Décret portant création d'un Fonds de garantie pour les chercheurs engagés sous contrat | Decreet houdende oprichting van een Waarborgfonds voor contractuele navorsers |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 MAI 2004. - Décret portant création d'un Fonds de garantie pour les | 19 MEI 2004. - Decreet houdende oprichting van een Waarborgfonds voor |
chercheurs engagés sous contrat (1) | contractuele navorsers (1) |
Le Parlement a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit | Het Parlement heeft aangenomen en wij, Regering, bekrachtigen hetgeen |
: | volgt : |
Article 1er.Sont soumis aux dispositions du présent décret : |
Artikel 1.Worden onderworpen aan de bepalingen van dit decreet : |
1° les différents services administratifs ou scientifiques de la | 1° de verschillende administratieve of wetenschappelijke diensten van |
Communauté française; | de Franse Gemeenschap; |
2° les institutions universitaires suivantes : l'Université de Liège, | 2° de volgende universitaire instellingen : de « Université de Liège |
l'Université de Mons-Hainaut, l'Université libre de Bruxelles, | », de « Université de Mons-Hainaut », de « Université libre de |
l'Université catholique de Louvain, la Faculté des sciences | Bruxelles », de « Université catholique de Louvain », de « Faculté des |
agronomiques de Gembloux, les Facultés universitaires Notre-Dame de la | sciences agronomiques de Gembloux », de « Facultés universitaires |
Paix à Namur, les Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles, la | Notre-Dame de la Paix » te Namen », de « Facultés universitaires |
Faculté polytechnique de Mons et la Faculté universitaire catholique de Mons; | Saint-Louis » te Brussel, de « Faculté polytechnique de Mons » en de « Faculté universitaire catholique de Mons »; |
3° le patrimoine des institutions universitaires de la Communauté | 3° het patrimonium van de universitaire instellingen van de Franse |
française et du musée de Mariemont; | Gemeenschap en van het museum Mariemont; |
4° l'Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de | 4° l'Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de |
Belgique, l'Académie royale de médecine et l'Académie royale de langue | Belgique, l'Académie royale de médecine et l'Académie royale de langue |
et de littérature française; | et de littérature française; |
5° tout organisme ou institution ou entreprise qui aura signé à cet | 5° elke inrichting of instelling of onderneming die daartoe een |
effet une convention avec le Gouvernement de la Communauté française, | overeenkomst met de Regering van de Franse Gemeenschap zal hebben |
ondertekend, na een met redenen omkleed advies van het « Fonds | |
après avis motivé du Fonds national de la recherche scientifique. | national de la recherche scientifique » te hebben ingewonnen. |
Art. 2.Il est créé, sous la forme d'une association sans but |
Art. 2.Er wordt, in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, |
lucratif, un Fonds de garantie destiné aux chercheurs scientifiques | een Waarborgfonds gesticht dat bestemd is voor contractuele |
contractuels. | wetenschappelijke navorsers. |
Ce Fonds de garantie a son siège près du Fonds national de la | Dit Waarborgfonds heeft zijn zetel bij het « Fonds national de la |
recherche scientifique. | recherche scientifique ». |
L'objet de ce Fonds de garantie est d'apporter aux institutions visées | Het Waarborgfonds heeft tot doel de instellingen bedoeld in artikel 1 |
à l'article 1er une allocation individuelle destinée à couvrir les | |
frais de rémunération de chercheurs en l'absence temporaire d'autres | een individuele toelage te geven die de loonkosten van de navorsers |
sources de financement. | moet dekken bij tijdelijk gebrek aan andere bronnen van financiering. |
Art. 3.L'assemblée générale du Fonds de garantie est composée de |
Art. 3.De algemene vergadering van het Waarborgfonds is samengesteld |
douze membres, désignés par le Gouvernement de la Communauté | uit twaalf leden, aangesteld door de Regering van de Franse |
française, sur proposition du conseil d'administration du Fonds | Gemeenschap, op voorstel van de raad van bestuur van het « Fonds |
national de la recherche scientifique. Y siègent : | national de la recherche scientifique ». Hebben zitting : |
a) trois membres proposés par les organisations syndicales reconnues, | a) drie leden voorgedragen door de erkende vakorganisaties die de |
représentant les membres du personnel scientifique des institutions | wetenschappelijke personeelsleden vertegenwoordigen van de |
universitaires de la Communauté française énumérées à l'article 1er, | universitaire instellingen van de Franse Gemeenschap opgesomd in |
2°, affiliées à des organisations syndicales qui siègent au Conseil | artikel 1, 2°, aangesloten bij de vakorganisaties die zitting hebben |
national du travail et qui affilient dans le secteur; | in de Nationale Arbeidsraad en die leden aansluiten in de sector; |
b) trois représentants du personnel scientifique des institutions | b) drie vertegenwoordigers van het wetenschappelijk personeel van de |
énumérées à l'article 1er, 2°, du présent décret; | instellingen opgesomd in artikel 1, 2° van dit decreet; |
c) six représentants des institutions énumérées à l'article 1er, 2°, | c) zes vertegenwoordigers van de instellingen opgesomd in artikel 1, |
du présent décret. | 2° van dit decreet. |
Le conseil d'administration compte en son sein un président et un | De raad van bestuur telt één voorzitter en één ondervoorzitter die |
vice-président, assistés d'un secrétaire rapporteur. | bijgestaan worden door een secretaris-verslaggever. |
Les membres du conseil d'administration du Fonds de garantie sont | De leden van de raad van bestuur van het Waarborgfonds worden benoemd |
nommés pour quatre ans. Leur mandat est renouvelable une seule fois. | voor vier jaar. Hun mandaat is één enkele keer hernieuwbaar. |
Les membres du conseil d'administration du Fonds de garantie exercent | De leden van de raad van bestuur van het Waarborgfonds oefenen hun |
leur mandat à titre gratuit. | mandaat onbezoldigd uit. |
Le secrétaire général du Fonds national de la recherche scientifique | De secretaris-generaal van het « Fonds national de la recherche |
est le secrétaire rapporteur du Fonds de garantie. | scientifique » is de secretaris-verslaggever van het Waarborgfonds. |
Art. 4.En vue de lui permettre de remplir ses missions, il sera |
Art. 4.Om hem de mogelijkheid te geven zijn opdrachten te vervullen |
accordé annuellement une subvention au Fonds de garantie dans les | zal het Waarborgfonds elk jaar een subsidie krijgen binnen de perken |
limites des crédits inscrits au budget de la Communauté française et | van de kredieten ingeschreven in de begroting van de Franse |
aux conditions fixées aux articles 5 à 14 du présent décret. | Gemeenschap en onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 5 tot 14 |
van dit decreet. | |
Art. 5.Dès 2004, chaque année, avant le 1er octobre, le conseil |
Art. 5.Vanaf 2004 bepaalt de raad van bestuur van het Waarborgfonds, |
d'administration du Fonds de garantie arrête le montant de la | elk jaar, vóór 1 oktober, het bedrag van de subsidie dat hij |
subvention qu'il sollicite. Il fait parvenir cette demande, et sa | aanvraagt. Hij brengt deze aanvraag en de verantwoording ervan aan de |
justification, au conseil d'administration du Fonds national de la | raad van bestuur van het « Fonds national de la recherche scientifique |
recherche scientifique qui les transmet au ministre qui a la Recherche | » over die ze aan de minister tot wiens bevoegdheid het |
scientifique dans ses compétences. | Wetenschappelijk Onderzoek behoort, meedeelt. |
Le Gouvernement arrête le montant de la subvention qu'il attribue au | De Regering stelt het bedrag vast van de subsidie die hij aan het |
Fonds de garantie. | Waarborgfonds toekent. |
Art. 6.La subvention accordée au Fonds de garantie est versée sur un |
Art. 6.De subsidie die toegekend wordt aan het Waarborgfonds, wordt |
compte spécial ouvert à son nom auprès de l'organisme bancaire qui est | gestort op een bijzondere rekening, open op zijn naam bij de |
chargé de la mission de caissier de la Communauté française. | bankinstelling die belast is met de opdracht van kashouder van de |
Franse Gemeenschap. | |
Art. 7.La gestion administrative et de fonctionnement du Fonds de |
Art. 7.Het administratief en werkingsbeheer van het Waarborgfonds zal |
garantie sera prise en charge par le Fonds national de la recherche | ten laste genomen worden van het « Fonds national de la recherche |
scientifique. En couverture des charges administratives et des frais | scientifique ». Met het oog op de dekking van de administratieve |
de fonctionnement du Fonds de garantie, 2 % de la subvention accordée | kosten en van de werkingskosten van het Waarborgfonds zal 2 % van de |
subsidie toegekend aan het Waarborgfonds gestort worden aan het | |
au Fonds de garantie seront versés au Fonds national de la recherche | Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek. |
scientifique. Art. 8.Le Fonds de garantie est soumis au contrôle du ministre qui a |
Art. 8.Het Waarborgfonds wordt gecontroleerd door de minister tot |
wiens bevoegdheid het Wetenschappelijk Onderzoek behoort. Deze | |
la Recherche scientifique dans ses compétences. Ce contrôle s'exerce à | controle wordt uitgevoerd door toedoen van de afgevaardigde bij het « |
l'intervention du délégué auprès du Fonds national de la recherche scientifique, désigné par le Gouvernement de la Communauté française, sur proposition de ce ministre. Ce délégué assiste aux réunions du conseil d'administration du Fonds de garantie. Il peut exercer un droit de recours auprès dudit ministre contre toute décision de portée générale du conseil d'administration. Ce recours, qui doit intervenir dans les dix jours de la décision, est notifié simultanément au conseil d'administration. Le recours est suspensif. Le ministre, après avoir invité le conseil d'administration à lui faire connaître, dans les trente jours, ses observations concernant | Fonds national de la recherche scientifique », aangesteld door de Regering van de Franse Gemeenschap, op voorstel van de bovenvermelde minister. Deze afgevaardigde woont de vergaderingen van de raad van bestuur van het Waarborgfonds bij. Hij heeft het recht een beroep in te stellen bij de voornoemde minister tegen elke beslissing van algemene betekenis van de raad van bestuur. Dit beroep, dat binnen de tien dagen na de beslissing moet worden ingesteld, wordt tegelijkertijd aan de raad van bestuur medegedeeld. Het beroep is opschortend. De Minister stemt al dan niet in met de beslissing na de raad van bestuur te hebben verzocht hem zijn opmerkingen betreffende de redenen |
les motifs du recours, marque son accord ou son désaccord avec la | van het beroep binnen de dertig dagen bekend te maken. In geval van |
décision. En cas de désaccord, le conseil d'administration rapporte sa | afkeuring brengt de raad van bestuur verslag uit van zijn beslissing |
décision au cours de sa prochaine réunion. | tijdens zijn volgende vergadering. |
Art. 9.Le délégué du ministre ayant le Budget dans ses compétences |
Art. 9.De afgevaardigde van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
auprès du Fonds national de la recherche scientifique est également | Begroting bij het « Fonds national de la recherche scientifique » |
délégué auprès du conseil d'administration du Fonds de garantie. | behoort, is ook afgevaardigd bij de raad van bestuur van het Waarborgfonds. |
Ce délégué assiste aux réunions du conseil d'administration du Fonds | Deze afgevaardigde woont de vergaderingen van de raad van bestuur van |
de garantie. | het Waarborgfonds bij. |
Il a pour tâche de conseiller le délégué visé à l'article 8 et de | Hij heeft tot taak de afgevaardigde bedoeld in artikel 8 advies te |
participer au contrôle de la régularité de la gestion. | geven en aan controle over de regelmatigheid van het beheer deel te |
Il peut exercer un droit de recours auprès du ministre ayant le Budget | nemen. Hij heeft het recht een beroep in te stellen bij de minister tot wiens |
dans ses compétences, selon les mêmes modalités que celles visées à | bevoegdheid de Begroting behoort, volgens dezelfde nadere regels als |
l'article précédent, pour toutes les matières budgétaires. | die bedoeld in het vorige artikel, voor alle budgettaire |
Art. 10.Le Gouvernement de la Communauté française désigne un |
aangelegenheden. Art. 10.De Regering van de Franse Gemeenschap stelt een |
réviseur d'entreprise chargé de vérifier la régularité des comptes du | bedrijfsrevisor aan, belast met het toezicht op de regelmatigheid van |
Fonds de garantie et de s'assurer de la régularité de la gestion | de rekeningen van het Waarborgfonds en met de controle op de |
administrative des subventions nominatives et affectées octroyées. | regelmatigheid van het administratief beheer van de nominatieve en |
Art. 11.Pour qu'une institution visée à l'article 1er puisse |
aangerekende subsidies die worden toegekend. |
bénéficier de l'intervention du Fonds de garantie, il faut que le | Art. 11.Opdat een instelling bedoeld in artikel 1 de tussenkomst van |
chercheur concerné : | het Waarborgfonds zou kunnen genieten, moet de betrokken navorser : |
1° soit titulaire d'un diplôme de deuxième cycle au moins, délivré par | 1° ofwel titularis zijn van een diploma van ten minste de tweede |
une institution énumérée à l'article 1er, 2°, du présent décret ou | cyclus, uitgereikt door een instelling opgenomen in artikel 1, 2° van |
d'un diplôme reconnu équivalent par les dispositions légales, | dit decreet of van een door de wettelijke, decreets- of |
décrétales ou réglementaires, et | reglementsbepalingen daarmee gelijkgesteld diploma, en |
2° soit engagé sous le régime de contrat de travail par une | 2° ofwel aangeworven zijn met een arbeidsovereenkomst door een |
institution prévue à l'article 1er et y exercer des activités de | instelling bedoeld in artikel 1 en er onderzoeksactiviteiten uit te |
recherche, et | oefenen, en |
3° ne soit pas rémunéré pour cette fonction à charge de l'allocation | 3° niet bezoldigd zijn voor dit ambt ten laste van de werkingstoelage |
de fonctionnement prévue, pour les institutions universitaires, par la | bepaald, voor de universitaire instellingen, door de wet van 27 juli |
loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des | 1971 op de financiering en de controle van de universitaire |
institutions universitaires, et | instellingen, en |
4° ait obtenu un niveau de qualification B (chargé de recherche) ou | 4° het kwalificatieniveau B (belast met de navorsing) of meer te |
supérieur, en vertu du décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière | hebben behaald, krachtens het decreet van 19 juli 1991 betreffende de |
des chercheurs scientifiques. | loopbaan van de wetenschappelijke navorsers. |
Art. 12.Sur proposition du conseil d'administration du Fonds de |
Art. 12.Op voorstel van de raad van bestuur van het Waarborgfonds |
garantie, le Gouvernement arrête le règlement relatif aux modalités de | stelt de Regering het reglement betreffende de nadere regels voor de |
l'intervention du Fonds de garantie pour un chercheur visé à l'article | tussenkomst van het Waarborgfonds vast voor een navorser bedoeld in |
11 du présent décret. | artikel 11 van dit decreet. |
Art. 13.Le conseil d'administration du Fonds de garantie compose, sur |
Art. 13.De raad van bestuur van het Waarborgfonds stelt, op voorstel |
proposition du secrétaire rapporteur, la ou les commission(s) | van de secretaris-verslaggever, de wetenschappelijke commissie(s) |
scientifique(s) qui examineront les dossiers des candidats. | samen die de dossiers van de kandidaten zal (zullen) onderzoeken. |
Le conseil d'administration du Fonds de garantie fixe le règlement et | De raad van bestuur van het Waarborgfonds stelt het reglement en de |
les critères sur la base desquels la ou les commission(s) | criteria vast waarover de wetenschappelijke commissie(s) uitspraak |
scientifique(s) statuent. Il en transmet copie au conseil | doet(n). Hij brengt een afschrift ervan over aan de raad van bestuur |
d'administration du Fonds national de la recherche scientifique et au | van het « Fonds national de la recherche scientifique » en aan de |
ministre qui a la recherche scientifique dans ses compétences. | minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschappelijk Onderzoek behoort. |
Art. 14.Le conseil d'administration du Fonds de garantie établit |
Art. 14.De raad van bestuur van het Waarborgfonds maakt elk jaar een |
chaque année un rapport sur son activité et sur l'usage qu'il a fait | verslag op over zijn activiteit en over het gebruik dat hij maakt van |
des moyens mis à sa disposition par la Communauté française. | de middelen die te zijner beschikking worden gesteld door de Franse |
Le conseil d'administration du Fonds national de la recherche | Gemeenschap. De raad van bestuur van het « Fonds national de la recherche |
scientifique en prend connaissance et le transmet au Gouvernement. | scientifique » neemt kennis ervan en brengt het aan de Regering over. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 mai 2004. | Brussel, 19 mei 2004. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 565-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 565-1. - Verslag, nr. |
565-2. | 565-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 11 mai | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 11 mei |
2004. | 2004. |