Décret portant modification du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne la réduction du précompte immobilier pour les nouvelles constructions et les conditions d'application du tarif réduit pour l'achat d'une habitation unique et propre avec engagement de rénovation énergétique substantielle ou de démolition-reconstruction | Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de vermindering van de onroerende voorheffing voor nieuwbouw en de toepassingsvoorwaarden van het verlaagd tarief voor de aankoop van een enige eigen woning met een verbintenis tot ingrijpende energetische renovatie of tot sloop en herbouw |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 NOVEMBRE 2021. - Décret portant modification du Code flamand de la | 19 NOVEMBER 2021. - Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex |
Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne la réduction du | Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de vermindering van de |
précompte immobilier pour les nouvelles constructions et les | onroerende voorheffing voor nieuwbouw en de toepassingsvoorwaarden van |
conditions d'application du tarif réduit pour l'achat d'une habitation | het verlaagd tarief voor de aankoop van een enige eigen woning met een |
unique et propre avec engagement de rénovation énergétique | verbintenis tot ingrijpende energetische renovatie of tot sloop en |
substantielle ou de démolition-reconstruction (1) | herbouw (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant modification du Code flamand de la Fiscalité du 13 | Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december |
décembre 2013, en ce qui concerne la réduction du précompte immobilier | 2013, wat betreft de vermindering van de onroerende voorheffing voor |
pour les nouvelles constructions et les conditions d'application du | nieuwbouw en de toepassingsvoorwaarden van het verlaagd tarief voor de |
tarif réduit pour l'achat d'une habitation unique et propre avec | aankoop van een enige eigen woning met een verbintenis tot ingrijpende |
engagement de rénovation énergétique substantielle ou de | energetische renovatie of tot sloop en herbouw |
démolition-reconstruction | |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 2.1.5.0.1, § 2 du Code flamand de la Fiscalité du |
Art. 2.In artikel 2.1.5.0.1, § 2, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit |
13 décembre 2013, modifié par les décrets des 23 décembre 2016 et 5 | van 13 december 2013, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2016 |
avril 2019, sont apportées les modifications suivantes : | en 5 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, les points 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : « 4° de 50 % du précompte immobilier pendant cinq ans pour des biens immeubles bâtis pour lesquels la demande d'autorisation urbanistique ou de permis d'environnement pour actes urbanistiques a été introduite après le 31 décembre 2012 et qui, au 1 janvier de l'année d'imposition, ont un niveau E maximal tel qu'indiqué au tableau suivant : date de la demande d'autorisation urbanistique ou de permis d'environnement pour actes urbanistiques Niveau E constructions nouvelles Niveau E rénovation énergétique substantielle | 1° in het eerste lid worden punt 4° en 5° vervangen door wat volgt: "4° 50% van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar voor gebouwde onroerende goederen waarvoor de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen na 31 december 2012 is ingediend en die op 1 januari van het aanslagjaar ten hoogste een E-peil hebben als vermeld in de volgende tabel: datum aanvraag stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen E-peil nieuwbouw E-peil ingrijpende energetische renovatie |
du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2013 | vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 |
E50 | E50 |
/ | / |
du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2015 | vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 december 2015 |
E40 | E40 |
/ | / |
du 1 janvier 2016 au 30 septembre 2016 | vanaf 1 januari 2016 tot en met 30 september 2016 |
E30 | E30 |
/ | / |
du 1 octobre 2016 au 31 décembre 2019 | vanaf 1 oktober 2016 tot en met 31 december 2019 |
E30 | E30 |
E90 | E90 |
du 1 janvier 2020 au 31 décembre 2021 | vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021 |
E30 | E30 |
/ | / |
du 1 janvier 2022 au 31 décembre 2022 | vanaf 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022 |
E20 | E20 |
/ | / |
5° de 100 % du précompte immobilier pendant cinq ans pour des biens immeubles bâtis pour lesquels la demande d'autorisation urbanistique ou de permis d'environnement pour actes urbanistiques a été introduite après le 31 décembre 2012 et qui, au 1 janvier de l'année d'imposition, ont un niveau E tel qu'indiqué au tableau suivant : date de la demande d'autorisation urbanistique ou de permis d'environnement pour actes urbanistiques Niveau E constructions nouvelles Niveau E rénovation énergétique substantielle | 5° 100% van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar voor gebouwde onroerende goederen waarvoor de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is ingediend na 31 december 2012 en die op 1 januari van het aanslagjaar een E-peil hebben als vermeld in de volgende tabel: datum aanvraag stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen E-peil nieuwbouw E-peil ingrijpende energetische renovatie |
du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2014 | vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014 |
E30 | E30 |
/ | / |
du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015 | vanaf 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015 |
E30 | E30 |
/ | / |
du 1 janvier 2016 au 30 septembre 2016 | vanaf 1 januari 2016 tot en met 30 september 2016 |
E20 | E20 |
/ | / |
du 1 octobre 2016 au 31 décembre 2021 | vanaf 1 oktober 2016 tot en met 31 december 2021 |
E20 | E20 |
E60 | E60 |
du 1 janvier 2022 au 31 décembre 2022 | vanaf 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022 |
E10 | E10 |
E60 | E60 |
à partir du 1 janvier 2023. | vanaf 1 januari 2023 |
/ | / |
E60 | E60 |
2° l'alinéa premier est complété par un point 6° et un point 7°, | 2° aan het eerste lid worden een punt 6° en een punt 7° toegevoegd, |
rédigés comme suit : | die luiden als volgt: |
« 6° de 50 % du précompte immobilier pendant cinq ans pour les biens | "6° 50% van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar voor |
immeubles bâtis pour lesquels une demande de permis d'environnement | gebouwde onroerende goederen waarvoor de aanvraag van een |
pour actes urbanistiques est introduite après le 31 décembre 2022 et | omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen na 31 december |
qui, après reconstruction ou reconstruction partielle, ont un niveau E | 2022 is ingediend en die na herbouw of gedeeltelijke herbouw op 1 |
maximum de E20 au 1 janvier de l'année d'imposition ; | januari van het aanslagjaar een E-peil hebben van ten hoogste E20; |
7° de 100 % du précompte immobilier pendant cinq ans pour les biens | 7° 100% van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar voor |
immeubles bâtis pour lesquels une demande de permis d'environnement | gebouwde onroerende goederen waarvoor de aanvraag van een |
pour actes urbanistiques est introduite après le 31 décembre 2022 et | omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen na 31 december |
qui, après reconstruction ou reconstruction partielle, ont un niveau E | 2022 is ingediend en die na herbouw of gedeeltelijke herbouw op 1 |
maximum de E10 au 1 janvier de l'année d'imposition. » ; | januari van het aanslagjaar een E-peil hebben van ten hoogste E10."; |
3° au cinquième alinéa le membre de phrase « visé à l'alinéa premier, | 3° in het vijfde lid wordt de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 4° |
4° et 5° » est remplacé par le membre de phrase « visé à l'alinéa | en 5° " vervangen door de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 4° tot |
premier, 4° à 7° ». | en met 7° "; |
4° au sixième alinéa, la phrase « Les réductions ne sont accordées que | |
lorsqu'il s'agit de nouvelles constructions ou de rénovation, telles | 4° in het zesde lid wordt de zin "De verminderingen worden alleen |
que visées à l'article 1.1.1, § 2, 50° et 110° de l'Arrêté relatif à | toegekend als het gaat om renovatie of nieuwbouw als vermeld in |
l'Energie du 19 novembre 2010. » est remplacée par la phrase « Les | artikel 1.1.1, § 2, 50° en 110°, van het Energiebesluit van 19 |
réductions ne sont accordées que s'il s'agit d'une reconstruction | november 2010." vervangen door de zin "De verminderingen worden alleen |
partielle, d'une reconstruction, d'une rénovation ou d'une nouvelle | toegekend als het gaat om gedeeltelijke herbouw, herbouw, renovatie of |
construction telles que visées à l'article 1.1.1, § 2, 46/2°, 47/2°, | nieuwbouw als vermeld in artikel 1.1.1, § 2, 46/2°, 47/2°, 50° en |
50° et 110° de l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 et si | 110°, van het Energiebesluit van 19 november 2010 en als is voldaan |
toutes les exigences PEB visées au titre IX, chapitre I de l'Arrêté | aan alle EPB-eisen, vermeld in titel IX, hoofdstuk I, van het |
relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 qui sont applicables au(x) | Energiebesluit van 19 november 2010, die op de omgevingsvergunning(en) |
permis d'environnement pour actes urbanistiques du projet de | voor stedenbouwkundige handelingen van het specifieke bouwproject van |
construction spécifique sont respectées. ». | toepassing zijn.". |
Art. 3.Dans l'article 2.1.5.0.3 du même décret, le membre de phrase « |
Art. 3.In artikel 2.1.5.0.3 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede |
à l'article 2.1.5.0.1, § 2, alinéa premier, 1° à 5° inclus » est | "artikel 2.1.5.0.1, § 2, eerste lid, 1° tot en met 5° " vervangen door |
remplacé par le membre de phrase « à l'article 2.1.5.0.1, § 2, alinéa | de zinsnede "artikel 2.1.5.0.1, § 2, eerste lid, 1° tot en met 7° ". |
premier, 1° à 7° inclus ». | |
Art. 4.Dans l'article 2.9.4.2.12 du même décret, inséré par le décret |
Art. 4.In artikel 2.9.4.2.12 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
du 18 mai 2018 et modifié par les décrets des 21 décembre 2018, 20 | decreet van 18 mei 2018 en gewijzigd bij de decreten van 21 december |
décembre 2019, 26 juin 2020 et 2 avril 2021, les modifications | 2018, 20 december 2019, 26 juni 2020 en 2 april 2021, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1, alinéa premier, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° l'acquéreur a fait déposer, dans un délai de six ans à compter de | "2° de verkrijger heeft binnen een termijn van zes jaar vanaf de datum |
la date de l'acte authentique d'achat, une déclaration PEB telle que | van de authentieke aankoopakte een EPB-aangifte als vermeld in artikel |
visée à l'article 1.1.3, 47° du Décret sur l'énergie du 8 mai 2009, | 1.1.3, 47°, van het Energiedecreet van 8 mei 2009, laten indienen |
démontrant que les travaux réalisés sur le logement acheté concernent | waaruit blijkt dat de werken die aan de aangekochte woning uitgevoerd |
des travaux tels que visés au point 1° et que toutes les exigences PEB | zijn, betrekking hebben op werken als vermeld in punt 1° en dat is |
voldaan aan alle EPB-eisen, vermeld in titel IX, hoofdstuk I, van het | |
visées au titre IX, chapitre I de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 | Energiebesluit van 19 november 2010, die op de omgevingsvergunning(en) |
novembre 2010 qui sont applicables au(x) permis d'environnement pour | voor stedenbouwkundige handelingen van het specifieke bouwproject van |
actes urbanistiques du projet de construction spécifique sont | |
respectées ; » ; | toepassing zijn;"; |
2° au paragraphe 1, alinéa premier, 4° les mots « dans les cinq années | 2° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "binnen vijf |
» sont remplacés par les mots « dans les six années » ; | jaar" vervangen door de woorden "binnen zes jaar"; |
3° le paragraphe 1 est complété par des alinéas trois et quatre, | 3° aan paragraaf 1 worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die |
rédigés comme suit : | luiden als volgt: |
« Si l'acquéreur s'engage à effectuer une reconstruction partielle ou | "Als de verkrijger zich ertoe verbindt een gedeeltelijke herbouw of |
une reconstruction, telles que visées au premier alinéa, 1°, sont | een herbouw uit te voeren als vermeld in het eerste lid, 1°, wordt |
voor de toepassing van het verlaagd tarief met een woning | |
assimilés à un logement pour l'application du tarif réduit, une maison | gelijkgesteld een huis of het geheel of gedeelte van een verdieping |
ou tout ou partie d'un étage d'un bâtiment qui, à un moment donné au | van een gebouw dat op een bepaald moment in de periode van vijf jaar |
cours de la période de cinq ans précédant la date de l'acte | voorafgaand aan de datum van de authentieke aankoopakte hoofdzakelijk |
authentique d'achat, a servi principalement au logement d'un ménage ou | tot huisvesting heeft gediend van één gezin of een persoon, als de |
d'une personne, si la déclaration visée à l'article 3.12.3.0.1, § 3, | verklaring, vermeld in artikel 3.12.3.0.1, § 3, zevende lid, is |
septième alinéa a été faite. | gedaan. |
L'acheteur qui n'a pas respecté la condition visée au troisième alinéa | De koper die de voorwaarde, vermeld in het derde lid, niet is |
est tenu de payer des droits complémentaires. » ; | nagekomen, is aanvullende rechten verschuldigd."; |
4° au paragraphe 2, premier alinéa, 1° le membre de phrase « à | 4° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "artikel |
l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 7 » est remplacé par le membre de | 3.12.3.0.1, § 3, zevende lid" vervangen door de zinsnede "artikel |
phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § 3, huitième alinéa » ; | 3.12.3.0.1, § 3, achtste lid"; |
5° au paragraphe 2, premier alinéa, 2° le membre de phrase « à | 5° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt de zinsnede "artikel |
l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 8 » est remplacé par le membre de | 3.12.3.0.1, § 3, achtste lid" vervangen door de zinsnede "artikel |
phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § 3, neuvième alinéa ». | 3.12.3.0.1, § 3, negende lid". |
Art. 5.A l'article 2.9.4.2.14, § 5 du même décret, inséré par le |
Art. 5.In artikel 2.9.4.2.14, § 5, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
décret du 18 mai 2018 et modifié par les décrets des 21 décembre 2018 | bij het decreet van 18 mei 2018 en gewijzigd bij de decreten van 21 |
et 2 avril 2021, les modifications suivantes sont apportées : | december 2018 en 2 april 2021, worden de volgende wijzigingen |
1° dans le point 1°, le membre de phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § | aangebracht: 1° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, negende lid" |
3, alinéa 9 » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § 3, dixième alinéa » ; | vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, tiende lid"; |
2° dans le point 2°, le membre de phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § | 2° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, tiende lid" |
3, alinéa 10 » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § 3, onzième alinéa ». | vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, elfde lid". |
Art. 6.Dans l'article 3.4.2.0.5, deuxième alinéa du même décret, |
Art. 6.In artikel 3.4.2.0.5, tweede lid, van hetzelfde deceet, |
inséré par le décret du 8 décembre 2017 et modifié par les décrets des | ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017 en gewijzigd bij de |
18 mai 2018 et du 21 décembre 2018, entre le membre de phrase « | decreten van 18 mei 2018 en 21 december 2018, wordt tussen de zinsnede |
l'article 2.9.4.2.12, § 1er, alinéa deux, » et le membre de phrase « | "artikel 2.9.4.2.12, § 1, tweede lid," en de zinsnede "of § 2, tweede |
ou § 2, alinéa deux », est inséré le membre de phrase « alinéa quatre, | lid" de zinsnede "vierde lid," ingevoegd. |
». Art. 7.Dans l'article 3.12.3.0.1, § 3 du même décret, inséré par le |
Art. 7.In artikel 3.12.3.0.1, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets des 17 juillet | bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van |
2015, 21 avril 2017, 18 mai 2018 et 2 avril 2021, entre les sixième et | 17 juli 2015, 21 april 2017, 18 mei 2018 en 2 april 2021, wordt tussen |
septième alinéas est inséré un alinéa ainsi rédigé : | het zesde en het zevende lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Si, pour l'application du tarif réduit visé à l'article 2.9.4.2.12, | "Als partijen voor de toepassing van het verlaagde tarief, vermeld in |
§ 1, les parties invoquent l'application de l'article 2.9.4.2.12, § 1, | artikel 2.9.4.2.12, § 1, de toepassing van artikel 2.9.4.2.12, § 1, |
troisième alinéa, la déclaration visée au paragraphe 1 doit indiquer | derde lid, inroepen, is ook vereist dat in de verklaring, vermeld in |
qu'une inscription au registre de la population ou au registre des | paragraaf 1, wordt gesteld dat er in een periode van 5 jaar |
étrangers à l'adresse du bien acheté a eu lieu dans une période de | voorafgaand aan de datum van de authentieke aankoopakte een |
cinq ans précédant la date de l'acte authentique d'achat. ». | inschrijving in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister op |
het adres van het aangekochte goed is geweest.". | |
Art. 8.Dans l'article 3.18.0.0.11, premier alinéa, 6° du même décret, |
Art. 8.In artikel 3.18.0.0.11, eerste lid, 6°, van hetzelfde decreet, |
remplacé par le décret du 18 mai 2018, entre le membre de phrase « à | vervangen bij het decreet van 18 mei 2018, wordt tussen de zinsnede |
l'article 2.9.4.2.12, § 1er, alinéa premier, 1°, 2° et 3°, » et le | "artikel 2.9.4.2.12, § 1, eerste lid, 1°, 2° en 3°, " en de zinsnede |
membre de phrase « à l'article 2.9.4.2.13, § 1er, alinéa premier, 1° | "artikel 2.9.4.2.13, § 1, eerste lid, 1° en 2°, " de zinsnede "artikel |
et 2°, » est inséré le membre de phrase « à l'article 2.9.4.2.12, § | 2.9.4.2.12, § 1, derde lid," ingevoegd. |
1er, alinéa trois, ». | |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1 janvier 2022. |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2022. |
L'article 2.9.4.2.12 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre | Artikel 2.9.4.2.12 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december |
2013, tel que modifié par l'article 4 du présent décret, s'applique | 2013, zoals gewijzigd bij artikel 4 van dit decreet, is van toepassing |
aux actes authentiques d'achat passés à compter du 1 janvier 2022. | op authentieke aankoopakten verleden vanaf 1 januari 2022. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 novembre 2021. | Brussel, 19 november 2021. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : - Projet de décret : 942 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 942 - Nr. 1 |
- Rapport : 942 - N° 2 | - Verslag : 942 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 942 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 942 - Nr. 3 |
Annales : Discussion et adoption : Réunion du 17 novembre 2021. | Handelingen : Bespreking en aanneming: Vergadering van 17 november |
2021. |