Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 20/04/2015
← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles le 6 juillet 2010 "
Décret portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles le 6 juillet 2010 Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting en met het Protocol, gedaan te Brussel op 6 juli 2010
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 AVRIL 2015. - Décret portant assentiment à la Convention entre le 20 APRIL 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst
Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien tendant à éviter la tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering tot het
double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en
sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting
le 6 juillet 2010 en met het Protocol, gedaan te Brussel op 6 juli 2010
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
Article unique - La Convention entre le Gouvernement belge et le Enig artikel - De Overeenkomst tussen de Belgische Regering en de
Macedonische Regering tot het vermijden van dubbele belasting inzake
Gouvernement macédonien tendant à éviter la double imposition et à belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la van het ontduiken van belasting en het Protocol, gedaan te Brussel op
fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 6 juillet 2010, 6 juli 2010, zullen volkomen gevolg hebben.
sortiront leur plein et entier effet.
Nous promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 20 avril 2015. Eupen, 20 april 2015.
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre-Président De Minister-President
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme Toerisme
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
H. MOLLERS H. MOLLERS
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
_______ _______
Note Nota
Session 2014-2015 Zitting 2014-2015
Document parlementaire : 48 (2014-2015) N° 1 Projet de décret Parlementair stuk: 48 (2014-2015) Nr. 1 Ontwerpdecreet
Compte rendu intégral : 20 avril 2015, N° 12 Discussion et vote Integraal verslag: 20 april 2015 - Nr. 12 Bespreking en aanneming
^