) | (duizend euro) |
114.431 | 114.431 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Article 2 | Artikel 2 |
Pour l'année budgétaire 2003, les recettes non affectées de la | Voor het begrotingsjaar 2003 worden de niet-toegewezen ontvangsten van |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikelen |
129 de la Constitution sont estimées à : | 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
(en mille euros) | (duizend euro) |
9.386.166 | 9.386.166 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Article 3 | Artikel 3 |
Pour l'année budgétaire 2003, les recettes non affectées de la | Voor het begrotingsjaar 2003 worden de niet-toegewezen ontvangsten van |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 39 de | de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 |
la Constitution sont estimées à : | van de Grondwet geraamd op : |
(en mille euros) | (duizend euro) |
7.624.365 | 7.624.365 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Article 4 | Artikel 4 |
Pour l'année budgétaire 2003, les recettes affectées des organes et | Voor het begrotingsjaar 2003 worden de toegewezen ontvangsten van de |
des services de la Communauté flamande sont estimées à : | organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
(en mille euros) | (duizend euro) |
4.901 | 4.901 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Article 5 | Artikel 5 |
Pour l'année budgétaire 2003, les recettes affectées de la Communauté | Voor het begrotingsjaar 2003 worden de toegewezen ontvangsten van de |
flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à 129 de la | Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikelen 127 |
Constitution sont estimées à : | tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
(en mille euros) | (duizend euro) |
57.924 | 57.924 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Article 6 | Artikel 6 |
Pour l'année budgétaire 2003, les recettes affectées de la Communauté | Voor het begrotingsjaar 2003 worden de toegewezen ontvangsten van de |
flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la | Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 |
Constitution sont estimées à : | van de Grondwet geraamd op : |
(en mille euros) | (duizend euro) |
41.893 | 41.893 |
Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Article 7 | Artikel 7 |
Pour l'année budgétaire 2003, les prêts dont question au Titre III du | Voor het begrotingsjaar 2003 worden de leningen, vermeld onder Titel |
présent décret sont estimés à : | III van dit decreet geraamd op : |
(en mille euros) | (duizend euro) |
279.040 | 279.040 |
Article 8 | Artikel 8 |
Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des emprunts | De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la Communauté | uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse |
flamande pour les années budgétaires 1980 à 2003 incluse. | Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 2003, door |
leningen te dekken. | |
Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, wordt ertoe |
attributions est autorisé : | gemachtigd : |
1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris | 1° rentegevende financieringsmiddelen met inbegrip van |
les billets de trésorerie tels que visés à la loi du 22 juillet 1991 | thesauriebewijzen, zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 |
relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à | betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren |
concurrence du montant de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; | ten belope van de in de eerste alinea bedoelde machtiging; |
2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement | 2° voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen zowel in |
des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi | België als in het buitenland, en zowel in euro als in vreemde munt, de |
bien en Belgique qu'à l'étranger et en euros ou devises étrangères, | voorwaarden en de terugbetalingstermijnen te bepalen of aan te passen, |
ou, en général, à conclure des conventions de gestion en la matière | of, in het algemeen, dienaangaande met de geldschieters |
avec les bailleurs de fonds; | beheersovereenkomsten af te sluiten; |
3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute | 3° elke verrichting inzake het financieel beheer te doen in het |
opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de | algemeen belang van de schatkist, dit met inbegrip van het stellen van |
la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de | de waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest |
telles opérations effectuées par des tiers, et y compris le placement | naargelang het geval van dergelijke operaties door derden, en met |
des recettes et des excédents de la Communauté flamande et de la | inbegrip van het beleggen van de ontvangsten en overschotten van de |
Région flamande et l'ouverture à cet effet de comptes de placement à | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest en het daartoe openen van |
terme. | beleggingsrekeningen op termijn. |
Article 9 | Artikel 9 |
Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier | Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari |
1989 relative au financement des Communautés et des Régions, le | 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, |
Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs aux | wordt de Vlaamse regering gemachtigd om de middelen inzake de |
matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de la | aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikelen 127 tot |
Constitution pour le financement du budget des dépenses de la | 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap te financieren. |
Article 10 | Artikel 10 |
Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 2002, en | De op 31 december 2002 bestaande directe en indirecte belastingen, in |
principal et en décimes additionnels, sont perçus, pendant l'année | hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 2003 ingevorderd |
2003, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, y | volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en tarieven met |
compris ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. | inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig zijn. |
Article 11 | Artikel 11 |
Le Ministre flamand compétent est autorisé à percevoir le produit des | De bevoegde Vlaamse minister wordt ertoe gemachtigd de opbrengst van |
taxes des plaques d'immatriculation des barques et des bateaux de | de taksen voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en vissersboten |
plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la commande | te innen, alsook de opbrengst van de tolgelden voor het bedienen van |
des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la navigation | kunstwerken op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van de |
de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de navigation). | pleziervaart op zon- en feestdagen (vaarvignet). |
Article 12 | Artikel 12 |
Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, wordt ertoe |
attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement | gemachtigd door middel van leningen de terugbetaling van de nog niet |
des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la | afgeloste obligaties van leningen der directe schuld |
dette directe (division organique 24, programme 40). | (organisatieafdeling 24, programma 40) die op de vervaldag komen, te dekken. |
Article 13 | Artikel 13 |
L'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine est autorisée | De administratie Waterwegen en Zeewezen wordt gemachtigd de inkomsten |
à percevoir les recettes relatives à l'exploitation des voies | m.b.t. de exploitatie van waterwegen en hun aanhorigheden te innen |
navigables et de leurs dépendances par la voie de paiements effectués | door middel van betalingen met bankkaarten. De daaraan verbonden |
au moyen de cartes bancaires. Les frais y relatifs seront imputés aux recettes. | kosten komen in mindering van de ontvangsten. |
Article 14 | Artikel 14 |
Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 | In afwijking van artikel 28 van het koninklijk besluit van 17 juli |
portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un | 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit |
montant de 22.310,42 euros est déduit pour l'année 2002 du montant à | wordt voor het jaar 2002 een bedrag van 22.310,42 euro in mindering |
recouvrer du prêt sans intérêts consenti par la Communauté flamande à | gebracht op het uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de |
Vlaamse Gemeenschap aan de V.Z.W. De Warande ter beschikking werd | |
l'a.s.b.l. « De Warande » en application de la convention du 22 | gesteld in uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals |
décembre 1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988 et 21 | aangepast door de overeenkomst van 17 juni 1988 en de overeenkomst van |
janvier 1997. Ce montant équivaut aux cotisations dues pour l'année | 21 januari 1997. Dit bedrag is het equivalent van de lidgelden die |
2002 pour les membres désignés par la Communauté flamande. Par | verschuldigd zijn voor het jaar 2002 voor de leden die aangeduid |
worden langs de zijde van de Vlaamse Gemeenschap. Aldus bedraagt het | |
conséquent, le solde du prêt sans intérêts restant à recouvrer au 31 | uitstaand saldo van deze renteloze lening per 31 december 2002 |
décembre 2002 s'élève à 483.764,21 euros. | 483.764,21 euro. |
Article 15 | Artikel 15 |
Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 contenant | In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december 1993 |
diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié par le | houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals |
décret du 22 novembre 1995, le produit de la vente ou de l'emphytéose | gewijzigd bij het decreet van 22 november 1995, wordt de integrale |
des biens immeubles mentionnés ci-après est attribué intégralement aux | opbrengst bij verkoop of erfpacht van onderstaande onroerende goederen |
ressources générales de la Communauté flamande : | aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen : |
- Wingene (Ruiselede) : 1re division, section D, nos 115 H/2, 116M, | - Wingene (Ruiselede) : 1ste afdeling, sectie D, nrs. 115H/2, 116M, |
117L, 120B/2, 126R et 121D (biens de la « GBJ » (Institution | 117L, 120B/2, 126R en 121D (goederen GBJ); |
communautaire de l'Assistance spéciale à la Jeunesse)); | |
- Bruxelles, rue des Colonies 29-31. | - Brussel, Koloniënstraat 29-31. |
Article 16 | Artikel 16 |
Par dérogation à l'article 31 du décret du 19 décembre 1998 contenant | In afwijking van artikel 31 van het decreet van 19 december 1998 |
diverses mesures d'accompagnement du budget 1999, le produit de la | houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, wordt de |
integrale opbrengst van de verkoop van de onroerende goederen gelegen | |
vente des biens immeubles situés Blancefloerlaan à Anvers (cadastrés | aan de Blancefloerlaan te Antwerpen (gekadastreerd onder Antwerpen, |
Anvers, 13e division, section N, nos 302/A, 174/L, 204/B, 205/C, | 13e afdeling, sectie N, nummers 302/A, 174/L, 204/B, 205/C, 314/D, |
314/D, 315/D, 311/D, 316/H) est attribué intégralement aux ressources | 315/D, 311/D, 316/H) toegewezen aan de algemene middelen van de |
générales de la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Article 17 | Artikel 17 |
La part de la Communauté flamande et de la Région flamande dans le | Het aandeel van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest in de |
produit de la vente du bâtiment « RAC » (Cité administrative de | verkoopopbrengst van het RAC-gebouw te Brussel komt integraal toe aan |
l'Etat) à Bruxelles est intégralement affectée aux moyens généraux de | de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap. |
la Communauté flamande. | |
Article 18 | Artikel 18 |
L'affectation d'un montant de 491.000 euros disponible au Fonds pour | Wordt gedesaffecteerd, een bedrag van 491.000 euro beschikbaar op het |
le logement (programme 62.40, article 01.90) est modifiée. | Fonds voor de huisvesting (programma 62.40, artikel 01.90). |
Article 19 | Artikel 19 |
Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2003. | Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2003. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 décembre 2002. | Brussel, 20 december 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse Minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
TABLEAU | TABEL |
Légende | Legende : |
DO : Division organique | OA : Organisatieafdeling |
PR : Programme | PR : Programma |
Art. : Article | ART : Artikel |
CL FO : classification fonctionnelle | FU CL : functionele classificatie |
SEC 95 : code SEC 95 | ESR 95 : code ESR 95-stelsel |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
Documents . - Avis du Conseil socio-économique de la Flandre : 12-A - | Stukken. - Advies van de Sociaal-Economische : Raad van Vlaanderen |
N° 1. | 12-A - Nr. 1. |
Session 2002-2003. | Zitting 2002-2003. |
Documents : | Stukken: |
Projet de décret : 14 - N° 1. | - Ontwerp van decreet : 14 - Nr. 1. |
Amendements : 14 - N° 2. | - Amendementen : 14 - Nr. 2. |
Rapport : 14 - N° 3. | - Verslag : 14 - Nr. 3. |
Texte adopté en séance plénière : 14 - N° 4. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 14 - Nr. 4. |
Commentaire général : 13 - N° 1-A. | - Algemene toelichting : 13 - Nr. 1-A. |
Commentaire par programme : 13 - N° 1-B. | - Toelichting per programma : 13 - Nr. 1-B. |
Rapport de la Cour des Comptes : 16 - N° 1. | - Verslag van het Rekenhof : 16 - Nr. 1. |
Annales . - Discussion et adoption : séances des 17 et 18 décembre | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 17 en 18 |
2002. | december 2002.} |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |