Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/03/2009
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi "
Décret modifiant le décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi Decreet houdende wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 MARS 2009. - Décret modifiant le décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 MAART 2009. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans l'ensemble du décret du 11 mars 2004 relatif à

Artikel 1.In het geheel van het decreet van 11 maart 2004 betreffende

l'agrément et au subventionnement des Missions régionales pour de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor
l'emploi, le mot "Mire" est remplacé par le mot "MIRE". arbeidsbemiddeling wordt het woord "Mire" vervangen door het woord

Art. 2.A l'article 2, alinéa 1er, du même décret, sont apportées les

"MIRE".

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "en vue de les conduire vers un emploi durable" sont 1° de bewoordingen "op zoek naar een duurzame betrekking" worden
remplacés par les mots "pour les insérer dans un emploi durable et de vervangen door de bewoordingen "om ze in een duurzame kwaliteitsvolle
qualité,"; betrekking te integreren,";
2° les mots "du 1er avril 2004" sont insérés entre le mot "décret" et 2° de bewoordingen "van 1 april 2004" worden ingevoegd tussen het
le mot "relatif". woord "decreet" en het woord "betreffende".

Art. 3.A l'article 2, alinéa 2, du même décret, sont apportées les

Art. 3.In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots ", dispensées prioritairement par des opérateurs de 1° de bewoordingen ", die bij voorkeur gegeven worden door
vormingsoperateurs" worden ingevoegd tussen de bewoordingen
formation," sont insérés entre le mot "formation" et le mot "visant"; "aanpassings- en vormingssequenties" en de bewoordingen "om de werkaanbiedingen";
2° les mots "des offres d'emploi par rapport aux profils des 2° de bewoordingen "om de werkaanbiedingen met het profiel van de
bénéficiaires" sont remplacés par les mots "des profils de compétences gerechtigden te laten overeenstemmen" worden vervangen door de
bewoordingen "om de bevoegdheidsprofielen van de gerechtigden met de
des bénéficiaires aux offres d'emploi". werkaanbiedingen te laten overeenstemmen".

Art. 4.A l'article 3, § 1er, alinéa 1er, du même décret, sont

Art. 4.In artikel 3, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 4° est remplacé comme suit : 1° het vierde lid wordt vervangen als volgt :
« 4° être bénéficiaire du revenu d'intégration sociale ou de l'aide « 4° in aanmerking komen voor het leefloon of voor de aan het leefloon
sociale financière équivalente au revenu d'intégration sociale; »; gelijkwaardige financiële sociale bijstand; »;
2° au point 6°, les mots "9, alinéa 3," sont remplacés par le mot 2° in punt 6, worden de bewoordingen "9, derde lid, vervangen door het
"9bis,"; woord "9bis,";
3° l'alinéa 1er est complété par un point 8° et un point 9° libellés 3° het eerste lid wordt aangevuld met een punt 8° en een punt 9°,
comme suit : luidend als volgt :
« 8° être un travailleur engagé dans les liens d'un ou de plusieurs « 8° een werknemer zijn aangeworven in het kader van één of
contrats de travail, dénommés "emplois de transition", tels que verschillende arbeidscontracten", genoemd "overgangsbetrekkingen",
déterminés par le Gouvernement; zoals bepaald door de Regering;
9° être un travailleur engagé dans le cadre d'un "emploi tremplin", 9° een werknemer zijn aangeworven in het kader van een
tel que déterminé par le Gouvernement, à savoir le ou les contrat(s) "startbaanbetrekking", zoals bepaald door de Regering, namelijk, het
de travail, à durée déterminée ou utilisant les aides à l'insertion (de) arbeidscontract(en) met onbepaalde duur of dat(die) de bijstanden
dans l'emploi, constituant une étape formative dans les actions voor de inschakeling in het arbeidsproces gebruikt(en), dat een
d'insertion socioprofessionnelle proposées, et pour lesquels les MIRE vormende fase vormt(en) in de voorgestelde acties inzake
peuvent assurer l'accompagnement des bénéficiaires pendant une durée sociaal-economische integratie en waarvoor de "MIRE" de begeleiding
maximale de douze mois. » van de gerechtigden gedurende maximum 12 maanden kunnen waarborgen. »

Art. 5.A l'article 3, § 1er, alinéa 2, du même décret, sont apportées

Art. 5.In artikel 3, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de

les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point "7°" est remplacé par le point "9°"; 1° punt "7°" wordt vervangen door punt "9°";
2° l'alinéa 2 est complété comme suit : 2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt :
« mais présentent des caractéristiques socio-économiques les rendant « maar die sociaal-economische eigenschappen vertonen, waardoor het
particulièrement difficiles à intégrer dans le marché de l'emploi. » bijzonder moeilijk is, hen te integreren in de arbeidsmarkt. »

Art. 6.A l'article 3, § 3, alinéa 2, du même décret, sont apportées

Art. 6.In artikel 3, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de

les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 1°, les mots "maladie et invalidité" sont remplacés par 1° in punt 1° wordt het woord "ziekte-en invaliditeitsverzekering"
les mots "maladie, invalidité ou assurance-maternité;"; vervangen door het woord "ziekte-, invaliditeits- of
2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : zwangerschapsverzekering;"; 2° punt 2° wordt vervangen als volgt :
« 2° les périodes d'incarcération dans un établissement pénitentiaire « 2° periodes van gevangenzetting in een penitentiaire instelling of
ou de défense sociale; »; een instelling tot de bescherming van de maatschappij; »;
3° au point 4°, le mot "trois" est remplacé par le mot "six"; 3° in punt 4° wordt het woord "drie" vervangen door het woord "zes";
4° l'alinéa 2 est complété par un point 5° libellé comme suit : 4° het tweede lid wordt aangevuld met een punt 5° luidend als volgt :
« 5° les périodes pendant lesquelles les bénéficiaires n'étaient pas « 5° de periodes waarin de gerechtigden niet ingeschreven waren als
inscrits comme demandeurs d'emploi parce qu'ils ont interrompu werkzoekenden omdat ze vrijwillig hun loopbaan hadden onderbroken om
volontairement leur carrière pour assurer l'éducation de leurs enfants de opvoeding van hun kinderen of de tenlasteneming van naasten in een
ou la prise en charge de proches en situation de dépendance ou de toestand van afhankelijkheid of van gebrek aan autonomie te
manque d'autonomie. » waarborgen. »

Art. 7.A l'article 3, § 4, alinéa 1er, les mots "au FOREm" sont

Art. 7.In artikel 3, § 4, eerste lid, worden de bewoordingen "bij de

remplacés par les mots "à l'Office wallon de la Formation FOREm" vervangen door de bewoordingen "bij de "Office wallon de la
professionnelle et de l'Emploi, tel qu'institué par le décret du 6 mai Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor
Beroepsopleiding en Arbeidsbesmiddeling), zoals ingesteld bij het
1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation
l'Emploi, ci-après dénommé le "FOREm". professionnelle et de l'Emploi", hierna de "FOREm" genoemd".

Art. 8.A l'article 4, § 1er, du même décret, sont apportées les

Art. 8.In artikel 4, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 1 wordt vervangen als volgt :
« être constitués sous une des formes visées par la loi du 27 juin « opgericht zijn in één van de vormen bedoeld in de wet van 27 juni
1921 sur les associations sans but lucratif, les associations 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de
internationales sans but lucratif et les fondations; »; internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; »;
2° le point 2° est abrogé; 2° punt 2° wordt opgeheven;
3° le point 4°, a) est remplacé comme suit : 3° punt 4°, a) wordt vervangen als volgt :
« a) le président du comité subrégional de l'emploi et de la formation « a) de voorzitter van het territoriaal bevoegde subregionaal comité
territorialement compétent, ci-après dénommé CSEF; »; voor arbeidsbemiddeling en vorming, hierna het "CSEF" genoemd;";
4° au littera d) du point 4°, les mots "quatre représentants" sont 4° in littera d) van punt 4° worden de bewoordingen "vier
remplacés par les mots "au minimum deux représentants" et les mots vertegenwoordigers" vervangen door de bewoordingen "minstens twee
"comité subrégional territorialement compétent" sont remplacés par vertegenwoordigers" en worden de bewoordingen "territoriaal bevoegde
"CSEF"; subregionaal comité" vervangen door "CSEF";
5° au littera e) du point 4°, les mots "quatre représentants" sont 5° in littera e) van punt 4° worden de bewoordingen "vier
remplacés par les mots "au minimum deux représentants" et les mots vertegenwoordigers" vervangen door de bewoordingen "minstens twee
"comité subrégional territorialement compétent" sont remplacés par vertegenwoordigers" en worden de bewoordingen "territoriaal bevoegde
"CSEF"; subregionaal comité" vervangen door "CSEF";
6° le point 8° est remplacé par la disposition suivante : 6° punt 8° wordt vervangen als volgt :
« 8° élaborer un plan local intégré d'actions concerté et trisannuel, « 8° een geïntegreerd plaatselijk actieplan uitwerken, dat overlegd en
ci-après dénommé PLIC, dont le contenu est déterminé par le driejaarlijks is, hierna "PLIC" genoemd, waarvan de inhoud door de
Gouvernement; »; Regering wordt bepaald; »;
7° un point 9°, libellé comme suit, est inséré après le point 8° : 7° een punt 9°, luidend als volgt, wordt ingevoegd na punt 8° :
« 9° s'engager à transmettre, annuellement, aux services que le « 9° zich ertoe verbinden jaarlijks aan de door de Regering aangewezen
Gouvernement désigne et au CSEF, un plan d'action annuel, déclinant le diensten en aan het "CSEF" een jaarlijks actieplan, dat het "PLIC"
PLIC et comportant, notamment, les objectifs d'insertion, ainsi qu'un verder uitwerkt en dat met name de inschakelingdoelstellingen bevat,
rapport d'activité. »; alsmede een activiteitenverslag over te maken. »
8° le § 1er est complété par un point 10° rédigé comme suit : 8° § 1 wordt aangevuld met een punt 10°, luidend als volgt :
« 10° s'engager à accompagner un minimum de bénéficiaires par « 10° zich ertoe verbinden een minimum aantal gerechtigden per
travailleur équivalent temps plein actif au sein de la MIRE à voltijds equivalente werknemer die binnen de "MIRE" actief is, met
l'exception des trois premiers travailleurs. » uitzondering van de eerste drie werknemers, te begeleiden. »

Art. 9.L'article 5, § 1er, du même décret, tel que modifié par

Art. 9.Artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij

l'article 35 du décret du 6 novembre 2008, est remplacé par le artikel 35 van het decreet van 6 november 2008, wordt vervangen door
paragraphe suivant : volgende paragraaf :
« § 1er. L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une durée de « § 1. De erkenning wordt voor een verlengbare periode van drie jaar
trois ans, renouvelable. » door de Regering verleend. »

Art. 10.A l'article 5, § 2, alinéa 1er, du même décret, tel que

Art. 10.In artikel 5, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet, zoals

modifié par l'article 35 du décret du 6 novembre 2008, les mots gewijzigd bij artikel 35 van het decreet van 6 november 2008, worden
"comité subrégional" sont remplacés par "CSEF". de bewoordingen "subregionaal comité" vervangen door "CSEF".

Art. 11.L'article 5, § 2, alinéa 2, du même décret, tel que modifié

Art. 11.Artikel 5, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, zoals

par l'article 36 du décret du 6 novembre 2008, est remplacé par gewijzigd bij artikel 36 van het decreet van 6 november 2008, wordt
l'alinéa suivant : vervangen door het volgende lid :
« En cas de demandes multiples, l'avis du CSEF est sollicité pour « In geval van veelvuldige aanvragen wordt het "CSEF" om advies
permettre au Gouvernement d'opérer un choix sur l'opérateur à agréer. verzocht opdat de Regering de te erkennen operateur zou kunnen kiezen.
» »

Art. 12.Le Chapitre IV devient le Chapitre III.

Art. 12.Hoofdstuk IV wordt Hoofdstuk III.

Art. 13.1° A l'article 10, § 2, du même décret, remplacé par

Art. 13.1° In artikel 10, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen door

l'article 39 du décret du 6 novembre 2008, les mots "sur la base des artikel 39 van het decreet van 6 november 2008, worden de bewoordingen
plans d'action et des rapports d'activité annuels" sont remplacés par "op grond van de actieplannen en de jaarlijkse activiteitenverslagen"
les mots "sur la base des PLIC et des rapports d'activité annuels". vervangen door de bewoordingen "op grond van de "PLIC" en van de
jaarlijkse activiteitenverslagen".
2° L'article 10, § 2, du même décret, remplacé par l'article 39 du 2° Artikel 10, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen door artikel 39
décret du 6 novembre 2008, est, par ailleurs, complété par la van het decreet van 6 november 2008, wordt bovendien aangevuld met de
disposition suivante : volgende bepaling :
« Le rapport d'évaluation est transmis par le Gouvernement au « Het evaluatieverslag wordt door de Regering aan het Waalse Parlement
Parlement wallon. » overgemaakt. »

Art. 14.Le 5 de l'article 10 du même décret, tel que modifié par

Art. 14.Paragraaf 5 van artikel 10 van hetzelfde besluit, zoals

l'article 39 du décret du 6 novembre 2008, est abrogé. gewijzigd bij artikel 39 van het decreet van 6 november 2008, wordt

Art. 15.A l'article 12 du même décret, les mots "instituée en vertu

opgeheven.

Art. 15.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de bewoordingen

de l'article 12 du décret relatif au dispositif intégré d'insertion "opgericht krachtens artikel 12 van het decreet betreffende het
geïntegreerd stelsel inzake maatschappelijke integratie en
socioprofessionnelle" sont remplacés par les mots "du Dispositif". inschakeling in het arbeidsproces" vervangen door de bewoordingen "van

Art. 16.Après l'article 12 du même décret, il est inséré un Chapitre

het Stelsel".

Art. 16.Na artikel 12 van hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IV

IV. dont l'intitulé et l'article 12bis qu'il contient sont rédigés ingevoegd waarvan het opschrift en artikel 12bis dat het bevat, als
comme suit : volgt luiden :
« CHAPITRE IV. - Structure d'appui aux MIRE « HOOFDSTUK IV. - Steunstructuur voor de "MIRE"

Art. 12bis.Le Gouvernement désigne une association sans but lucratif

Art. 12bis.De Regering wijst een vereniging zonder winstoogmerk aan,

ayant les missions suivantes : die de volgende opdrachten heeft :
1° mutualiser, harmoniser et essaimer, au sein des MIRE, les outils, 1° de middelen, praktijken en methodologieën van de "MIRE" binnen de
pratiques et méthodologies des MIRE; "MIRE" onder elkaar verdelen, harmoniseren en opdelen;
2° professionnaliser le fonctionnement et assurer la visibilité des 2° de werking professionaliseren en de zichtbaarheid van de "MIRE"
MIRE par : waarborgen via :
a) un soutien administratif et logistique; a) een administratieve en logistieke steun;
b) un soutien méthodologique à l'élaboration de projets innovants ou b) een methodologische steun bij de uitwerking van innoverende
lors de difficultés passagères liées au management; projecten of bij kortstondige moeilijkheden gebonden aan het management;
c) un soutien méthodologique, administratif et logistique dans le c) een methodologische, administratieve en logistieke steun in het
cadre de l'élaboration et de l'instruction de projets impliquant kader van de uitwerking en de behandeling van projecten waarbij
plusieurs MIRE; meerdere "MIRE" betrokken zijn;
d) une bonne diffusion de l'information; d) een goede verspreiding van de informatie;
e) l'organisation de la communication sur le présent décret et ses e) de organisatie van de communicatie over dit decreet en de
arrêtés d'exécution; uitvoeringsbesluiten ervan;
f) l'organisation de la formation continue des travailleurs des MIRE; f) de organisatie van de doorlopende vorming van de werknemers van de
g) le développement et la maintenance de projets informatiques communs "MIRE"; g) de ontwikkeling en de handhaving van informaticaprojecten die aan
aux MIRE; de "MIRE" gemeen zijn;
3° réaliser un plan d'actions et un rapport d'activité annuel qu'elle 3° een actieplan en een activiteitenverslag opstellen die ze aan de
transmet au Gouvernement, aux conseils d'administration des MIRE et au Regering, aan de raden van bestuur van de "MIRE" en aan de "Conseil
Conseil économique et social de la Région wallonne. économique et social de la Région wallonne" (Sociaal-economische raad
Ces missions sont confiées à cette structure d'appui et sont précisées van het Waalse Gewest) overmaakt.
dans une convention, entre le Gouvernement et cette structure d'appui. Deze opdrachten worden aan die steunstructuur toevertrouwd en bepaald
Le Gouvernement désigne cette structure d'appui à la suite d'un appel in een overeenkomst tussen de Regering en die steunstructuur.
à candidatures publié sur le site du Service public de Wallonie et à De Regering wijst die steunstructuur aan ten gevolge van een oproep
une procédure de sélection qu'il organise dans les deux mois de tot de kandidaten bekendgemaakt op de site van de Waalse
l'entrée en vigueur du présent décret. Cette sélection se fait sur la Overheidsdienst en van een selectieprocedure die ze binnen twee
base de critères lui permettant de s'assurer que cette structure, par maanden na de inwerkingtreding van dit decreet organiseert. Deze
selectie geschiedt op grond van criteria waardoor ze zich ervan kan
la composition de son conseil d'administration, son statut et son plan vergewissen dat die structuur door de samenstelling van haar raad van
d'actions pour l'année en cours, notamment : bestuur, haar statuut en haar actieplan voor het lopende jaar met name :
1° est représentative des MIRE; 1° representatief van de "MIRE" is;
2° adhère au Dispositif et aux principes du présent décret. 2° aansluit bij het Stelsel en bij de beginselen van dit decreet.
Le Gouvernement est habilité à préciser ces critères. De Regering wordt ertoe gemachtigd om deze criteria nader te bepalen.
Le Gouvernement octroie à cette structure d'appui une subvention qui De Regering verleent een toelage aan die steunstructuur, die met name
peut notamment prendre la forme d'une aide telle que déterminée par ou de vorm kan aannemen van een bijstand zoals bepaald bij of krachtens
en vertu du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter
favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door
pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde
du secteur non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de
pour l'occupation et le fonctionnement d'une équipe composée d'au commerciële sector, voor de tewerkstelling en de werking van een ploeg
minimum quatre personnes dont deux chargées de projets, une personne die met name bestaat uit minstens vier personen, waaronder twee belast
notamment chargée de la gestion, de la maintenance et des met projecten, een persoon met name belast met het beheer, de
développements informatiques d'un logiciel de gestion commun à instandhouding en ontwikkeling van een beheersoftware gemeen aan het
l'ensemble des MIRE et une personne chargée du secrétariat. geheel van de "MIRE en een persoon belast met het secretariaat.
Le Gouvernement est habilité à préciser les modalités d'octroi et de De Regering wordt ertoe gemachtigd om de modaliteiten inzake de
liquidation de cette subvention. » toekenning en de vereffening van deze toelage te bepalen.

Art. 17.L'article 13 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 17.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 13.De erkende "MIRE" kan in aanmerking komen voor de volgende

suivante : subsidies :
«

Art. 13.La MIRE agréée peut bénéficier des subventions suivantes :

1° une subvention annuelle pour le salaire et les frais de 1° een jaarlijkse toelage voor het loon en de werkingskosten van de
fonctionnement des trois premiers travailleurs calculés en équivalent eerste drie werknemers berekend in voltijds equivalent, die met name
temps plein, qui peut, notamment, être octroyée sous la forme d'une toegekend kan worden in de vorm van een subsidie zoals bepaald bij of
subvention telle que déterminée par ou en vertu du décret du 25 avril krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de
2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van
d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en
communautaires, par certains employeurs du secteur non-marchand, de gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële
l'enseignement et du secteur marchand; sector, het onderwijs en de commerciële sector;
2° une subvention annuelle de fonctionnement d'un montant maximal de 2° een jaarlijkse werkingssubsidie voor een maximumbedrag van 1.350
1.350 euros par bénéficiaire accompagné, tel que défini par le euro per begeleide gerechtigde, zoals bepaald door de Regering, ten
Gouvernement, à concurrence de vingt bénéficiaires maximum par belope van maximum twintig gerechtigden per voltijds equivalente
travailleur équivalent temps plein actif au sein de la MIRE à werknemer die binnen de "MIRE" actief is, met uitzondering van de
l'exception des trois premiers travailleurs, qui peut, notamment, être eerste drie werknemers; die subsidie kan met name toegekend worden in
octroyée sous la forme d'une subvention telle que déterminée par ou en de vorm van een subsidie zoals bepaald bij of krachtens het decreet
vertu du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van
l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de
régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde
non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand; werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de
3° une subvention versée par le FOREm sur la base de l'accord de commerciële sector; 3° een subsidie gestort door de "FOREm" op basis van de
partnerschapsovereenkomst gesloten in het kader van het Stelsel en van
partenariat conclu dans le cadre du Dispositif et de l'approbation, de goedkeuring door de "FOREm" van de begrotingen gebonden aan het
par le FOREm, des budgets afférents au PLIC lui incombant; "PLIC" die hij ten laste moet nemen
4° une subvention complémentaire, liée aux performances de la MIRE, 4° een bijkomende subsidie gebonden aan de prestaties van de "MIRE"
dont le montant est plafonné à 20 % du montant des subventions visées waarvan het bedrag beperkt is tot 20 % van het bedrag van de in 1° en
aux points 1° et 2°; 2° bedoelde subsidies;
5° une subvention complémentaire destinée à couvrir l'intervention 5° een bijkomende toelage bestemd om de tegemoetkoming in de
dans les frais de personnel afférents à l'embauche compensatoire personeelskosten te dekken, die gebonden zijn aan de compenserende
prévue par les partenaires sociaux. indienstneming voorzien door de sociale partners.
Le Gouvernement est habilité à préciser les modalités de calcul, De Regering wordt ertoe gemachtigd om de modaliteiten inzake de
d'octroi et de liquidation des subventions visées aux points 1°, 2°, berekening, de toekenning en de vereffening van de toelagen bedoeld in
4° et 5° de l'alinéa 1er. 1°, 2°, 4° en 5°, van het eerste lid, te bepalen.
Le Gouvernement peut, selon les modalités qu'il détermine, octroyer à De Regering kan volgens door haar bepaalde modaliteiten een toelage
la Mire qui est mise en liquidation volontaire ou judiciaire une toekennen aan de "MIRE" in vrijwillige dan wel gerechtelijke
subvention destinée à permettre à la MIRE de supporter le coût vereffening, opdat ze de loonkosten van de werknemers die ze in dienst
salarial des travailleurs occupés par la MIRE lorsqu'un licenciement heeft, zouden kunnen dragen wanneer een ontslag door haar betekend
est notifié par la MIRE ou qu'un congé est notifié par le travailleur wordt of wanneer een verlof betekend wordt door de werknemer en
et dès lors que le préavis est presté par le travailleur. voorzover de opzegtermijn door de werknemer gepresteerd wordt.
Cette subvention est octroyée pendant la durée du préavis presté par Deze toelage wordt toegekend gedurende de door de werknemer
le travailleur, telle que prévue par la loi du 3 juillet 1978 relative gepresteerde opzegtermijn, zoals bepaald bij de wet van 3 juli 1978
aux contrats de travail ou la convention collective de travail n° 75 betreffende de arbeidsovereenkomsten of bij de collectieve
du 20 décembre 1999, conclue au sein du Conseil national du travail, arbeidsovereenkomst nr. 75 van 20 december 1999, gesloten binnen de
relative aux délais de préavis des ouvriers, en ce, non compris les Nationale Arbeidsraad, betreffende de opzegtermijnen van de
périodes d'incapacité de travail qui suspendent l'exécution du préavis werknemers, met uitsluiting van de periodes van werkonbekwaamheid die
non prises en charge par la MIRE. de uitvoering van de opzegtermijn schorsen en niet door de "MIRE"
gedragen worden.
Le Gouvernement indexe, en janvier de chaque année, la valeur des De waarde van de subsidies bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, wordt
subventions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, à l'exception de celles jaarlijks door de Regering geïndexeerd, met uitzondering van de
octroyées dans le cadre du décret du 25 avril 2002 précité, en subsidies toegekend in het kader van bovenvermeld decreet van 25 april
multipliant la valeur des subventions de l'année précédente par la 2002, door de waarde van de subsidies van het vorige jaar te
moyenne des chiffres de l'index des prix à la consommation (indice vermenigvuldigen met het gemiddelde van de indexcijfers van de
santé) des mois de septembre et octobre de l'année précédente, divisée consumptieprijzen (gezondheidsindex) van de maanden september en
par la moyenne des chiffres de l'index des prix à la consommation oktober van het vorige jaar, verdeeld door het gemiddelde van de
(indice santé) des mois de septembre et octobre de l'année antérieure indexcijfers van de consumptieprijzen (gezondheidsindex) van de maand
à l'année précédente; ». oktober van het jaar voor het vorige jaar. »

Art. 18.L'article 14 du même décret est abrogé.

Art. 18.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 19.L'article 15 du même décret est abrogé.

Art. 19.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 20.Le Gouvernement fixe la date de l'entrée en vigueur du

Art. 20.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit

présent décret. Il peut déterminer les modalités transitoires. decreet. Ze kan de overgangsmodaliteiten bepalen.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 19 mars 2009. Namen, 19 maart 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en
Patrimoine, Patrimonium,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse
Relations extérieures, Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
M. TARABELLA M. TARABELLA
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2008-2009. (1) Zitting 2008-2009.
Documents du Parlement wallon, 916 (2008-2009), nos 1 à 3. Stukken van het Waals Parlement 916 (2008-2009), nrs. 1 en 3.
Compte rendu intégral, séance publique du 18 mars 2009. Volledig verslag, openbare vergadering van 18 maart 2009.
Discussion - Votes. Bespreking - Stemmingen.
^