Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/10/2023
← Retour vers "Décret relatif au financement de repas complets, gratuits, sains et durables au sein des établissements scolaires d'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté française "
Décret relatif au financement de repas complets, gratuits, sains et durables au sein des établissements scolaires d'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté française Decreet betreffende de financiering van volledige, gratis, gezonde en duurzame maaltijden in scholen voor gewoon of gespecialiseerd basisonderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 OCTOBRE 2023. - Décret relatif au financement de repas complets, gratuits, sains et durables au sein des établissements scolaires d'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 OKTOBER 2023. - Decreet betreffende de financiering van volledige, gratis, gezonde en duurzame maaltijden in scholen voor gewoon of gespecialiseerd basisonderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent décret s'applique au pouvoir organisateur des

Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op de inrichtende macht van

établissements d'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, de inrichtingen voor gewoon of gespecialiseerd basisonderwijs
organisés ou subventionnés par la Communauté française. georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.

Art. 2.Au sein des établissements visés à l'article 1, le présent

Art. 2.Binnen de in artikel 1 bedoelde inrichtingen is dit decreet

décret est d'application aux seules implantations qui relèvent des enkel van toepassing op de vestigingen die behoren tot de klassen 1
classes 1 à 5 établies conformément au mode de calcul défini par tot en met 5, vastgesteld volgens de berekeningswijze bepaald door het
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2017 besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2017 tot
établissant le choix des variables et la formule de calcul de l'indice vaststelling van de keuze van de variabelen en de formule voor de
socio-économique de chaque secteur statistique en application de berekening van de sociaaleconomische index van iedere statistische
l'article 3 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement sector in toepassing van artikel 3 van het decreet van 30 april 2009
différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté tot organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de
onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap teneinde te waarborgen
française afin d'assurer à chaque élève des chances égales dat elke leerling gelijke kansen krijgt op maatschappelijke
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité. emancipatie in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving.
Le présent décret est également d'application aux implantations des Dit decreet is ook van toepassing op de vestigingen die vallen onder
établissements relevant du décret du 3 mars 2004 organisant het decreet van 3 maart 2004 tot organisatie van het gespecialiseerd
l'enseignement spécialisé, s'il est démontré qu'elles se situent dans onderwijs, als wordt aangetoond dat ze zich bevinden in
des indices socio-économiques qui leur permettraient d'émarger à sociaaleconomische indexen die hen zouden toelaten om te vallen onder
l'article 3 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement artikel 3 van het decreet van 30 april 2009 tot organisatie van
différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté gedifferentieerde omkadering binnen de scholen van de Franse
française étant entendu que les implantations d'enseignement Gemeenschap, met dien verstande dat de vestigingen voor
spécialisé concernées par ce décret représentent maximum 25 % des gespecialiseerd onderwijs die onder dit decreet vallen maximaal 25%
élèves inscrits dans l'enseignement spécialisé. van de leerlingen vertegenwoordigen die zijn ingeschreven in het
gespecialiseerd onderwijs.
CHAPITRE II. - Du financement HOOFDSTUK II. - Financiering

Art. 3.Le gouvernement octroie, dans la limite des crédits

Art. 3.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kent

budgétaires disponibles, un financement au pouvoir organisateur des de regering aan de inrichtende macht van de scholen bedoeld in de
établissements scolaires visés aux articles 1 et 2 pour l'organisation artikelen 1 en 2 een financiering toe voor de organisatie van
de repas complets, gratuits, sains et durables au sein des cantines volledige, gratis, gezonde en duurzame schoolmaaltijden in
scolaires. schoolkantines.
Le financement se fait sous forme de dotation pour les établissements Er is financiering in de vorm van een schenking voor
d'enseignement organisés par la communauté française et sous forme de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse gemeenschap en in
subvention pour les établissements d'enseignement subventionnés. de vorm van een subsidie voor gesubsidieerde onderwijsinrichtingen.
Les modalités d'octroi et de liquidation du présent financement sont De procedures voor het toekennen en uitbetalen van deze financiering
déterminées par le Gouvernement. worden bepaald door de regering.
Section 1ère. - Du montant du financement Afdeling 1. - Bedrag van de financiering

Art. 4.- § 1er. Le financement visé à l'article 3 équivaut à un

Art. 4.- § 1. De financiering bedoeld in artikel 3 komt overeen met

montant de 3,70 euros par repas complet servi quotidiennement à chaque een bedrag van 3,70 euro per volledige maaltijd die dagelijks aan elk
enfant. kind wordt geserveerd.
§ 2. En complément au financement prévu à l'article 3, un montant § 2 Bovenop de financiering bepaald in artikel 3 wordt ook een
forfaitaire annuel de 40 euros par enfant régulièrement inscrit à la cantine scolaire est également octroyé par école ou implantations. Ce montant doit être affecté à l'achat de matériel et/ou à la désignation ou à l'engagement de personnel et/ou à un ou plusieurs marchés de service liés au service des repas complets, sains et durables visés par le présent décret et à la surveillance de ces repas. § 3. Le calcul du financement s'effectue en deux temps dans le respect des principes suivants, et par année scolaire : Au moment de l'octroi de la subvention, son montant théorique est composé : jaarlijks forfaitair bedrag van 40 euro per regelmatig in de schoolkantine ingeschreven kind toegekend per school of vestiging. Dit bedrag moet worden besteed aan de aankoop van materiaal en/of aan de aanstelling of aanwerving van personeel en/of aan één of meer dienstverleningscontracten die betrekking hebben op het serveren van volledige, gezonde en duurzame maaltijden die onder dit decreet vallen en op het toezicht op deze maaltijden. § 3 De financiering wordt berekend in twee fasen per schooljaar, volgens de volgende principes: Wanneer de subsidie wordt toegekend, bestaat het theoretische bedrag ervan uit:
1° du montant visé au § 1er multiplié par le nombre d'élèves 1° het bedrag vermeld in § 1 vermenigvuldigd met het aantal regelmatig
régulièrement inscrits au 15 janvier de l'année scolaire en cours et ingeschreven leerlingen op 15 januari van het lopende schooljaar en
d'une hypothèse de fréquentation moyenne de la cantine par 60% des een veronderstelling van gemiddelde kantineopkomst van 60% van de
élèves ; leerlingen;
2° d'un montant forfaitaire équivalent à 40 euros à multiplier par le 2° een forfaitair bedrag gelijk aan 40 euro, te vermenigvuldigen met
nombre d'élèves régulièrement inscrits à la cantine pour les classes het aantal leerlingen dat regelmatig is ingeschreven in de kantine
des écoles ou implantations concernées au 15 janvier de l'année voor de klassen in de betrokken scholen of vestigingen op 15 januari
scolaire en cours. van het lopende schooljaar.
Au moment de la liquidation du solde de la subvention, le montant Wanneer het saldo van de subsidie is betaald, wordt het definitieve
définitif est établi selon les modalités de l'article 19. bedrag vastgesteld overeenkomstig artikel 19.
§ 4. L'octroi du financement et du montant forfaitaire n'est pas § 4 De toekenning van de financiering en de forfaitaire som is niet
incompatible avec l'octroi d'autres dotations ou subventions portant onverenigbaar met de toekenning van andere subsidies of premies met
sur l'organisation de repas complets. betrekking tot de organisatie van volledige maaltijden.
§ 5. Le financement et le montant forfaitaire ne peuvent pas servir à § 5 De financiering en de forfaitaire som kunnen niet worden gebruikt
réduire un investissement du pouvoir organisateur précédemment déjà om een investering te verminderen die door de inrichtende macht al
accordé dans le cadre de l'organisation de repas complets. werd toegekend voor de organisatie van volledige maaltijden.
En cas de non-respect, le financement est réduit en déduction du montant déjà octroyé et qu'il complète. § 6. Le principe de gratuité ne porte pas atteinte à la faculté des pouvoirs organisateurs des écoles et/ou implantations d'organiser des repas complets dont le coût serait supérieur à 3,70 euros par repas complet, le solde étant alors exclusivement à leur charge et non à celle des parents à qui aucune contribution financière ne peut être demandée dans le cadre du présent décret. § 7. Le financement ne peut pas servir à réduire un investissement du pouvoir organisateur dans des avantages autres que ceux liés à l'organisation des repas complets et qu'il accordait jusque-là.Section 2. - De la durée de la subvention Bij niet-naleving wordt de financiering verlaagd door het reeds toegekende bedrag in mindering te brengen en aan te vullen. § 6 Het principe van de gratis schoolmaaltijden doet geen afbreuk aan het recht van de inrichtende machten van de scholen en/of vestigingen om volledige maaltijden te organiseren tegen een kostprijs van meer dan 3,70 euro per volledige maaltijd, in welk geval het saldo uitsluitend door hen wordt gedragen en niet door de ouders, van wie geen financiële bijdrage kan worden gevraagd in het kader van dit decreet. § 7 De financiering mag niet worden aangewend ter vermindering van een investering door de inrichtende macht in andere voordelen dan deze die verband houden met de organisatie van volledige maaltijden en die zij eerder heeft toegekend.Afdeling 2. - Duur van de subsidie

Art. 5.Le financement prévu à l'article 3 est octroyé annuellement

Art. 5.De financiering bepaald in artikel 3 wordt jaarlijks toegekend

pour une durée de 5 années scolaires. voor een periode van 5 schooljaren.

Art. 6.Durant cette période de 5 années scolaires, le pouvoir

Art. 6.Tijdens deze periode van 5 schooljaren behoudt de inrichtende

organisateur, dont l'école ou l'implantation qui ne relève plus d'une macht, waarvan de school of vestiging niet meer behoort tot één van de
des classes visées à l'article 2, conserve le bénéfice du financement klassen bedoeld in artikel 2, het voordeel van de financiering voor de
pour le reste de l'année scolaire en cours et pour l'année scolaire rest van het lopende schooljaar en voor het volgende schooljaar.
suivante. A tout moment, un établissement qui satisferait aux conditions du Een inrichting die aan de voorwaarden van het decreet zou voldoen,
décret alors que ce n'était pas le cas précédemment peut postuler à maar dat voorheen niet deed, kan op elk moment financiering aanvragen
l'obtention d'un financement dans le cadre du décret et dans la limite in het kader van het decreet en binnen de perken van de beschikbare
des crédits budgétaires disponibles. begrotingskredieten.
Section 3. - De l'introduction des candidatures Afdeling 3. - Indiening van aanvragen

Art. 7.Chaque année, pour le 15 avril au plus tard, un pouvoir

Art. 7.Elk jaar kan een inrichtende macht ten laatste op 15 april een

organisateur peut solliciter le financement pour l'année scolaire aanvraag tot financiering voor het volgende schooljaar indienen bij
suivante et rentre son dossier de candidature auprès du ministère de het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
la Communauté française.

Art. 8.Les éléments suivants doivent figurer dans le dossier de

Art. 8.De volgende informatie moet worden opgenomen in het

candidature : aanvraagdossier:
1° un plan détaillant les actions qui seront mises en oeuvre dans le 1° een plan met de acties die moeten worden uitgevoerd in het kader
cadre de la section 4 du présent chapitre ; van afdeling 4 van dit hoofdstuk;
2° une note de candidature de maximum une page A4 dans laquelle le 2° een aanvraagnota van maximum één bladzijde A4 waarin de inrichtende
pouvoir organisateur décrit la manière dont il envisage la mise en macht beschrijft hoe ze haar project voor gratis volledige maaltijden
oeuvre de son projet de repas complets gratuits dans la ou les écoles ou implantations concernées ; 3° l'ensemble des données administratives relatives à la ou aux écoles et implantations, notamment le numéro FASE et le numéro d'implantation, les coordonnées du gestionnaire du dossier et un relevé d'identification bancaire ainsi que le nombre d'élèves régulièrement inscrits en leur sein en janvier de l'année scolaire précédente ; 4° si le pouvoir organisateur à l'intention de recourir à un organisme tiers pour l'organisation des repas complets et, s'il est déjà connu, les données administratives relatives à ce dernier et reprises à la in de betrokken school (scholen) of vestiging(en) denkt uit te voeren; 3° alle administratieve gegevens met betrekking tot de school(en) en de vestiging(en), inzonderhei het FASE-nummer en het vestigingsnummer, de contactgegevens van de dossierbeheerder en een bankidentificatieoverzicht, evenals het aantal leerlingen dat regelmatig is ingeschreven in de school(en) en de vestiging(en) in januari van het voorgaande schooljaar; 4° of de inrichtende macht van plan is een beroep te doen op een derde voor de organisatie van de volledige maaltijden en, indien de derde reeds gekend is, de administratieve gegevens met betrekking tot de
Banque Carrefour des Entreprises ; derde en opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen;
5° un document attestant du respect des normes et principes imposés 5° een document waaruit blijkt dat de normen en principes opgelegd
door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (FAVV) worden nageleefd. Als de inrichtende macht tijdens het
(AFSCA). Si le pouvoir organisateur n'organise pas dans l'école ou voorgaande jaar geen volledige maaltijdservice heeft georganiseerd in
l'implantation concernée de service de repas complet l'année de betrokken school of vestiging, moet ze stappen ondernemen om het
précédente, elle entame les démarches d'obtention du document auprès document bij het FAVV te verkrijgen en het ten laatste voorleggen op
de l'AFSCA et le communique au plus tard pour le 31 janvier de la 31 januari van het eerste schooljaar waarin de financiering wordt
première année scolaire d'octroi du financement ; toegekend;
6° un exemple de menu détaillé avec les quantités associées à chaque 6° een voorbeeld van een gedetailleerd menu met de hoeveelheden per
aliment couvrant une semaine et, si possible, une liste des voedingsmiddel voor één week en, indien mogelijk, een lijst van de
fournisseurs de produits. leveranciers van de producten.
7° Un engagement du pouvoir organisateur à respecter les orientations 7° een verbintenis van de inrichtende macht om de richtlijnen bedoeld
visées aux articles 10, 11 et 12. Si un pouvoir organisateur introduit in de artikelen 10, 11 en 12 na te leven. Als een inrichtende macht
un dossier de candidature pour plusieurs établissements, il ne doit een aanvraag indient voor meerdere inrichtingen, hoeft ze haar
joindre son engagement qu'une seule fois. verbintenis slechts één keer bij te voegen.
Section 4. - Des conditions du financement Afdeling 4. - Financieringsvoorwaarden

Art. 9.Les pouvoirs organisateurs bénéficiaires du financement sur

Art. 9.De inrichtende machten die op basis van dit decreet een

base du présent décret, communiquent annuellement et au plus tard le
31 janvier au ministère de la Communauté française, le nombre d'élèves financiering genieten, delen jaarlijks, uiterlijk op 31 januari, aan
het Ministerie van de Franse Gemeenschap mee hoeveel leerlingen voor
ayant bénéficié du dispositif de repas gratuits pour l'année scolaire het lopende schooljaar van de kosteloze maaltijdregeling hebben
en cours. genoten.

Art. 10.L'octroi du financement aux pouvoirs organisateurs est

Art. 10.De toekenning van subsidies aan de inrichtende machten is

conditionné au respect des orientations suivantes dans l'organisation afhankelijk van de naleving van de volgende richtlijnen bij de
des repas complets sains et durables : organisatie van gezonde en duurzame volledige maaltijden:
1° promouvoir une alimentation locale, saine et équilibrée en ayant 1° een lokale, gezonde en evenwichtige voeding promoten, waarbij
recours à un maximum de produits issus de l'agriculture biologique, zoveel mogelijk biologische producten worden gebruikt, junkfood in
limiter et contrôler le junk food dans les collations et inscrire ces snacks beperken en onder controle houden en deze principes opnemen in
principes dans le projet pédagogique de l'école ; het educatieve project van de school;
2° proposer au minimum plusieurs alternatives végétariennes par 2° ten minste verschillende vegetarische alternatieven per week
semaine ; aanbieden;
3° encourager le recours à l'eau comme seule boisson ; 3° het gebruik van water als enige drank aanmoedigen;
4° encourager, aussi régulièrement que possible, la découverte de 4° zo regelmatig mogelijk de ontdekking van verschillende smaken en de
saveurs variées, la consommation de fruits et légumes frais et de consumptie van verse seizoensgroenten en -fruit aanmoedigen;
saison ; 5° diminuer la quantité de protéines animales en faveur de plus de 5° de hoeveelheid dierlijke eiwitten verminderen ten voordele van meer
légumes et de protéines végétales en se référant aux recommandations groenten en plantaardige eiwitten, in overeenstemming met de
de l'Office de la Naissance et de l'Enfance ; aanbevelingen van het "Office de la Naissance et de l'Enfance";
6° éviter le gaspillage alimentaire ; 6° voedselverspilling vermijden;
7° réduire la production de déchets. Pour l'orientation visée au 2°, au plus tard au 1er jour de la rentrée 2029, les écoles proposent une alternative végétarienne quotidienne. Les orientations visées à l'alinéa premier font l'objet d'une évaluation pour le 30 juin 2028 au plus tard, selon les modalités fixées par le Gouvernement.

Art. 11.Les pouvoirs organisateurs des écoles ou implantations complètent le dispositif des repas complets par des activités éducatives à destination des élèves et/ou des parents. Par ailleurs, les pouvoirs organisateurs des écoles ou implantations respectent au moins l'une des orientations suivantes dans l'organisation des repas complets et sains :

7° de afvalproductie verminderen. Voor de begeleiding bedoeld in 2° zullen de scholen ten laatste op de 1ste dag van het nieuwe schooljaar 2029 een dagelijks vegetarisch alternatief aanbieden. De in het eerste lid bedoelde richtsnoeren worden uiterlijk op 30 juni 2028 geëvalueerd volgens de door de regering vastgestelde procedures.

Art. 11.De inrichtende machten van de scholen of inrichtingen vullen de volledige maaltijdregeling aan met educatieve activiteiten voor leerlingen en/of ouders. Bovendien respecteren de inrichtende machten van de scholen of vestigingen minstens één van de volgende richtlijnen bij de organisatie van volledige en gezonde maaltijden:

1° mettre en oeuvre au minimum 4 nouvelles actions pérennes en lien 1° minstens 4 nieuwe duurzame voedselgerelateerde acties implementeren
avec l'alimentation durable sur base d'actions types reprises en op basis van de standaardacties in Bijlage I;
annexe I ; 2° avoir le label Good Food pour les cantines des écoles ou 2° het Good Food-label hebben voor kantines van scholen of vestigingen
implantations situées en Région de Bruxelles-Capitale ou le label " in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of het label "Green Deal
Green Deal Cantines durables » pour les cantines des écoles ou Duurzame Kantines" voor kantines van scholen of vestigingen in het
Franse taalgebied;
implantations situées en Région de langue française ; 3° de bijzondere specificaties gebruiken voor volledige, gezonde en
3° avoir recours au cahier spécial des charges de repas complets, duurzame maaltijden voor "kindergroepen" in de Franse Gemeenschap.
sains et durables pour les " collectivités d'enfants » de la Uiterlijk op de eerste dag van het begin van het schooljaar 2028,
Communauté française. Au plus tard le 1er jour de la rentrée 2028, outre les 4 actions naast de 4 duurzame voedselgerelateerde acties bedoeld in 1°, de
pérennes en lien avec l'alimentation durable visées au 1°, les
cantines des écoles ou implantations des établissements : kantines van scholen of vestigingen:
- Soit sont labellisées Good Food pour les écoles ou implantations - Ofwel het Good Food-label hebben voor scholen of inrichtingen in het
situées en Région de Bruxelles-Capitale ou labellisées " Green Deal Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ofwel het "Green Deal Duurzame
Cantines durables » pour les écoles ou implantations situées en Région Kantines"-label hebben voor scholen of vestigingen in het Franse
de langue française ; taalgebied;
- Soit ont recours au cahier spécial des charges de repas complets, - Of gebruik maken van de speciale specificaties voor complete,
sains et durables pour les " collectivités d'enfants ». gezonde en duurzame maaltijden voor "kindergemeenschappen".

Art. 12.- § 1er. En période scolaire, les repas complets sains doivent être gratuits tous les jours scolaires de la semaine. Les repas complets ne doivent pas être organisés le mercredi si l'établissement scolaire ne les organise pas de manière habituelle. § 2. La gratuité des repas complets s'applique tant au repas complet en lui-même qu'aux frais annexes en ce compris les frais de surveillance et les droits de couverts ou de chaise. Cette gratuité concerne aussi les frais annexes liés à l'organisation d'autres types de repas qui ne sont pas expressément visés par ce décret. Les écoles et implantations bénéficiaires ne peuvent réclamer aucun frais connexe supplémentaire lié au repas complet. En chaque début d'année scolaire, les écoles qui bénéficient du financement des cantines scolaires communiquent aux parents une information claire relative à l'inscription dans le projet, les modalités et les conséquences concrètes pour les élèves, y compris relatives aux obligations figurant aux alinéas précédents.

Art. 13.Les pouvoirs organisateurs des écoles ou implantations prennent en charge la préparation des repas complets au sein de leurs structures ou font appel à des services externes dans le respect des conditions du présent décret.

Art. 12.- § 1. Tijdens het schooljaar moeten op elke schooldag van de week gratis volledige gezonde maaltijden worden verstrekt. Volledige maaltijden hoeven niet op woensdag te worden georganiseerd als de school dit normaal gesproken niet doet. § 2 Gratis volledige maaltijden zijn zowel van toepassing op de volledige maaltijd zelf als op bijkomende kosten, waaronder kosten voor toezicht en bestek of stoelen. Deze vrijstelling geldt ook voor bijkomende kosten in verband met de organisatie van andere soorten maaltijden die niet uitdrukkelijk onder dit decreet vallen. Begunstigde scholen en vestigingen kunnen geen extra gerelateerde kosten voor de volledige maaltijd indienen. Aan het begin van elk schooljaar verstrekken scholen die subsidie ontvangen voor schoolkantines duidelijke informatie aan ouders over het project, de regelingen en de praktische gevolgen voor leerlingen, met inbegrip van de verplichtingen die in de vorige leden zijn beschreven.

Art. 13.De inrichtende machten van de scholen of vestigingen zijn verantwoordelijk voor de bereiding van volledige maaltijden binnen hun structuren of doen een beroep op externe diensten met inachtneming van de voorwaarden van dit decreet.

CHAPITRE III. - De la sélection, du contrôle et de la liquidation HOOFDSTUK III. - Selectie, controle en liquidatie
Section 1ère. - De la sélection Afdeling 1. - Selectie

Art. 14.Les candidatures sont examinées par le ministère de la

Art. 14.De aanvragen worden onderzocht door het Ministerie van de

Communauté française, selon une grille d'appréciation de l'éligibilité Franse Gemeenschap op basis van een door de regering opgesteld schema
et de la qualité des projets élaborée par le Gouvernement. voor subsidiabiliteit en kwaliteitsbeoordeling.
Les modalités de cette évaluation sont déterminées par le Gouvernement.

Art. 15.La sélection des candidatures s'opère dans la limite des crédits budgétaires disponibles. La sélection des candidatures devra tendre vers une répartition géographique similaire à celle qui existe dans les écoles maternelles et primaires émargeant au décret relatif à l'encadrement différencié. Sur base de cette répartition géographique, la sélection s'opère ensuite en octroyant la priorité aux écoles ou implantations relevant des classes d'indice socio-économique les plus basses conformément au

De details van deze beoordeling worden bepaald door de overheid.

Art. 15.De aanvragen worden geselecteerd binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten. Bij de selectie van kandidaten moet gestreefd worden naar een geografische spreiding die vergelijkbaar is met die in kleuter- en basisscholen die onder het decreet over gedifferentieerde omkadering vallen. Op basis van deze geografische spreiding wordt de selectie vervolgens gemaakt door voorrang te geven aan de scholen of vestigingen in de laagste sociaaleconomische indexklassen volgens de classificatie die

classement établi sur la base de l'arrêté du Gouvernement de la werd opgesteld op basis van het besluit van de regering van de Franse
Communauté française du 19 juillet 2017 établissant le choix des Gemeenschap van 19 juli 2017 tot vaststelling van de keuze van de
variables et la formule de calcul de l'indice socio-économique de variabelen en de formule voor de berekening van de sociaaleconomische
chaque secteur statistique en application de l'article 3 du décret du index van elke statistische sector in toepassing van artikel 3 van het
30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des decreet van 30 april 2009 tot organisatie van een gedifferentieerde
établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à omkadering binnen de scholen van de Franse Gemeenschap om te
chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un garanderen dat elke leerling gelijke kansen heeft op sociale
environnement pédagogique de qualité. emancipatie in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving.
Les crédits budgétaires qui ne sont pas consommés au sein d'une zone Begrotingskredieten die niet binnen een geografisch gebied worden
géographique sont réattribués aux autres zones géographiques sur base gebruikt, worden opnieuw toegewezen aan de andere geografische
de la répartition prévue à l'alinéa 2 du présent article, sans tenir gebieden op basis van de in lid 2 van dit artikel vastgestelde
compte du poids de la zone géographique visée, dans cette répartition. verdeling, zonder rekening te houden met het gewicht van het
geografisch gebied in kwestie in deze verdeling.

Art. 16.La décision d'attribution du financement est communiquée aux

Art. 16.De beslissing tot toekenning van de financiering wordt

établissements au plus tard le 15 juin précédant l'année scolaire pour uiterlijk op 15 juni voorafgaand aan het schooljaar waarvoor de
laquelle le financement est demandé. financiering wordt aangevraagd aan de scholen meegedeeld.
Section 2. - Du contrôle Afdeling 2. - Toezicht

Art. 17.Au terme de chaque année scolaire, les pouvoirs organisateurs

Art. 17.Op het einde van elk schooljaar vullen de inrichtende machten

des écoles et implantations financées sur base du présent décret van de op basis van dit decreet gefinancierde scholen en vestigingen
remplissent le rapport d'activités dont le modèle est communiqué par het activiteitenverslag in, waarvan het model wordt meegedeeld door
le ministère de la Communauté française. het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
Le contenu du rapport d'activité visé à l'alinéa 1er ainsi que les De inhoud van het in lid 1 bedoelde activiteitenverslag en de methoden
modalités de vérification du financement seront déterminés par le voor het toezicht van de financiering worden vastgesteld door de
Gouvernement. regering.

Art. 18.Sans préjudice d'autres dispositions légales, les pouvoirs

Art. 18.Onverminderd andere wettelijke bepalingen bewaren de

organisateurs des écoles ou implantions conservent pendant cinq ans, à inrichtende machten van de scholen of vestigingen gedurende vijf jaar,
dater du premier janvier de l'année suivant l'année scolaire d'octroi vanaf de eerste januari van het jaar dat volgt op het schooljaar
des subventions, toutes les pièces comptables justificatives de waarin de subsidies werden toegekend, alle boekhoudkundige documenten
l'utilisation des subventions octroyées et les tiennent à disposition die het gebruik van de toegekende subsidies staven en stellen ze ter
de l'Administration pour vérification, en vertu du décret du 20 controle ter beschikking van de Administratie, overeenkomstig het
décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des decreet van 20 december 2011 houdende de organisatie van de begroting
Services du Gouvernement de la Communauté française. en van de boekhouding van de Diensten van de Regering van de Franse
Gemeenschap.
Section 3. - De la liquidation Afdeling 3. - Vereffening

Art. 19.Une première tranche équivalant à 60 % du financement calculé

Art. 19.Een eerste schijf van 60% van de berekende financiering wordt

est engagée et liquidée chaque année au mois de septembre pour l'année elk jaar vastgelegd en betaald in september voor het overeenkomstige
scolaire correspondante qui débute. beginnende schooljaar.
Le financement définitif est calculé sur la base des justificatifs des De eindfinanciering wordt berekend op basis van de uitgavendeclaraties
dépenses et du rapport d'activités, définissant les moyens réellement en het activiteitenverslag, waarin de daadwerkelijk door de
dépensés par le pouvoir organisateur, tout en restant plafonné au inrichtende macht uitgegeven middelen worden vastgesteld, met als
nombre de repas complets servis multiplié par le montant prévu à maximum het aantal geserveerde volledige maaltijden vermenigvuldigd
l'article 4, § 1er et du montant forfaitaire annuel par élève prévu à met het bedrag bepaald in artikel 4, § 1 en het jaarlijks forfait per
l'article 4, § 2. leerling bepaald in artikel 4, § 2.
Le solde du financement est donc liquidé en déterminant la différence Het saldo van de financiering wordt daarom verrekend door het verschil
entre le montant définitif du financement et la première tranche. Dans te bepalen tussen het definitieve bedrag van de financiering en de
le cas où la première tranche est plus élevée que le montant définitif eerste schijf. Als de eerste schijf hoger is dan het definitieve
de subvention, les montants perçus non justifiés feront l'objet d'une récupération. subsidiebedrag, worden de onterecht ontvangen bedragen teruggevorderd.
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen

Art. 20.Par dérogation à l'article 7, les candidatures pour l'année

Art. 20.In afwijking van artikel 7 kunnen aanvragen voor het

scolaire 2024-2025 peuvent être introduites jusqu'au 15 mai 2024. schooljaar 2024-2025 worden ingediend tot 15 mei 2024.
Par dérogation à l'article 16, la décision d'attribution est In afwijking van artikel 16 wordt het gunningsbesluit uiterlijk op 30
communiquée aux pouvoirs organisateurs des écoles ou implantations au juni 2024 meegedeeld aan de inrichtende machten van de scholen of
plus tard le 30 juin 2024. vestigingen.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 21.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 21.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 22.Ce décret fera l'objet d'une évaluation 5 années après son

Art. 22.Dit decreet zal 5 jaar na de inwerkingtreding ervan worden

entrée en vigueur. geëvalueerd.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 octobre 2023. Brussel, op 19 oktober 2023.
Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des De Ministerpresident, belast met Internationale Betrekkingen, Sport en
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, het Onderwijs voor Sociale Promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, Kansen en het Toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement",
F. DAERDEN F. DAERDEN
Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
des Médias et des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek,
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, Justitiehuizen, Jeugd en de Promotie van Brussel,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Note Nota
Session 2023-2024 Zitting 2023-2024
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 590-1 - Amendement(s) Stukken van het Parlement. Ontwerpdecreet, nr. 590-1 - Amendement(en)
en commission, n° 590-2 - Sous-amendement(s) en commission, n° 590-3 - in de commissie, nr. 590-2 - Subamendement(en) in de commissie, nr.
Rapport de commission, n° 590-4 - Texte adopté en commission, n° 590-5 590-3 - Commissieverslag, nr. 590-4 - Tekst aangenomen in de
- Amendement(s) en séance, n° 590-6 - Texte adopté en séance plénière, commissie, nr. 590-5 - Vergaderingsamendement(en), nr. 590-6 - Tekst
n° 590-7 aangenomen in de plenaire vergadering, nr. 590-7.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 18 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 18
octobre 2023. oktober 2023.
Pour la consultation du tableau, voir image
^