Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/10/2017
← Retour vers "Décret relatif à la poursuite de la carrière après l'âge de la pension de retraite du personnel enseignant, scientifique, administratif et technique des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Universités "
Décret relatif à la poursuite de la carrière après l'âge de la pension de retraite du personnel enseignant, scientifique, administratif et technique des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Universités Decreet betreffende de voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van het rustpensioen van het onderwijzend, wetenschappelijk, administratief en technisch personeel van de hogescholen, de hogere kunstscholen en de universiteiten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 OCTOBRE 2017. - Décret relatif à la poursuite de la carrière après l'âge de la pension de retraite du personnel enseignant, scientifique, administratif et technique des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Universités Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 OKTOBER 2017. - Decreet betreffende de voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van het rustpensioen van het onderwijzend, wetenschappelijk, administratief en technisch personeel van de hogescholen, de hogere kunstscholen en de universiteiten Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 31 octobre 1953 HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 31 oktober
fixant le statut des agrégés, des répétiteurs et des membres du 1953 tot vaststelling van het statuut van de geaggregeerden, de
personnel scientifique des universités de l'Etat repetitors en het wetenschappelijk personeel bij de

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 31 octobre 1953 fixant le statut

Rijksuniversiteiten

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 31 oktober 1953 tot

des agrégés, des répétiteurs et des membres du personnel scientifique vaststelling van het statuut van de geaggregeerden, de repetitors en
des universités de l'Etat, il est inséré un chapitre V comportant un het wetenschappelijk personeel bij de Rijksuniversiteiten, wordt een
article 79bis rédigé comme suit : hoofdstuk V ingevoegd, dat een artikel 79bis inhoudt, luidend als volgt :
« Chapitre V : De la poursuite de la carrière après l'âge de la "Hoofdstuk V. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van het
pension de retraite. rustpensioen.

Art. 79bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 79bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan door de raad van

autorisé par le Conseil d'administration à maintenir son activité de bestuur ertoe worden gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke
service au-delà de l'âge légal de la pension de retraite. La période leeftijd van het rustpensioen voort te zetten. De periode waarin de
du maintien en activité est fixée pour une durée maximale d'une année. dienstactiviteit wordt voortgezet, wordt op hoogstens één jaar
Elle est renouvelable, selon les mêmes modalités, pour une seule vastgesteld. Ze kan, volgens dezelfde nadere regels, worden hernieuwd
nouvelle période d'une durée maximale d'une année. voor één enkele nieuwe periode van hoogstens één jaar.
Le Conseil d'Administration fixe la procédure d'autorisation du De raad van bestuur stelt de procedure voor de toelating tot
maintien en activité. ». voortzetting van de dienstactiviteit vast.".

Art. 2.Dans le même arrêté royal l'article 78, 2°, est complété par

Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit, wordt artikel 78, 2°,

les mots « sauf dérogation prévue à l'article 79bis. ». aangevuld met de woorden ", behoudens afwijking toegestaan bij artikel 79bis.".
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 30 octobre 1971 HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober
fixant le statut du personnel de direction et attaché, du personnel 1971 tot vaststelling van het statuut van het bestuurs- en toegevoegd
administratif, personnel adjoint à la recherche, personnel de gestion, personeel, hulppersoneel voor onderzoek, beheerspersoneel, de
puéricultrices, surveillants des travaux et dessinateurs, du personnel kinderverzorgsters, werkopzichters en tekenaars, het paramedisch en
paramédical et du personnel spécialisé des universités et faculté gespecialiseerd personeel van de universiteiten en de universitaire
universitaire de la Communauté française faculteit van de Franse Gemeenschap

Art. 3.Dans l'arrêté royal du 30 octobre 1971 fixant le statut du

Art. 3.In het koninklijk besluit van 30 oktober 1971 tot vaststelling

personnel de direction et attaché, du personnel administratif, van het statuut van het bestuurs- en toegevoegd personeel,
personnel adjoint à la recherche, personnel de gestion, hulppersoneel voor onderzoek, beheerspersoneel, de kinderverzorgsters,
puéricultrices, surveillants des travaux et dessinateurs, du personnel werkopzichters en tekenaars, het paramedisch en gespecialiseerd
paramédical et du personnel spécialisé des universités et faculté personeel van de universiteiten en de universitaire faculteit van de
universitaire de la Communauté française, il est inséré un chapitre Franse Gemeenschap, wordt een hoofdstuk IXnonies ingevoegd, dat een
IXnovies comportant un article 63bis rédigé comme suit : artikel 63bis inhoudt, luidend als volgt :
« Chapitre IXnovies : De la poursuite de la carrière après l'âge de la "Hoofdstuk IXnonies. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van
pension de retraite. het rustpensioen.

Art. 63bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 63bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan door de raad van

autorisé par le Conseil d'administration à maintenir son activité de bestuur ertoe worden gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke
service au-delà de l'âge légal de la pension de retraite. La période leeftijd van het rustpensioen voort te zetten. De periode waarin de
du maintien en activité est fixée pour une durée maximale d'une année. dienstactiviteit wordt voortgezet, wordt op hoogstens één jaar
Elle est renouvelable, selon les mêmes modalités, pour une seule vastgesteld. Ze kan, volgens dezelfde nadere regels, worden hernieuwd
nouvelle période d'une durée maximale d'une année. voor één enkele nieuwe periode van hoogstens één jaar.
Le Conseil d'Administration fixe la procédure d'autorisation du De raad van bestuur stelt de procedure voor de toelating tot
maintien en activité. ». voortzetting van de dienstactiviteit vast.".
CHAPITRE III. - Modification de la loi du 24 décembre 1976 relative HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 24 december 1976 betreffende
aux propositions budgétaires 1976-1977 de budgettaire voorstellen 1976-1977

Art. 4.Dans la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions

Art. 4.In de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire

budgétaires 1976-1977, il est inséré à l'article 76 un nouvel alinéa voorstellen 1976-1977, wordt in artikel 76 een nieuw lid ingevoegd,
libellé comme suit : luidend als volgt :
« Par dérogation au 3° de l'alinéa 1er du présent article, les membres "In afwijking van 3° van het eerste lid van dit artikel, kan de
du personnel de l'enseignement visés audit alinéa ayant atteint l'âge dienstactiviteit van de personeelsleden van het onderwijs, bedoeld in
légal de la pension de retraite peuvent être, à leur demande et en cas dat lid, die de wettelijke leeftijd van het rustpensioen hebben
d'autorisation du Conseil de gestion pédagogique ou du Conseil bereikt, op hun verzoek, en als de pedagogische beheersraad of de raad
d'administration, maintenus en activité de service. La période du van bestuur dit toelaat, worden voortgezet. De periode waarin de
maintien en activité est fixée pour une durée maximale d'une année. dienstactiviteit wordt voortgezet, wordt op hoogstens één jaar
Elle est renouvelable, selon les mêmes modalités, pour une seule vastgesteld. Ze kan, volgens dezelfde nadere regels, worden hernieuwd
nouvelle période d'une durée maximale d'une année. Le Conseil de voor één enkele nieuwe periode van hoogstens één jaar. De pedagogische
gestion pédagogique ou le Conseil d'administration fixe la procédure beheersraad of de raad van bestuur stelt de procedure voor de
d'autorisation du maintien en activité de service. ». toelating tot voortzetting van de dienstactiviteit vast.".
CHAPITRE IV. - Modification de la loi du 4 août 1986 réglant la mise à HOOFDSTUK IV. - Wijziging van de wet van 4 augustus 1986 tot regeling
la retraite des membres du personnel enseignant de l'enseignement van de oppensioenstelling van de leden van het onderwijzend personeel
universitaire et modifiant d'autres dispositions de la législation de van het universitair onderwijs en tot wijziging van andere bepalingen
l'enseignement van de onderwijswetgeving

Art. 5.Dans la loi du 4 août 1986 réglant la mise à la retraite des

Art. 5.In de wet van 4 augustus 1986 tot regeling van de

membres du personnel enseignant de l'enseignement universitaire et oppensioenstelling van de leden van het onderwijzend personeel van het
modifiant d'autres dispositions de la législation de l'enseignement, universitair onderwijs en tot wijziging van andere bepalingen van de
il est inséré un article 2bis rédigé comme suit : onderwijswetgeving, wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend als
«

Art. 2bis.Les membres du personnel visés à l'article 1er qui en

volgt : "

Art. 2bis.De dienstactiviteit van de in artikel 1 bedoelde

font la demande peuvent être autorisés par le Conseil d'administration personeelsleden kan, op hun verzoek, en als de raad van bestuur dit
à maintenir leur activité de service au-delà de la fin de l'année toelaat, worden voortgezet na het einde van het academiejaar gedurende
académique au cours de laquelle ils atteignent l'âge légal de la hetwelk ze de wettelijke leeftijd van het rustpensioen bereiken. De
pension de retraite. La période du maintien en activité est fixée pour periode waarin de dienstactiviteit wordt voortgezet, wordt op
une durée maximale d'une année. Elle est renouvelable, selon les mêmes hoogstens één jaar vastgesteld. Ze kan, volgens dezelfde nadere
modalités, pour une seule nouvelle période d'une durée maximale d'une regels, worden hernieuwd voor één enkele nieuwe periode van hoogstens
année. één jaar.
Le Conseil d'administration fixe la procédure d'autorisation du De raad van bestuur stelt de procedure voor de toelating tot
maintien en activité. ». voortzetting van de dienstactiviteit vast.".
CHAPITRE V. - Modifications du décret du 24 juillet 1997 fixant le HOOFDSTUK V. - Wijziging van het decreet van 24 juli 1997 dat het
statut des membres du personnel directeur et enseignant et du statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het
personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd
subventionnées par la Communauté française door de Franse Gemeenschap

Art. 6.Dans le décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres

Art. 6.In het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van

du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend
d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de
Communauté française, il est inséré au titre II un chapitre VIIIbis Franse Gemeenschap wordt in titel II een hoofdstuk VIIIbis ingevoegd,
comportant un article 100bis rédigé comme suit : dat een artikel 100bis inhoudt, luidend als volgt :
« Chapitre VIIIbis : De la poursuite de la carrière après l'âge de la "Hoofdstuk VIIIbis. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van
pension de retraite. het rustpensioen.

Art. 100bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 100bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan ertoe worden

autorisé à maintenir son activité de service au-delà de l'âge de la gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke leeftijd van het
pension de retraite. Le maintien en activité au-delà de l'âge de la rustpensioen voort te zetten. Die voortzetting kan door de raad van
pension de retraite peut être autorisé par le Conseil bestuur worden toegelaten. De periode waarin de dienstactiviteit wordt
d'administration. La période du maintien en activité est fixée pour voortgezet, wordt op hoogstens één jaar vastgesteld. Ze kan, volgens
une durée maximale d'une année. Elle est renouvelable, selon les mêmes dezelfde nadere regels, worden hernieuwd voor één enkele nieuwe
modalités, pour une seule nouvelle période d'une durée maximale d'une periode van hoogstens één jaar.
année. Sur avis de l'organe de concertation, le Conseil d'administration fixe Op advies van het overlegorgaan, stelt de raad van bestuur de
la procédure d'autorisation du maintien en activité de service. ». procedure voor de toelating tot voortzetting van de dienstactiviteit vast.".

Art. 7.Dans les articles 91, 7°, 95, 7°, et 99, 7°, les mots « sauf

Art. 7.In de artikelen 91, 7°, 95, 7°, en 99, 7°, worden de woorden

dérogation prévue à l'article 100bis » sont chaque fois insérés après ", behoudens afwijking bepaald in artikel 100bis" telkens toegevoegd
les mots « S'ils ont atteint l'âge de la mise à la retraite normale ». na de woorden "indien ze de normale rustpensioenleeftijd bereikt

Art. 8.Dans le même décret, il est inséré au titre III un chapitre XI

hebben.".

Art. 8.In hetzelfde decreet wordt in titel III een hoofdstuk XI

comportant un article 194bis rédigé comme suit : ingevoegd, dat een artikel 194bis inhoudt, luidend als volgt :
« Chapitre XI : De la poursuite de la carrière après l'âge de la "Hoofdstuk XI. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van het
pension de retraite. rustpensioen.

Art. 194bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 194bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan ertoe worden

autorisé à maintenir son activité de service au-delà de l'âge de la gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke leeftijd van het
pension de retraite. Le maintien en activité au-delà de l'âge de la rustpensioen voort te zetten. Die voortzetting kan door de inrichtende
pension de retraite peut être autorisé par le pouvoir organisateur. La macht worden toegelaten. De periode waarin de dienstactiviteit wordt
période du maintien en activité est fixée pour une durée maximale voortgezet, wordt op hoogstens één jaar vastgesteld. Ze kan, volgens
d'une année. Elle est renouvelable, selon les mêmes modalités, pour dezelfde nadere regels, worden hernieuwd voor één enkele nieuwe
une seule nouvelle période d'une durée maximale d'une année. periode van hoogstens één jaar.
Sur avis de l'organe de concertation, le pouvoir organisateur fixe la Op advies van het overlegorgaan, stelt de inrichtende macht de
procédure d'autorisation du maintien en activité de service. ». procedure voor de toelating tot voortzetting van de dienstactiviteit

Art. 9.Dans les articles 185, 7°, 189, 7°, et 193, 7°, les mots «

vast.".

Art. 9.In de artikelen 185, 7°, 189, 7°, en 193, 7°, worden de

sauf dérogation prévue à l'article 194bis » sont chaque fois insérés woorden ", behoudens afwijking bepaald in artikel 194 bis" telkens
après les mots « S'ils ont atteint l'âge de la mise à la retraite toegevoegd na de woorden "indien ze de normale rustpensioenleeftijd
normale ». bereikt hebben.".

Art. 10.Dans le même décret, il est inséré au titre IV un chapitre

Art. 10.In hetzelfde decreet wordt in titel IV een hoofdstuk VIII bis

VIIIbis comportant un article 273bis rédigé comme suit : ingevoegd, dat een artikel 273bis inhoudt, luidend als volgt :
« Chapitre VIIIbis : De la poursuite de la carrière après l'âge de la "Hoofdstuk VIIIbis. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van
pension de retraite. het rustpensioen.

Art. 273bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 273bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan ertoe worden

autorisé à maintenir son activité de service au-delà de l'âge de la gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke leeftijd van het
pension de retraite. Le maintien en activité au-delà de l'âge de la rustpensioen voort te zetten. Die voortzetting kan door het
pension de retraite peut être autorisé par l'organe de gestion. La beheersorgaan worden toegelaten. De periode waarin de dienstactiviteit
période du maintien en activité est fixée pour une durée maximale wordt voortgezet, wordt op hoogstens één jaar vastgesteld. Ze kan,
d'une année. Elle est renouvelable, selon les mêmes modalités, pour volgens dezelfde nadere regels, worden hernieuwd voor één enkele
une seule nouvelle période d'une durée maximale d'une année. nieuwe periode van hoogstens één jaar.
Sur avis de l'organe de concertation, l'organe de gestion fixe la Op advies van het overlegorgaan, stelt het beheersorgaan de procedure
procédure d'autorisation du maintien en activité de service. ». voor de toelating tot voortzetting van de dienstactiviteit vast.".

Art. 11.Dans les articles 264, 7°, 268, 7°, et 272, 7°, les mots «

Art. 11.In de artikelen 264, 7°, 268, 7°, en 272, 7°, worden de

sauf dérogation prévue à l'article 273bis » sont chaque fois insérés woorden ", behoudens afwijking bepaald in artikel 273bis" telkens
après les mots « S'ils ont atteint l'âge de la mise à la retraite toegevoegd na de woorden "indien ze de normale rustpensioenleeftijd
normale ». bereikt hebben.".
CHAPITRE VI. - Modification du décret du 20 décembre 2001 fixant les HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het decreet van 20 december 2001 tot
règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger
Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie,
statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en
plichten van studenten)

Art. 12.Dans le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles

Art. 12.In het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de

spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd
supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering,
des personnels, droits et devoirs des étudiants), dans la quatrième statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), in het
partie, au titre III, il est inséré un chapitre VIIIbis comportant un vierde deel, in titel III, wordt een hoofdstuk VIIIbis ingevoegd, dat
article 210bis rédigé comme suit : een artikel 210bis inhoudt, luidend als volgt :
« Chapitre VIIIbis : De la poursuite de la carrière après l'âge de la Hoofdstuk VIIIbis. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van het
pension de retraite. rustpensioen.

Art. 210bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 210bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan ertoe worden

autorisé à maintenir son activité de service au-delà de l'âge de la gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke leeftijd van het
pension de retraite. Le maintien en activité au-delà de l'âge de la rustpensioen voort te zetten. Die voortzetting kan door de
pension de retraite peut être autorisé par le Conseil de gestion pedagogische beheersraad worden toegelaten. De periode waarin de
pédagogique. La période du maintien en activité est fixée pour une dienstactiviteit wordt voortgezet, wordt op hoogstens één jaar
durée maximale d'une année. Elle est renouvelable, selon les mêmes vastgesteld. Ze kan, volgens dezelfde nadere regels, worden hernieuwd
modalités, pour une seule nouvelle période d'une durée maximale d'une année. voor één enkele nieuwe periode van hoogstens één jaar.
Le Conseil de gestion pédagogique fixe la procédure d'autorisation du De pedagogische beheersraad stelt de procedure voor de toelating tot
maintien en activité de service. ». voortzetting van de dienstactiviteit vast.".

Art. 13.Dans les articles 205, 7°, 207, 7°, et 209, 7°, du même

Art. 13.In de artikelen 205, 7°, 207, 7°, en 209, 7°, van hetzelfde

décret, les mots « sauf dérogation prévue à l'article 210bis » sont decreet worden de woorden ", behoudens afwijking bepaald in artikel
chaque fois insérés après les mots « S'ils ont atteint l'âge de la 210bis" telkens toegevoegd na de woorden "indien ze de normale
mise à la retraite normale ». rustpensioenleeftijd bereikt hebben.".

Art. 14.Dans le même décret, dans la quatrième partie, au titre IV,

Art. 14.In hetzelfde decreet, in het vierde deel, in titel IV, wordt

il est inséré un chapitre IXbis comportant un article 325bis rédigé een hoofdstuk IXbis ingevoegd, dat een artikel 325bis inhoudt, luidend
comme suit : als volgt :
« Chapitre IXbis : De la poursuite de la carrière après l'âge de la Hoofdstuk IXbis. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van het
pension de retraite. rustpensioen.

Art. 325bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 325bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan ertoe worden

autorisé à maintenir son activité de service au-delà de l'âge de la gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke leeftijd van het
pension de retraite. Le maintien en activité au-delà de l'âge de la rustpensioen voort te zetten. Die voortzetting kan door de
pension de retraite peut être autorisé par le Conseil de gestion pedagogische beheersraad worden toegelaten. De periode waarin de
pédagogique. La période du maintien en activité est fixée pour une dienstactiviteit wordt voortgezet, wordt op hoogstens één jaar
durée maximale d'une année. Elle est renouvelable, selon les mêmes vastgesteld. Ze kan, volgens dezelfde nadere regels, worden hernieuwd
modalités, pour une seule nouvelle période d'une durée maximale d'une année. voor één enkele nieuwe periode van hoogstens één jaar.
Le Conseil de gestion pédagogique fixe la procédure d'autorisation du De pedagogische beheersraad stelt de procedure voor de toelating tot
maintien en activité de service. ». voortzetting van de dienstactiviteit vast.".

Art. 15.Dans les articles 320, 7°, 322, 7°, et 324, 7°, du même

Art. 15.In de artikelen 320, 7°, 322, 7°, en 324, 7° van hetzelfde

décret, les mots « sauf dérogation prévue à l'article 325bis » sont decreet, worden de woorden ", behoudens afwijking bepaald in artikel
chaque fois insérés après les mots « S'ils ont atteint l'âge de la 325bis" telkens toegevoegd na de woorden "indien ze de normale
mise à la retraite normale ». rustpensioenleeftijd bereikt hebben.".

Art. 16.Dans le même décret, dans la quatrième partie, au titre V, il

Art. 16.In hetzelfde decreet, in het vierde deel, in titel V, wordt

est inséré un chapitre XIbis comportant un article 456bis rédigé comme een hoofdstuk XIbis ingevoegd, dat een artikel 456bis inhoudt, luidend
suit : als volgt :
« Chapitre XIbis : De la poursuite de la carrière après l'âge de la Hoofdstuk XIbis. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van het
pension de retraite. rustpensioen

Art. 456bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 456bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan ertoe worden

autorisé à maintenir son activité de service au-delà de l'âge de la gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke leeftijd van het
pension de retraite. Le maintien en activité au-delà de l'âge de la rustpensioen voort te zetten. Die voortzetting kan door de
pension de retraite peut être autorisé par le Conseil de gestion pedagogische beheersraad worden toegelaten. De periode waarin de
pédagogique. La période du maintien en activité est fixée pour une dienstactiviteit wordt voortgezet, wordt op hoogstens één jaar
durée maximale d'une année. Elle est renouvelable, selon les mêmes vastgesteld. Ze kan, volgens dezelfde nadere regels, worden hernieuwd
modalités, pour une seule nouvelle période d'une durée maximale d'une année. voor één enkele nieuwe periode van hoogstens één jaar.
Le Conseil de gestion pédagogique fixe la procédure d'autorisation du De pedagogische beheersraad stelt de procedure voor de toelating tot
maintien en activité de service. ». voortzetting van de dienstactiviteit vast.".

Art. 17.Dans les articles 451, 7°, 453, 7°, et 455, 7°, du même

Art. 17.In de artikelen 451, 7°, 453, 7°, en 455, 7° van hetzelfde

décret, les mots « sauf dérogation prévue à l'article 456bis » sont decreet, worden de woorden ", behoudens afwijking bepaald in artikel
chaque fois insérés après les mots « S'ils ont atteint l'âge de la 456bis" telkens toegevoegd na de woorden "indien ze de normale
mise à la retraite normale ». rustpensioenleeftijd bereikt hebben.".
CHAPITRE VII. - Modifications du décret du 20 juin 2008 relatif aux HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het decreet van 20 juni 2008
membres du personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse
supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere
organisés ou subventionnés par la Communauté française Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur

Art. 18.Dans le décret du 20 juin 2008 relatif aux membres du

Art. 18.In het decreet van 20 juni 2008 betreffende de

personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap
Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture organisés ou georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en
subventionnés par la Communauté française, il est inséré au titre I un Hogere Instituten voor architectuur, wordt in titel I een hoofdstuk
chapitre VIIIbis comportant un article 61bis rédigé comme suit : VIIIbis ingevoegd, dat een artikel 61bis inhoudt, luidend als volgt :
« Chapitre VIIIbis : De la poursuite de la carrière après l'âge de la "Hoofdstuk VIIIbis. Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van
pension de retraite. het rustpensioen.

Art. 61bis.Le membre du personnel qui en fait la demande peut être

Art. 61bis.Het personeelslid dat dit aanvraagt, kan ertoe worden

autorisé à maintenir son activité de service au-delà de l'âge de la gemachtigd zijn dienstactiviteit na de wettelijke leeftijd van het
pension de retraite. Le maintien en activité au-delà de l'âge de la rustpensioen voort te zetten. Die voortzetting kan, naar gelang van
pension de retraite peut être autorisé selon le cas par le Conseil
d'administration ou le Conseil de gestion pédagogique ou l'organe de het geval, door de raad van bestuur, of door de pedagogische
gestion, sur demande du membre du personnel. La période du maintien en beheersraad of door het beheersorgaan, worden toegelaten. De periode
activité est fixée pour une durée maximale d'une année. Elle est waarin de dienstactiviteit wordt voortgezet, wordt op hoogstens één
renouvelable, selon les mêmes modalités, pour une seule nouvelle jaar vastgesteld. Ze kan, volgens dezelfde nadere regels, worden
période d'une durée maximale d'une année. hernieuwd voor één enkele nieuwe periode van hoogstens één jaar.
Sur avis de l'organe de concertation, le Conseil d'administration visé Op advies van het overlegorgaan, stellen de raad van bestuur bedoeld
à l'article 65, alinéa 1er, du décret du 5 août 1995 pour les Hautes in artikel 65, eerste lid, van het decreet van 5 augustus 1995, voor
Ecoles organisées par la Communauté française et l'organe de gestion de door de Franse Gemeenschap georganiseerde hogescholen, en het
visé à l'article 69, alinéas 1er et 2, du même décret pour les Hautes beheersorgaan bedoeld in artikel 69, eerste lid en tweede lid, van
Ecoles subventionnées par la Communauté française fixe la procédure hetzelfde decreet, voor de door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde
d'autorisation du maintien en activité de service. hogescholen, de procedure voor de toelating tot voortzetting van de
dienstactiviteit vast.
Pour les Ecoles supérieures des Arts, le Conseil de gestion Voor de hogere kunstscholen, stelt de pedagogische beheersraad bedoeld
pédagogique défini à l'article 2, § 1er, 11°, du décret du 20 décembre in artikel 2, § 1, 11° van het decreet van 20 december 2001 de
2001 fixe la procédure d'autorisation du maintien en activité de procedure voor de toelating tot voortzetting van de dienstactiviteit
service. ». vast.".

Art. 19.Dans les articles 56, 7°, et 60, 7°, les mots « sauf

Art. 19.In de artikelen 56, 7°, en 60, 7°, worden de woorden ",

dérogation prévue à l'article 61bis » sont chaque fois insérés après behoudens afwijking bepaald in artikel 61bis" telkens toegevoegd na de
les mots « S'il atteint l'âge de la mise à la retraite normale ». woorden "indien ze de normale rustpensioenleeftijd bereikt hebben.".
CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK VIII. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 20.L'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge

Art. 20.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927

de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren,
service des administrations de l'état est abrogé pour les membres du de beambten en het dienstpersoneel van den staat wordt opgeheven voor
personnel visés par le présent décret. de bij dit decreet bedoelde personeelsleden.

Art. 21.Le présent décret produit ses effets à partir de l'année

Art. 21.Dit decreet heeft uitwerking met uitwerking met ingang van

académique 2017-2018. het academiejaar 2017 - 2018.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 octobre 2017. Brussel, 19 oktober 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en
Recherche et des Médias, Wetenschappelijk Onderzoek,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS I. Simonis
_______ _______
Note Nota
Session 2017-2018 Zitting 2017-2018
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 527-1. - Rapport de Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 527-1.-
commission n° 527-2 - Texte adopté en séance, n° 527-3 Commissieverslag nr. 527-2.- In vergadering aangenomen tekst, nr.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 octobre 527-3. Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 18
2017. oktober 2017.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x