Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/03/2004
← Retour vers "Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit privé « N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet » (1) "
Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit privé « N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet » (1) Decreet houdende machtiging tot creatie van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 MARS 2004. - Décret autorisant la création de l'agence autonomisée 19 MAART 2004. - Decreet houdende machtiging tot creatie van het
externe de droit privé « N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap N.V.
Woonkrediet » (S.A. Société flamande de Crédit de Logement social) (1) Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit Decreet houdende machtiging tot creatie van het privaatrechtelijk
privé « N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet » (S.A. Société flamande de Crédit de Logement social) vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

CHAPITRE II. - Définitions HOOFDSTUK II. - Definities

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° le décret cadre : le décret cadre Politique administrative du 18 1° het kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli
juillet 2003; 2003;
2° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 portant le 2° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
Code flamand du Logement; Wooncode;
3° autres initiateurs : initiateurs qui réalisent des projets 3° andere initiatiefnemers : initiatiefnemers die woonprojecten
d'habitations dans le secteur privé, tels que décrits au chapitre III realiseren in de privé-sector zoals omschreven in hoofdstuk III van
du titre VI du Code flamand du Logement; titel VI van de Vlaamse Wooncode;
4° associations de logement social : associations telles que visées à 4° sociale woonorganisaties : organisaties zoals bedoeld in artikel 2,
l'article 2, § 1er, 26°, du Code flamand du Logement; § 1, 26°, van de Vlaamse Wooncode;
5° projets d'habitations : projets tels que visés à l'article 2, 32°, 5° woonprojecten : projecten zoals bedoeld in artikel 2, 32°, van de
du Code flamand du Logement. Vlaamse Wooncode.
CHAPITRE III. - Autorisation de création - Statut HOOFDSTUK III. - Machtiging tot oprichting - Statuut

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à collaborer, aux

Art. 3.§ 1. De Vlaamse regering wordt gemachtigd om, onder de

conditions fixées dans le présent décret, à la création de la société voorwaarden bepaald in dit decreet, mee te werken aan de creatie van
anonyme Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet. de naamloze vennootschap Vlaamse Maatschappij voor Sociaal
La S.A. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet, dénommée Woonkrediet. De N.V. Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Woonkrediet, hierna V.M.S.W.
ci-après V.M.S.W., est une agence autonomisée externe de droit privé, te noemen, is een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
telle que visée à l'article 29 du décret cadre. Les dispositions du agentschap als bedoeld in artikel 29 van het kaderdecreet. De
décret cadre s'appliquent à la V.M.S.W. bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op de V.M.S.W.
§ 2. Les statuts de la V.M.S.W. et toute modification, sont soumis § 2. De statuten van de V.M.S.W. en elke wijziging daaraan, worden ter
pour information au Gouvernement flamand. kennisgeving voorgelegd aan de Vlaamse regering.
§ 3. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène § 3. De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het
dont l'agence fait partie. agentschap behoort.
CHAPITRE IV. - Mission et tâches HOOFDSTUK IV. - Missie en taken

Art. 4.§ 1er. La V.M.S.W. a pour mission de concourir au soutien

Art. 4.§ 1. De V.M.S.W. heeft als missie mee te werken aan de

financier de l'exécution des objectifs de la politique flamande de financiële ondersteuning van de uitvoering van de doelstellingen van
l'habitat, tels que visés au titre II du Code flamand du Logement. het Vlaamse woonbeleid, zoals bedoeld in titel II van de Vlaamse
§ 2. Le Gouvernement flamand peut confier les tâches suivantes à la Wooncode. § 2. De Vlaamse regering kan aan de V.M.S.W. de volgende taken
V.M.S.W. : toevertrouwen
1° agir comme bailleur de fonds spécialisé pour des projets 1° optreden als gespecialiseerde kredietverlener voor woonprojecten
d'habitations des associations de logement social, des communes, des van sociale woonorganisaties, gemeenten, O.C.M.W.'s en andere
C.P.A.S. et d'autres initiateurs. Pour la réalisation de cette tâche, initiatiefnemers. Voor de uitvoering van deze taak kan de V.M.S.W. de
la V.M.S.W. peut examiner la solvabilité de ces initiateurs; kredietwaardigheid van deze initiatiefnemers onderzoeken;
2° la gestion des ressources financières des sociétés de logement 2° het beheer van de financiële middelen van de sociale
social qui ne sont pas nécessaires pour leur fonctionnement quotidien; huisvestingsmaatschappijen die niet noodzakelijk zijn voor hun dagelijkse werking;
3° accorder des prêts sociaux spéciaux, tels que visés à l'article 79 3° bijzondere sociale leningen, zoals bedoeld in artikel 79 van de
du Code flamand du Logement, aux personnes privées pour l'acquisition Vlaamse Wooncode, toestaan aan particulieren voor de verwerving en
et la réalisation d'habitations sociales d'achat et d'autres realisatie van sociale koopwoningen en van andere woningen, alsook
habitations, ainsi que pour la rénovation, l'amélioration ou voor de renovatie, de verbetering, of de aanpassing van woningen;
l'adaptation d'habitations;
4° la conclusion de conventions avec un assureur en matière 4° het afsluiten van overeenkomsten met een verzekeraar inzake
d'assurances décès temporaires et d'assurances, telles que visées à tijdelijke overlijdensverzekeringen en verzekeringen, zoals bedoeld in
l'article 80 du Code flamand du Logement. La V.M.S.W. peut prendre à artikel 80 van de Vlaamse Wooncode. De V.M.S.W. kan de
charge, en tout ou en partie, les primes d'assurance; verzekeringspremies geheel of gedeeltelijk voor haar rekening nemen;
5° examiner les marchés et produits financiers, et développer des 5° onderzoek van de financiële markten en producten verrichten en op
instruments financiers sur cette base. basis daarvan een financieel instrumentarium uitbouwen.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut également confier des missions § 3. De Vlaamse regering kan tevens, al dan niet tijdelijke,
spéciales, temporaires ou non, à la V.M.S.W., dans la mesure où bijzondere opdrachten toevertrouwen aan de V.M.S.W., voor zover ze in
celles-ci sont en conformité avec les mission et tâches fixées dans le overeenstemming zijn met de in dit artikel bepaalde missie en taken.
présent article.
Les conditions de ces missions spéciales sont reprises dans l'accord De voorwaarden van deze bijzondere opdrachten worden opgenomen in de
de coopération, visé à l'article 6. samenwerkingsovereenkomst, bedoeld in artikel 6.
CHAPITRE V. - Fonctionnement et moyens HOOFDSTUK V. - Werking en middelen

Art. 5.La V.M.S.W. doit établir annuellement un planning financier

Art. 5.De V.M.S.W. moet jaarlijks een financiële planning opstellen

pour la réalisation de ses missions. voor de realisatie van haar opdrachten.

Art. 6.La V.M.S.W. et le Gouvernement flamand concluent un accord de

Art. 6.De V.M.S.W. en de Vlaamse regering sluiten een

coopération tel que visé à l'article 31 du décret cadre. samenwerkingsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 31 van het
L'accord de coopération détermine les tâches à exécuter, l'information kaderdecreet. De samenwerkingsovereenkomst bepaalt onder meer de uit te voeren
et l'obligation de faire rapport en ce qui concerne les tâches et la taken, de informatie en rapportageplicht inzake de taken en de
situation financière, le contrôle spécifique, la durée, les financiële situatie, de specifieke controle, de duur, de opzeggings-
possibilités de résilier et de prolonger l'accord. en verlengingsmogelijkheden van de overeenkomst.
CHAPITRE VI. - Actionnariat HOOFDSTUK VI. - Aandeelhouderschap

Art. 7.La Région flamande doit toujours détenir au moins la moitié

Art. 7.Het Vlaamse Gewest moet steeds beschikken over ten minste de

plus une des actions du capital de la V.M.S.W. helft plus één van de aandelen in het kapitaal van de V.M.S.W.
Les provinces, communes et C.P.A.S. flamands sont autorisés à devenir De Vlaamse provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s zijn gemachtigd om
actionnaires de la V.M.S.W. aandeelhouder te worden van de V.M.S.W.
CHAPITRE VII. - Contrôle HOOFDSTUK VII. - Toezicht

Art. 8.Le programme annuel et le rapport annuel sont communiqués

Art. 8.Het jaarprogramma en het jaarverslag worden jaarlijks

annuellement au Gouvernement flamand qui les communique au Parlement meegedeeld aan de Vlaamse regering, die ze ter kennis brengt van het
flamand. Vlaams Parlement.
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen

Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre du

Art. 9.§ 1. De Vlaamse regering is gemachtigd om personeel ter

personnel à disposition de la V.M.S.W. beschikking te stellen van de V.M.S.W..
§ 2. Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre de l'infrastructure § 2. De Vlaamse regering is gemachtigd om volgens te bepalen
à disposition de la V.M.S.W., selon des modalités à arrêter. La mise à modaliteiten infrastructuur ter beschikking te stellen van de V.M.S.W.
De terbeschikkingstelling geldt slechts tot wederopzegging, zonder dat
disposition ne vaut que jusqu'à révocation, sans que la V.M.S.W. hieruit schadeloosstelling jegens het Vlaamse Gewest kan worden geëist
puisse demander indemnisation de la Région flamande. door de V.M.S.W.

Art. 10.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 10.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

présent décret. werking treedt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 mars 2004. Brussel, 19 maart 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport,
M. KEULEN M. KEULEN
_______
Note
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents. - Projet de décret : 2049, n° 1. - Rapport de la Cour des Stukken. - Ontwerp van decreet : 2049, nr. 1. - Verslag van het
Comptes : 1437, n° 2. - Amendement : 2049, n° 3. - Rapport : 2049, n° Rekenhof : 2049, nr. 2. - Amendement : 2049, nr. 3. - Verslag : 2049,
4. - Texte adopté en séance plénière : 2049, n° 5. nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2049, nr. 5.
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 10 mars 2004. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 10 maart
2004.
^