Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/03/2001
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération concernant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais par les administrations, conclu à Bruxelles le 9 décembre 1997 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Région wallonne et la Communauté germanophone "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération concernant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais par les administrations, conclu à Bruxelles le 9 décembre 1997 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Région wallonne et la Communauté germanophone Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord betreffende de wijze van omslag van de kosten van de gewestelijke ontvangers en de wijze van de inhouding van de bijdrage in die kosten door de besturen, gesloten te Brussel op 9 december 1997 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 MARS 2001. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération 19 MAART 2001. - Decreet houdende instemming met het
concernant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et samenwerkingsakkoord betreffende de wijze van omslag van de kosten van
le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais par les de gewestelijke ontvangers en de wijze van de inhouding van de
administrations, conclu à Bruxelles le 9 décembre 1997 entre l'Etat, bijdrage in die kosten door de besturen, gesloten te Brussel op 9
la Communauté flamande, la Région wallonne et la Communauté december 1997 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse
germanophone (1) Gewest en de Duitstalige Gemeenschap (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. Il est porté assentiment à l'accord de coopération Enig Artikel. Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord
concernant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et betreffende de wijze van omslag van de kosten van de gewestelijke
le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais par les ontvangers en de wijze van de inhouding van de bijdrage in die kosten
administrations, conclu à Bruxelles le 9 décembre 1997 entre l'Etat, door de besturen, gesloten te Brussel op 9 december 1997 tussen de
la Communauté flamande, la Région wallonne et la Communauté Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige
germanophone. Gemeenschap.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 19 mars 2001. Eupen, 19 maart 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2000-2001. (1) Zitting 2000-2001.
Documents du Conseil : 56 (2000-2001) N° 1 : Projet de décret. Bescheiden van de Raad : 56 (2000-2001) Nr. 1 : Ontwerp van decreet.
56 (2000-2001) N° 2 : Rapport. 56 (2000-2001) Nr. 2 : Verslag.
Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 19 mars 2001. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 maart
2001.
^