Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/04/2015
← Retour vers "Décret portant assentiment à la modification de l'article 8, alinéa 7, de la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, à la modification de l'article 20, alinéa 1er, de la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à la modification de l'article 17, alinéa 7, et de l'article 18, alinéa 5, de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants "
Décret portant assentiment à la modification de l'article 8, alinéa 7, de la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, à la modification de l'article 20, alinéa 1er, de la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à la modification de l'article 17, alinéa 7, et de l'article 18, alinéa 5, de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants Decreet houdende instemming met de wijziging van artikel 8, lid 7, van het Internationaal Verdrag van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, de wijziging van artikel 20, lid 1, van het Verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen en de wijziging van artikel 17, lid 7, en van artikel 18, lid 5, van het Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 AVRIL 2015. - Décret portant assentiment à la modification de 20 APRIL 2015. - Decreet houdende instemming met de wijziging van
l'article 8, alinéa 7, de la Convention internationale du 7 mars 1966 artikel 8, lid 7, van het Internationaal Verdrag van 7 maart 1966
sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, à la inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, de
modification de l'article 20, alinéa 1er, de la Convention du 18 wijziging van artikel 20, lid 1, van het Verdrag van 18 december 1979
décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen
à l'égard des femmes et à la modification de l'article 17, alinéa 7, en de wijziging van artikel 17, lid 7, en van artikel 18, lid 5, van
et de l'article 18, alinéa 5, de la Convention du 10 décembre 1984 het Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede,
contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Article 1er.Sortiront leur plein et entier effet :

Artikel 1.Volkomen gevolg zullen hebben:

1. la modification de l'article 8, alinéa 7, de la Convention 1° de wijziging van artikel 8, lid 7, van het Internationaal Verdrag
internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle vormen van
de discrimination raciale, adoptée à New York le 15 janvier 1992 par rassendiscriminatie, aangenomen te New York op 15 januari 1992 bij
décision de la Conférence des Etats parties approuvée par l'Assemblée beslissing van de Conferentie van Staten die partij zijn bij het
générale des Nations unies dans sa résolution n° 47/111 du 16 décembre Verdrag, een beslissing die is goedgekeurd op 16 december 1992 bij
1992; 2. la décision de la Conférence des Etats parties à ladite convention, resolutie 47/111 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties;
2° de beslissing van de Conferentie van Staten die partij zijn bij het
adoptée à New York le 15 janvier 1992 et approuvée par l'Assemblée voormelde Verdrag, aangenomen op 15 januari 1992 te New York en
générale des Nations unies dans sa résolution n° 47/111 du 16 décembre goedgekeurd op 16 december 1992 bij resolutie 47/111 van de Algemene
1992. Vergadering van de Verenigde Naties.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Volkomen gevolg zullen hebben:

1. la modification de l'article 20, alinéa 1er, de la Convention du 18 1° de wijziging van artikel 20, lid 1, van het Verdrag van 18 december
décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen
à l'égard des femmes, adoptée à New York le 22 mai 1995 par décision vrouwen, aangenomen te New York op 22 mei 1995 bij beslissing van de
de la Conférence des Etats parties approuvée par l'Assemblée générale Conferentie van Staten die partij zijn bij het Verdrag, een beslissing
des Nations unies dans sa résolution n° 50/202 du 22 décembre 1995; die is goedgekeurd op 22 december 1995 bij resolutie 50/202 van de
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties;
2° la décision de la Conférence des Etats parties à ladite convention, 2° de beslissing van de Conferentie van Staten die partij zijn bij het
adoptée à New York le 22 mai 1995 et approuvée par l'Assemblée voormelde Verdrag, aangenomen op 22 mei 1995 te New York en
générale des Nations unies dans sa résolution n° 50/202 du 22 décembre goedgekeurd op 22 december 1995 bij resolutie 50/202 van de Algemene
1995. Vergadering van de Verenigde Naties.

Art. 3.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 3.Volkomen gevolg zullen hebben:

1. la modification de l'article 17, alinéa 7, et de l'article 18, 1° de wijziging van artikel 17, lid 7, en artikel 18, lid 5, van het
alinéa 5, de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede,
autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aangenomen te
à New York le 8 septembre 1992 par décision de la Conférence des Etats New York op 8 september 1992 bij beslissing van de Conferentie van
parties approuvée par l'Assemblée générale des Nations unies dans sa Staten die partij zijn bij het Verdrag, een beslissing die is
résolution n° 47/111 du 16 décembre 1992; goedgekeurd op 16 december 1992 bij resolutie 47/111 van de Algemene
2. la décision de la Conférence des Etats parties à ladite convention, Vergadering van de Verenigde Naties; 2° de beslissing van de Conferentie van Staten die partij zijn bij het
adoptée à New York le 8 septembre 1992 et approuvée par l'Assemblée voormelde Verdrag, aangenomen op 8 september 1992 te New York en
générale des Nations unies dans sa résolution n° 47/111 du 16 décembre goedgekeurd op 16 december 1992 bij resolutie 47/111 van de Algemene
1992. Vergadering van de Verenigde Naties.
Nous promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 20 avril 2015. Eupen, 20 april 2015.
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre-Président De Minister-President
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme Toerisme
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
H. MOLLERS H. MOLLERS
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
_______ _______
Note Nota
Session 2014-2015 Zitting 2014-2015
Documents parlementaires : 51 (2014-2015) N° 1 Projet de décret Parlementaire stukken: 51 (2014-2015) Nr. 1 Ontwerp van decreet
51 (2014-2015) N° 2 Propositions d'amendement 51 (2014-2015) Nr. 2 Voorstellen tot wijziging
Compte rendu intégral : 20 avril 2015, N° 12 Discussion et vote Integraal verslag: 20 april 2015 - Nr. 12 Bespreking en aanneming
^