← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 2 septembre 2002 entre l'Etat fédéral, les Communautés, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française et les Régions pour une politique de drogues globale et intégrée "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 2 septembre 2002 entre l'Etat fédéral, les Communautés, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française et les Régions pour une politique de drogues globale et intégrée | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 2 september 2002 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd drugsbeleid |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 AVRIL 2006. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération | 20 APRIL 2006. - Decreet houdende instemming met het |
du 2 septembre 2002 entre l'Etat fédéral, les Communautés, la | samenwerkingsakkoord van 2 september 2002 tussen de federale Staat, de |
Commission communautaire commune, la Commission communautaire | Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
française et les Régions pour une politique de drogues globale et | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
intégrée | drugsbeleid |
L'Assemblée de la Commission communautaire française et Nous, Collège, | De vergadering van de Franse Gemeenschapcommissie heeft aangenomen en |
sanctionnons ce qui suit : | Wij, College, bekrachtigen wat volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Onderhavig decreet regelt een materie bedoeld in artikel |
Constitution une matière visée à l'article 128, § 1er de celle-ci. | 128, § 1 van de Grondwet, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'assentiment est donné à l'accord de coopération du 2 |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 2 |
septembre 2002 entre l'Etat fédéral, les Communautés, la Commission | september 2002 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen, de |
communautaire commune, la Commission communautaire française et les | |
Régions pour une politique de drogues globale et intégrée. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
belge. | drugsbeleid. |
Vaardigen onderhavig decreet uit, en bevelen dat het wordt gepublieerd | |
in het Belgisch Staatsblad. | |
Bruxelles, le 20 avril 2006. | Brussel, 20 april 2006. |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Président du Collège de la Commission communautaire française, | Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
chargé de la Fonction publique et de la Santé | belast met Openbaar Ambt en Gezondheid |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
chargé de la Cohésion sociale | belast met Sociale Cohesie |
Mme E. HUYTEBROECK, | Mevr. E. HUYTEBROECK, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
chargée du Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme | belast met Begroting, Gehandicapten en Toerisme |
Mme F. DUPUIS, | Mevr. F. DUPUIS, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée de | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du Transport scolaire | belast met Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer |
E KIR, | E. KIR, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
chargé de l'Action sociale, de la Famille et du Sport | belast met Sociale Actie, Gezin en Sport |