← Retour vers "Décret portant assentiment à : La Convention entre les Gouvernements respectivement du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume du Danemark, du Royaume d'Espagne, de la République de Finlande, de la République Française, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord, de la République Italienne, du Royaume de Norvège, du Royaume de Suède et de la Confédération Suisse, concernant la construction et l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement synchroton, ses annexes I, II III et IV, ainsi qu l'Acte final et ses résolutions 1 à 5, faits à Paris le 16 décembre 1988, Au Protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, à l'Annexe et à l'addendum à l'Acte final, faits à Paris le 9 décembre 1991, La Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant leur participation conjointe à l'installation européenne de rayonnement synchrotron ainsi que ses modalités d'exécution et l'échange de lettres y afférente, faits à Bruxelles le 12 novembre 1990 "
Décret portant assentiment à : La Convention entre les Gouvernements respectivement du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume du Danemark, du Royaume d'Espagne, de la République de Finlande, de la République Française, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord, de la République Italienne, du Royaume de Norvège, du Royaume de Suède et de la Confédération Suisse, concernant la construction et l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement synchroton, ses annexes I, II III et IV, ainsi qu l'Acte final et ses résolutions 1 à 5, faits à Paris le 16 décembre 1988, Au Protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, à l'Annexe et à l'addendum à l'Acte final, faits à Paris le 9 décembre 1991, La Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant leur participation conjointe à l'installation européenne de rayonnement synchrotron ainsi que ses modalités d'exécution et l'échange de lettres y afférente, faits à Bruxelles le 12 novembre 1990 | Decreet houdende goedkeuring van : De Overeenkomst tussen de regeringen van respectievelijk het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Denemarken, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Finland, de Republiek Frankrijk, het Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Republiek Italië, het Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden en de Zwitserse Confederatie betreffende de bouw en de exploitatie van een Europese Synchrotronstralingsinstallatie, de Bijlagen I, II, III en IV, de Slotakte en de resoluties 1 tot 5, ondertekend te Parijs op 16 december 1988, Het Protocol van toetreding van het Koninkrijk der Nederlanden tot de Overeenkomst van 16 december 1988 betreffende de bouw en de exploitatie van een Europese Synchrotronstralingsinstallatie, de Bijlage en het addendum bij de Slotakte ondertekend te Parijs op 9 december 1991, De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de gezamenlijke deelname aan de Europese Synchrotronstralingsinstallatie alsook de wijze van uitvoering ervan en de er bijgevoegde uitwisseling van brieven ondertekend te Brussel op 12 november 1990 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
19 MARS 2001. - Décret portant assentiment à : La Convention entre les | 19 MAART 2001. - Decreet houdende goedkeuring van : De Overeenkomst |
Gouvernements respectivement du Royaume de Belgique, de la République | tussen de regeringen van respectievelijk het Koninkrijk België, de |
fédérale d'Allemagne, du Royaume du Danemark, du Royaume d'Espagne, de | Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Denemarken, het Koninkrijk |
la République de Finlande, de la République Française, du Royaume-Uni | Spanje, de Republiek Finland, de Republiek Frankrijk, het Koninkrijk |
de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord, de la République | van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Republiek Italië, het |
Italienne, du Royaume de Norvège, du Royaume de Suède et de la | Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden en de Zwitserse |
Confédération Suisse, concernant la construction et l'exploitation | Confederatie betreffende de bouw en de exploitatie van een Europese |
d'une installation européenne de rayonnement synchroton, ses annexes | Synchrotronstralingsinstallatie, de Bijlagen I, II, III en IV, de |
I, II III et IV, ainsi qu l'Acte final et ses résolutions 1 à 5, faits | Slotakte en de resoluties 1 tot 5, ondertekend te Parijs op 16 |
à Paris le 16 décembre 1988, Au Protocole d'adhésion du Royaume des | december 1988, Het Protocol van toetreding van het Koninkrijk der |
Pays-Bas à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la | Nederlanden tot de Overeenkomst van 16 december 1988 betreffende de |
construction et à l'exploitation d'une installation européenne de | bouw en de exploitatie van een Europese |
rayonnement synchrotron, à l'Annexe et à l'addendum à l'Acte final, | Synchrotronstralingsinstallatie, de Bijlage en het addendum bij de |
faits à Paris le 9 décembre 1991, La Convention entre le Royaume de | Slotakte ondertekend te Parijs op 9 december 1991, De Overeenkomst |
Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant leur participation | tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden |
betreffende de gezamenlijke deelname aan de Europese | |
conjointe à l'installation européenne de rayonnement synchrotron ainsi | Synchrotronstralingsinstallatie alsook de wijze van uitvoering ervan |
que ses modalités d'exécution et l'échange de lettres y afférente, | en de er bijgevoegde uitwisseling van brieven ondertekend te Brussel |
faits à Bruxelles le 12 novembre 1990 (1) | op 12 november 1990 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtingen hetgeen volgt : |
Article 1er.La Convention entre les Gouvernements respectivement du |
Artikel 1.De Overeenkomst tussen de regeringen van respectievelijk |
Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume | het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk |
du Danemark, du Royaume d'Espagne, de la République de Finlande, de la | Denemarken, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Finland, de Republiek |
République Française, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de | Frankrijk, het Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de |
l'Irlande du Nord, de la République Italienne, du Royaume de Norvège, | Republiek Italië, het Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden en |
du Royaume de Suède et de la Confédération Suisse, concernant la | de Zwitserse Confederatie betreffende de bouw en de exploitatie van |
construction et l'exploitation d'une installation européenne de | een Europese Synchrotronstralingsinstallatie, de Bijlagen I, II, III |
rayonnement synchroton, ses Annexes I, II III et IV, ainsi que l'Acte | en IV, de Slotakte en de resoluties 1 tot 5, ondertekend te Parijs op |
final et ses résolutions 1 à 5, faits à Paris le 16 décembre 1988 | 16 december 1988 zullen volkomen uitwerking hebben. |
sortiront leur plein et entier effet. Art. 2.Le Protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la |
Art. 2.Het Protocol van toetreding van het Koninkrijk der Nederlanden |
Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à | tot de Overeenkomst van 16 december 1988 betreffende de bouw en de |
l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement | exploitatie van een Europese Synchrotronstralingsinstallatie, de |
synchrotron, à l'Annexe et à l'addendum à l'Acte final, faits à Paris | Bijlage en het addendum bij de Slotakte ondertekend te Parijs op 9 |
le 9 décembre 1991 sortiront leur plein et entier effet. | december 1991 zullen volkomen uitwerking hebben. |
Art. 3.La Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des |
Art. 3.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk |
Pays-Bas concernant leur participation conjointe à l'installation | der Nederlanden betreffende de gezamenlijke deelname aan de Europese |
européenne de rayonnement synchrotron ainsi que ses modalités | Synchrotronstralingsinstallatie alsook de wijze van uitvoering ervan |
d'exécution et l'échange de lettres y afférente, faits à Bruxelles le | en de er bijgevoegde uitwisseling van brieven ondertekend te Brussel |
12 novembre 1990 sortiront leur plein en entier effet. | op 12 november 1990 zullen volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 19 mars 2001. | Eupen, 19 maart 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourime, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | Aangelegenheden, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
_________ | ___________ |
(1) Session 2000-2001 : | (1) Zitting 2000-2001 : |
Documents du Conseil : 58 (200-2001) N° 1. Projet de décret. | Bescheiden van de Raad : 58 (200-2001) Nr. 1. Ontwerp van decreet. |
Compte rendu intégral : Discussion et vote. Séance du 19 mars 2001. | Integraal verslag : Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 maart |
2001. |