← Retour vers "Décret élargissant les conditions de nationalité pour l'accès aux emplois de la Fonction publique au sein des services de la Commission communautaire française "
Décret élargissant les conditions de nationalité pour l'accès aux emplois de la Fonction publique au sein des services de la Commission communautaire française | Decreet tot verruiming van de nationaliteitsvoorwaarden voor de toegang tot betrekkingen van het Openbaar Ambt in de schoot van de diensten van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 MARS 2004. - Décret élargissant les conditions de nationalité pour l'accès aux emplois de la Fonction publique au sein des services de la Commission communautaire française | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 MAART 2004. - Decreet tot verruiming van de nationaliteitsvoorwaarden voor de toegang tot betrekkingen van het Openbaar Ambt in de schoot van de diensten van de Franse Gemeenschapscommissie |
L'Assemblée de la Commission communautaire française, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, |
A adopté : | Heeft aangenomen : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de la | 128 van de Grondwet, krachtens de artikelen 138 en 178 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Les citoyens revêtus d'une nationalité autre que belge et non |
Art. 2.De burgers met een andere dan Belgische nationaliteit en die |
ressortissants de l'Union européenne ou de l'Espace économique | geen onderdaan zijn van de Europese Unie of de Europese Economische |
européen sont admissibles, dans les services de la Commission | Ruimte, worden toegelaten, in de diensten van de Franse |
communautaire française et des personnes morales de droit public qui | Gemeenschapscommissie en de publiekrechtelijke rechtspersonen die |
en dépendent, aux emplois civils qui ne comportent pas de | ervan afhangen, tot de burgerlijke betrekkingen die geen rechtstreekse |
participation directe ou indirecte à l'exercice de la puissance | of onrechtstreekse deelneming aan het openbaar gezag inhouden of geen |
publique ou aux fonctions qui n'ont pas pour objet la sauvegarde des | werkzaamheden omvatten strekkende tot bescherming van de algemene |
intérêts généraux de l'Etat ou des autres collectivités publiques. | belangen van de Staat of andere openbare instanties. |
Art. 3.Le présent article entre le vigueur le jour de sa parution au |
Art. 3.Dit artikel treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 19 mars 2004. | Brussel, 19 maart 2004. |
La Présidente, | De Voorzitster, |
Les Secrétaires, | De Secretarissen, |
Le Greffier, | De Griffier, |
Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het |
décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française | decreet aangenomen door de Vergadering van de Franse |
élargissant les conditions de nationalité pour l'accès aux emplois de | Gemeenschapscommissie tot verruiming van de nationaliteitsvoorwaarden |
la Fonction publique au sein des services de la Commission | voor de toegang tot betrekkingen van het Openbaar Ambt in de schoot |
communautaire française. | van de diensten van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Pour expédition conforme : | Voor eensluidende uitgifte : |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Ministre-Président du Collège | Minister-Voorzitter van het College |
J. SIMONET, | J. SIMONET, |
Membre du Collège | Lid van het College |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège | Lid van het College |
W. DRAPS, | W. DRAPS, |
Membre du Collège | Lid van het College |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Membre du Collège | Lid van het College. |