| Décret créant l'Ecole des Arts du Cirque | Decreet houdende oprichting van de School voor Circuskunsten |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 NOVEMBRE 2003. - Décret créant l'Ecole des Arts du Cirque (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 NOVEMBER 2003. - Decreet houdende oprichting van de School voor Circuskunsten (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 22 du décret du 17 mai 1999 relatif à |
Artikel 1.Aan artikel 22 van het decreet van 17 mei 1999 betreffende |
| l'enseignement supérieur artistique sont apportées les modifications suivantes : | het hoger kunstonderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° A l'alinéa 1er, les mots « quatre options » sont remplacés par les | 1° in lid 1, worden de woorden « vier opties » vervangen door de |
| mots « cinq options » et les mots « , arts du cirque » sont ajoutés | woorden « vijf opties » en het woord « circuskunsten » toegevoegd na |
| après le mot « multimédia ». | het woord « multimedia ». |
| 2° L'article 22 est complété par les alinéas suivants : | 2° Artikel 22 wordt aangevuld met de volgende leden : |
| « Les options sont déterminées par leur grille-horaire hebdomadaire. | « De opties worden bepaald door hun wekelijkse uurregeling. De |
| Les diplômes délivrés font notamment mention de l'option. | uitgereikte diploma's maken namelijk melding van de optie. |
| La moitié au moins du nombre total des heures prévues à la | Minstens de helft van het totaal aantal uren bepaald voor de |
| grille-horaire est consacrée aux activités d'enseignement ayant pour | uurregeling wordt besteed aan de onderwijsactiviteiten met betrekking |
| objet la formation artistique. | tot de kunstopleiding. |
| Chaque année d'études comporte des activités d'enseignement d'au moins | Ieder studiejaar bevat onderwijsactiviteiten van minstens 700 uur en |
| 700 heures et d'au plus 1 200 heures. | hoogstens 1 200 uur. |
| Dans chaque option, les cours obligatoires comportent deux tiers des | Voor iedere optie bevatten de verplichte cursussen twee derde van de |
| heures prévues à la grille-horaire. | uren bepaald voor de uurregeling. |
| Les pouvoirs organisateurs, dans le cadre de leur liberté pédagogique, | De inrichtende machten, in het raam van hun pedagogische vrijheid, |
| disposent d'un tiers des heures prévues à la grille-horaire pour | beschikken over een derde van de uren van de uurregeling om hun |
| adapter l'offre de formation à leur projet pédagogique. | opleidingsaanbod aan hun pedagogisch project aan te passen. |
| La liste des cours obligatoires est dressée par le Gouvernement après | De lijst van de verplichte cursussen wordt door de Regering opgesteld |
| avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique. » | na advies van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs. » |
Art. 2.L'article 24 du décret du 17 mai 1999 précité, est complété |
Art. 2.Artikel 24 van het voornoemde decreet van 17 mei 1999 wordt |
| par l'alinéa suivant : | met volgend lid aangevuld : |
| « 4° l'Ecole supérieure des arts du cirque, en abrégé l'ESAC, est | « 4° wordt de Hogeschool voor circuskunsten, ESAC, gerangschikt in het |
| classée dans l'enseignement supérieur artistique. Elle organise un | hoger kunstonderwijs. Zij richt een onderwijs voor circuskunsten van |
| enseignement de type court des arts du cirque. » | het korte type in. » |
Art. 3.L'article 30 du décret du 17 mai 1999 précité, est complété |
Art. 3.Artikel 30 van het voornoemde decreet van 17 mei 1999 wordt |
| par les mots suivants : | met de volgende woorden aangevuld : |
| « et de l'article 24, 4°, qui entre en vigueur le 1er septembre 2003 | « en van artikel 24, 4°, dat op 1 september 2003 in werking treedt ». |
| ». Art. 4.Un article 466bis est inséré dans le décret du 20 décembre |
Art. 4.Er wordt een artikel 466bis ingevoegd in het decreet van 20 |
| 2001 fixant les règles spécifiques à l'enseignement supérieur | december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor |
| artistique organisé en écoles supérieures des arts (organisation, | het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen |
| financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des | (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, |
| étudiants), dont le contenu est le suivant : | rechten en plichten van studenten), waarvan de inhoud als volgt luidt |
| « Art. 466bis.Pour l'année académique 2003-2004 et par dérogation aux |
: « Art. 466bis.Voor het academiejaar 2003-2004 en in afwijking van |
| de bepalingen bedoeld voor de aanwerving in dit decreet en mits | |
| dispositions prévues pour le recrutement par le présent décret et aux | inachtneming van de voorwaarden inzake studiebewijzen bepaald bij de |
| conditions de titre prévues par les articles 82 et 83, les pouvoirs | artikelen 82 en 83, worden de inrichtende machten van de hogere |
| organisateurs des écoles supérieures des arts organisant l'option arts | kunstscholen die de optie Circuskunsten inrichten ertoe gemachtigd |
| du cirque peuvent procéder aux désignations à durée déterminée des | over te gaan tot de aanwijzingen voor bepaalde duur van leerkrachten |
| enseignants de cette option. Ces désignations à titre temporaire ne | voor deze optie. Deze tijdelijke aanwijzingen kunnen niet voor het |
| peuvent être reconduites l'année académique suivante, si l'emploi | volgende academiejaar hernieuwd worden als de betrekking niet vakant |
| n'est pas déclaré vacant conformément à l'article 225 ou si le membre | wordt verklaard overeenkomstig artikel 225 of als het personeelslid |
| du personnel ne satisfait pas aux conditions fixées aux articles 234 à | niet voldoet aan de voorwaarden bepaald in de artikelen 234 en 236 van |
| 236 du présent décret. » | dit decreet. » |
Art. 5.Er wordt een artikel 471bis ingevoegd in het voornoemde |
|
Art. 5.Un article 471bis est inséré dans le décret du 20 décembre |
decreet van 20 december 2001, waarvan de inhoud als volgt luidt : |
| 2001 précité, dont le contenu est le suivant : | |
| « Art. 471bis.Pour les années académiques 2003-2004 à 2006-2007, par |
« Art. 471bis.Voor de academiejaren 2003-2004 tot 2006-2007, in |
| dérogation aux articles 52, 53 et 54 du présent décret, l'encadrement | afwijking van de artikelen 52, 53 en 54 van dit decreet, wordt de |
| octroyé à l'Ecole supérieure des arts du cirque est le suivant : | omkadering toegekend aan de Hogeschool voor circuskunsten de volgende |
| Pour l'année académique 2003-2004, le nombre d'unités d'emploi s'élève | : Voor het academiejaar 2003-2004, bedraagt het aantal |
| à 5 unités. | betrekkingseenheden 5 eenheden. |
| Pour l'année académique 2004-2005, le nombre d'unités d'emploi s'élève | Voor het academiejaar 2004-2005, bedraagt het aantal |
| à 11 unités. | betrekkingseenheden 11 eenheden. |
| Pour les années académiques 2005-2006 et 2006-2007, le nombre d'unités | Voor de academiejaren 2005-2006 en 2006-2007, bedraagt het aantal |
| d'emploi s'élève à 17 unités. | betrekkingseenheden 17 eenheden. |
| A partir de l'année académique 2007-2008 et par dérogation au § 2 de | Vanaf het academiejaar 2007-2008 en in afwijking van § 2 van artikel |
| l'article 54 du présent décret, la valeur de la partie historique pour | 54 van dit decreet, is de waarde van het historische gedeelte voor de |
| l'Ecole supérieure des Arts du Cirque est égale au nombre d'unités | Hogeschool voor circuskunsten gelijk aan het aantal |
| d'encadrement octroyé à l'établissement durant l'année académique | omkaderingseenheden toegekend aan de inrichting tijdens het |
| 2006-2007. » | academiejaar 2006-2007. » |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2003. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge . | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 19 novembre 2003. | Gegeven te Brussel, 19 november 2003. |
| Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, |
| C. DUPONT | C. DUPONT |
| Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
| l'Accueil et des Missions confiées à F.O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
| Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
| P. HAZETTE | P. HAZETTE |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
| D. DUCARME | D. DUCARME |
| La Ministre de l'Enseignement supérieur, | |
| de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
| scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
| La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
| Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
| Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 449-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 449-1. - Verslag, nr. |
| 449-2. | 449-2. |
| Session 2003-2004. | Zitting 2003-2004. |
| Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 13 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 13 |
| novembre 2003. | november 2003. |