Décret instituant un Fonds d'aide à la mobilité étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur | Decreet tot oprichting van een « Fonds d'aide à la mobilité étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur » (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 MAI 2004. - Décret instituant un Fonds d'aide à la mobilité | 19 MEI 2004. - Decreet tot oprichting van een « Fonds d'aide à la |
étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur (1) | mobilité étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement |
supérieur » (Steunfonds voor studentenmobiliteit binnen de Europese | |
ruimte van het hoger onderwijs) (1) | |
Le Parlement a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit | Het Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen |
: | volgt : |
Article 1er.Le présent décret s'applique à l'ensemble de |
Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op het geheel hoger onderwijs |
l'enseignement supérieur au sens de la loi du 7 juillet 1970 relative | in de zin van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur |
à la structure générale de l'enseignement supérieur. | van het hoger onderwijs. |
Art. 2.En vue de favoriser la participation des étudiants à l'espace |
Art. 2.Om de deelneming van de studenten aan de Europese ruimte van |
de l'enseignement supérieur européen, il est créé un Fonds d'aide à la | het hoger onderwijs te steunen, wordt er een Steunfonds voor |
mobilité étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement | studentenmobiliteit binnen de Europese ruimte van het hoger onderwijs |
supérieur. | opgericht. |
Art. 3.Le Gouvernement accorde, dans les limites des crédits |
Art. 3.Binnen de grenzen van de ter beschikking staande kredieten, |
disponibles affectés au Fonds d'aide à la mobilité, une bourse de | bestemd voor het Steunfonds voor mobiliteit, verleent de Regering een |
mobilité à des étudiants poursuivant, avec l'accord de l'institution | mobiliteitsbeurs aan de studenten die, met de akkoordbevinding van de |
d'enseignement supérieur dans laquelle ils sont inscrits, une partie | instelling voor hoger onderwijs waar ze ingeschreven zijn, een deel |
de leurs études supérieures dans un autre pays de l'espace européen de | van hun hogere studiën in een ander land van de Europese ruimte van |
l'enseignement supérieur. | het hoger onderwijs voortzetten. |
Les bourses de mobilité peuvent être octroyées indépendamment ou en | De mobiliteitsbeurzen kunnen toegestaan worden onafhankelijk van |
complément d'autres allocations de mobilité provenant de fonds | andere mobiliteitstoelagen voortvloeiend uit openbare fondsen of ter |
publics. | aanvulling ervan. |
Art. 4.Les bourses de mobilité sont d'un montant de minimum 150 euros |
Art. 4.De mobiliteitsbeurzen bedragen minimum 150 euro en maximum 400 |
et maximum 400 euros par mois. | euro per maand. |
La durée des bourses est de minimum un quadrimestre et maximum de 12 | De beurs duurt minimum vier maanden en maximum 12 maanden. |
mois. Art. 5.L'étudiant ayant déjà bénéficié d'une bourse de mobilité lors |
Art. 5.De student die tijdens een voorafgaand academisch jaar al op |
d'une année académique précédente ne peut plus être bénéficiaire d'une | een mobiliteitsbeurs gerechtigd was, mag niet meer in aanmerking komen |
bourse de mobilité. | voor een mobiliteitsbeurs. |
Art. 6.Le Gouvernement fixe, après avis du Conseil visé à l'article |
Art. 6.Na het advies van de in artikel 8 bedoelde Raad te hebben |
8, les conditions d'octroi des bourses de mobilité, les modalités | ingewonnen, bepaalt de Regering de toekenningsvoorwaarden van de |
d'octroi et leur montant, notamment en fonction des revenus des | mobiliteitsbeurzen, de toekenningsmodaliteiten en het bedrag ervan, |
étudiants. | rekening houdend met name met de inkomsten van de studenten. |
Art. 7.Un minimum de 50 % du Fonds de mobilité est attribué à des |
Art. 7.Minimum 50 % van het mobiliteitsfonds wordt toegekend aan |
étudiants titulaires d'une allocation d'études en application du | studenten die titularis zijn van een studietoelage bij toepassing van |
décret du 7 novembre 1993 réglant les allocations et prêts d'études. | het decreet van 7 november 1993 tot regeling van de studietoelagen en -leningen. |
Art. 8.Le Gouvernement crée un Conseil supérieur de la mobilité |
Art. 8.De Regering richt een Hoge Raad voor de studentenmobiliteit |
étudiante composé d'experts désignés par le Gouvernement, de | op, bestaande uit door de Regering aangewezen deskundigen, uit |
représentants des organisations représentatives des étudiants et de | vertegenwoordigers van de representatieve studentenverenigingen en uit |
représentants des différents types d'établissements d'enseignement | vertegenwoordigers van de verschillende instellingentypes voor hoger |
supérieur. Le Gouvernement fixe l'organisation de ce Conseil. Celui-ci | onderwijs. De Regering bepaalt de inrichting van deze Raad. De Raad |
peut donner, soit d'initiative soit à la demande du Gouvernement, son | kan, hetzij op eigen initiatief, hetzij op aanvraag van de Regering, |
avis sur toute question relative à la mobilité au sein de l'espace | advies uitbrengen over alle vragen betreffende de mobiliteit binnen de |
européen de l'enseignement supérieur. | Europese ruimte van het hoger onderwijs. |
Le Conseil supérieur de la mobilité publie un rapport d'activités | De Hoge Raad voor de mobiliteit maakt een jaarlijks |
annuel. | activiteitenverslag bekend. |
Art. 9.Il est créé à la Division organique 40 du Budget général des |
Art. 9.Er wordt in de organisatieafdeling 40 van de algemene |
dépenses de la Communauté française une allocation de base distincte : | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap een afzonderlijke |
« Fonds d'aide à la mobilité au sein de l'espace européen de | basisallocatie opgericht : « Fonds d'aide à la mobilité étudiante au |
l'enseignement supérieur ». Art. 10.A partir de l'année 2007, le montant du Fonds de mobilité à charge de la Communauté française est fixé par le Gouvernement. Art. 11.A partir de l'année 2008, les montants fixés à l'article 4 sont adaptés annuellement au taux de fluctuation de l'indice santé des prix à la consommation. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur » (Steunfonds voor studentenmobiliteit binnen de Europese ruimte van het hoger onderwijs). Art. 10.Vanaf het jaar 2007 wordt het bedrag van het fonds voor mobiliteit waarmee de Franse Gemeenschap belast is, bepaald door de Regering. Art. 11.Vanaf het jaar 2008 worden de bedragen bepaald in artikel 4 jaarlijks aangepast aan de schommelingen van de gezondheidsindex van de consumptieprijzen. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 mai 2004. | Brussel, 19 mei 2004. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil. - Proposition de décret, n° 556-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 556-1. - Verslag, nr. |
556-2. | 556-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 11 mai | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 11 mei |
2004. | 2004. |