Décret contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique dans le cadre du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile et modifiant le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile | Decreet over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid in het kader van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht en tot wijziging van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 JUIN 2020. - Décret contenant des mesures en cas d'urgence civile | 19 JUNI 2020. - Decreet over maatregelen in geval van een civiele |
noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid in het kader van | |
het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | |
en matière de santé publique dans le cadre du décret du 15 février | jeugddelinquentierecht en tot wijziging van het decreet van 15 |
2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile et modifiant le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de | februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid in het kader van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht en tot wijziging |
santé publique dans le cadre du décret du 15 février 2019 sur le droit | van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
|
HOOFDSTUK 2. - Maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met | |
en matière de délinquance juvénile et modifiant le décret du 15 | betrekking tot de volksgezondheid in het kader van het decreet van 15 |
février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. CHAPITRE 2. - Mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique dans le cadre du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile Art. 2.Dans le présent chapitre, on entend par période d'urgence civile : la période de l'urgence civile, établie conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 établissant l'urgence civile en matière de santé publique telle que mentionnée dans le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas |
februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht Art. 2.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder periode van civiele noodsituatie: de periode van de civiele noodsituatie, vastgesteld conform artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 houdende vaststelling van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid zoals vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met |
d'urgence en matière de santé publique, y compris une éventuelle | betrekking tot de volksgezondheid, met inbegrip van een eventuele |
prolongation de cette période par le Gouvernement flamand. | verlenging van die periode door de Vlaamse Regering. |
Art. 3.Si la période, visée à l'article 21, § 1er, alinéa 1er, du |
Art. 3.Als de termijn, vermeld in artikel 21, § 1, eerste lid, van |
décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance | het decreet van 15 februari 2019 betreffende het |
juvénile, expire dans la période de l'urgence civile, la période de la | jeugddelinquentierecht, afloopt in de periode van de civiele |
procédure préparatoire est suspendue pendant quatre mois. | noodsituatie, wordt die termijn voor vier maanden geschorst. |
Art. 4.Si une offre restauratrice de médiation ou une concertation |
Art. 4.Als een herstelrechtelijk aanbod van bemiddeling of een |
restauratrice en groupe, telle que visée à l'article 22 du décret du | herstelgericht groepsoverleg als vermeld in artikel 22 van het decreet |
15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, ne | van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht ten |
peut pas être continuée à la suite de l'urgence civile, celle-ci peut | gevolge van de civiele noodsituatie niet verder kan worden uitgevoerd, |
être suspendue par décision judiciaire pendant au maximum quatre mois. | kan het bij rechterlijke beslissing worden geschorst voor maximaal vier maanden. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 23, § 1er, alinéa cinq, 4°, du |
Art. 5.In afwijking van artikel 23, § 1, vijfde lid, 4°, van het |
décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance | decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht |
juvénile, le projet positif qui ne peut pas être continué à la suite | kan een positief project dat ten gevolge van de civiele noodsituatie |
de l'urgence civile, peut être suspendu par décision judiciaire | niet verder kan worden uitgevoerd, bij rechterlijke beslissing worden |
pendant au maximum quatre mois. | geschorst voor maximaal vier maanden. |
Art. 6.Par dérogation à l'article 24, alinéa trois, du décret du 15 |
Art. 6.In afwijking van artikel 24, derde lid, van het decreet van 15 |
février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, la | februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht kan een ambulante |
mesure ambulatoire qui ne peut pas être continuée à la suite de | maatregel die ten gevolge van de civiele noodsituatie niet verder kan |
l'urgence civile, peut être suspendue par décision judiciaire pendant | worden uitgevoerd, bij rechterlijke beslissing worden geschorst voor |
au maximum quatre mois. | maximaal vier maanden. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 25, § 2, le délai d'une condition |
Art. 7.In afwijking van artikel 25, § 2, kan de duur van een |
qui ne peut pas être continué à la suite de l'urgence civile, peut | voorwaarde die ten gevolge van de civiele noodsituatie niet verder kan |
être suspendu par décision judiciaire pendant au maximum quatre mois. | worden uitgevoerd, bij rechterlijke beslissing worden geschorst voor |
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 15 février 2019 sur le droit | maximaal vier maanden. HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 15 februari 2019 |
en matière de délinquance juvénile | betreffende het jeugddelinquentierecht |
Art. 8.Dans l'article 2, 19° du décret du 15 février 2019 sur le |
Art. 8.Aan artikel 2, 19°, van het decreet van 15 februari 2019 |
droit en matière de délinquance juvénile, les mots « telle que visée à | betreffende het jeugddelinquentierecht worden de woorden "als vermeld |
l'article 39 » sont ajoutés. | in artikel 39" toegevoegd. |
Art. 9.Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° in het eerste lid wordt tussen de woorden "Behalve in het geval | |
1° Dans l'alinéa premier, le membre de phrase « de la mesure visée à | van" en de woorden "de sancties" de zinsnede "de maatregel, vermeld in |
l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1 et » est inséré entre les mots « | artikel 20, § 2, eerste lid, 3° /1, en" ingevoegd; |
Sauf dans le cas » et les mots « des sanctions » ; | |
2° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « et 2°, » est remplacé par | 2° in het eerste lid wordt de zinsnede "en 2°, " vervangen door de |
le membre de phrase « , 2° et 5° /1 » ; | zinsnede ", 2° en 5° /1,"; |
3° il est inséré entre les premier et deuxième alinéas un alinéa, | 3° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat |
rédigé comme suit : | luidt als volgt: |
« La mesure, visée à l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1 et la | "De maatregel, vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, 3° /1, en de |
sanction, visée à l'article 29, § 2, alinéa 1er, 5° /1, peuvent être | sanctie, vermeld in artikel 29, § 2, eerste lid, 5° /1, kunnen worden |
imposées jusqu'à ce que le suspect mineur ou le délinquant mineur soit | opgelegd tot de minderjarige verdachte of de minderjarige delictpleger |
âgé de dix-huit ans accomplis et prennent au plus tard fin lorsque le | de volle leeftijd van achttien jaar bereikt en nemen uiterlijk een |
mineur est âgé de dix-neuf ans accomplis. » | einde als de minderjarige de volle leeftijd van negentien jaar |
Art. 10.Dans l'article 20, § 2, du même décret, les modifications |
bereikt.". Art. 10.In artikel 20, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° Dans l'alinéa premier, il est inséré un point 3° /1, rédigé comme | 1° in het eerste lid wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« 3/1° confier le suspect mineur à un service pédopsychiatrique | "3/1° de minderjarige verdachte toevertrouwen aan een forensische |
médicolégal d'un hôpital psychiatrique, si ceci s'avère nécessaire | kinder- en jeugdpsychiatrische afdeling van een psychiatrisch |
après une expertise psychiatrique ; » ; | ziekenhuis, als dat na een psychiatrische expertise noodzakelijk blijkt;"; |
2° dans l'alinéa deux le membre de phrase « l'alinéa 1er, 1° à 3° » | 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "het eerste lid, 1° tot en met |
est remplacé par le membre de phrase « l'alinéa premier, 1° à 3° /1 ». | 3° " vervangen door de zinsnede "het eerste lid, 1° tot en met 3° /1". |
Art. 11.Dans l'article 21 du même décret, il est ajouté un paragraphe |
Art. 11.Aan artikel 21 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 5 |
5, rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 5. Par dérogation au paragraphe 4, la durée de la mesure, visée à | " § 5. In afwijking van paragraaf 4 kan de duur van de maatregel, |
l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1, peut au maximum être prolongée | vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, 3° /1, maximaal tweemaal |
deux fois, d'un délai d'au maximum trois mois moyennant une décision | verlengd worden met een termijn van maximaal drie maanden met een |
spécialement motivée, après convocation du suspect mineur, de ses | bijzondere gemotiveerde beslissing, na de minderjarige verdachte, zijn |
parents ou des responsables de son éducation. ». | ouders of zijn opvoedingsverantwoordelijken te hebben opgeroepen.". |
Art. 12.Dans le chapitre 4, section 2, du même décret, il est inséré |
Art. 12.In hoofdstuk 4, afdeling 2, van hetzelfde decreet, wordt een |
une sous-section 5/1, rédigée comme suit : | onderafdeling 5/1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Sous-section 5/1. Le service pédopsychiatrique médicolégal d'un | "Onderafdeling 5/1. De forensische kinder- en jeugdpsychiatrische |
hôpital psychiatrique ». | afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis". |
Art. 13.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 5/1, |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 5/1, ingevoegd |
insérée par l'article 12, un article 25/1, rédigé comme suit : | bij artikel 12, een artikel 25/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 25/1.Si, après une expertise psychiatrique, ceci s'avère |
" Art. 25/1.Als dat na een psychiatrische expertise noodzakelijk |
nécessaire, le juge de la jeunesse peut confier un suspect mineur à un | blijkt, kan de jeugdrechter een minderjarige verdachte toevertrouwen |
service pédopsychiatrique médicolégal d'un hôpital psychiatrique, tel | aan een forensische kinder- en jeugdpsychiatrische afdeling van een |
que visé à l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1 pour une admission | psychiatrisch ziekenhuis als vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, |
résidentielle en vue de l'établissement d'un diagnostic plus | 3° /1, voor een residentiële opname met het oog op verdere diagnostiek |
approfondi et du traitement d'une problématique psychiatrique. | en behandeling van een psychiatrische problematiek. |
La durée maximale de la mesure, visée dans l'alinéa 1er, est de six | De maximale duur van de maatregel, vermeld in het eerste lid, bedraagt |
mois. Le juge de la jeunesse détermine la durée dans sa décision. La | zes maanden. De jeugdrechter bepaalt de duur in zijn beschikking. De |
mesure peut être prolongée au maximum deux fois, d'un délai d'au | maatregel kan maximaal tweemaal verlengd worden met een termijn van |
maximum trois mois, si tel s'avère nécessaire après une évaluation | maximaal drie maanden als dat na een psychiatrische evaluatie |
psychiatrique. ». | noodzakelijk blijkt.". |
Art. 14.Dans l'article 26, § 4, alinéa 3, le membre de phrase « |
Art. 14.In artikel 26, § 4, derde lid, wordt de zinsnede "artikel 20, |
article 20, § 2, alinéa 1er, 2° ou 3° » est remplacé par le membre de | § 2, eerste lid, 2° of 3° " vervangen door de zinsnede "artikel 20, § |
phrase « article 20, § 2, alinéa 1er, 2° à 3° /1 ». | 2, eerste lid, 2° tot en met 3° /1". |
Art. 15.Dans l'article 29 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 15.In artikel 29 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, alinéa 1er, il est inséré un point 5° /1, rédigé | 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« 5/1° confier la personne en question à un service pédopsychiatrique | "5/1° toevertrouwen aan een forensische kinder- en jeugdpsychiatrische |
médicolégal d'un hôpital psychiatrique, si ceci s'avère nécessaire | afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis, als dat na een |
après une expertise psychiatrique ; » ; | psychiatrische expertise noodzakelijk blijkt;"; |
2° au § 3, alinéa 1er, le membre de phrase « § 2, alinéa 1er, 1° à 5° | 2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "paragraaf 2, eerste |
» est remplacé par le membre de phrase « § 2, alinéa 1er, 1° à 5° /1 | lid, 1° tot en met 5° " vervangen door de zinsnede "paragraaf 2, |
». | eerste lid, 1° tot en met 5° /1". |
Art. 16.Dans le chapitre 4, section 3, du même décret, il est inséré |
Art. 16.In hoofdstuk 4, afdeling 3, van hetzelfde decreet wordt een |
une sous-section 6/1, rédigée comme suit : | onderafdeling 6/1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Sous-section 6/1. Le service pédopsychiatrique médicolégal d'un | "Onderafdeling 6/1. De forensische kinder- en jeugdpsychiatrische |
hôpital psychiatrique ». | afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis". |
Art. 17.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 6/1, |
Art. 17.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 6/1, ingevoegd |
insérée par l'article 16, un article 34/1, rédigé comme suit : | bij artikel 16, een artikel 34/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 34/1.Si, après une expertise psychiatrique, ceci s'avère |
" Art. 34/1.Als dat na een psychiatrische expertise noodzakelijk |
nécessaire, le tribunal de la jeunesse peut confier un délinquant | blijkt, kan de jeugdrechtbank een minderjarige delictpleger |
mineur à un service pédopsychiatrique médicolégal d'un hôpital | toevertrouwen aan een forensische kinder- en jeugdpsychiatrische |
psychiatrique, tel que visé à l'article 29, § 2, alinéa 1er, 5° /1 | afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis als vermeld in artikel 29, § |
pour une admission résidentielle en vue de l'établissement d'un | 2, eerste lid, 5° /1, voor een residentiële opname met het oog op |
diagnostic plus approfondi et du traitement d'une problématique | verdere diagnostiek en behandeling van een psychiatrische |
psychiatrique. | problematiek. |
La durée maximale de la sanction, visée dans l'alinéa 1er, est de six | De maximale duur van de sanctie, vermeld in het eerste lid, bedraagt |
mois. Le tribunal de la jeunesse détermine la durée dans son arrêt. | zes maanden. De jeugdrechtbank bepaalt de duur in haar vonnis. In |
Par dérogation à l'article 29, § 3, alinéa 2, la sanction peut être | afwijking van artikel 29, § 3, tweede lid, kan de sanctie eenmaal |
prolongée une fois, d'un délai d'au maximum six mois, si tel s'avère | verlengd worden met een termijn van maximaal zes maanden als dat na |
nécessaire après une évaluation psychiatrique. ». | een psychiatrische evaluatie noodzakelijk blijkt. |
La durée de la mesure, visée dans l'article 20, § 2, 3° /1, par | De duur van de maatregel, vermeld in artikel 20, § 2, 3° /1, waardoor |
laquelle un délinquant mineur est confié à un service | een minderjarige delictpleger aan een forensische kinder- en |
pédopsychiatrique médicolégal d'un hôpital psychiatrique, est déduite | jeugdpsychiatrische afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis wordt |
de la durée de la sanction imposée, visée à l'alinéa 2. | toevertrouwd, wordt toegerekend op de duur van de opgelegde sanctie, |
vermeld in het tweede lid.". | |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 18.Le présent Décret entre en vigueur 10 jours après sa |
Art. 18.Dit decreet treedt in werking 10 dagen na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 2 à 7, qui | ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 2 tot |
produisent leurs effets à partir du 20 mars 2020. | en met 7, die uitwerking hebben met ingang van 20 maart 2020. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 juin 2020. | Brussel, 19 juni 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, | |
de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020 | (1) Zitting 2019-2020 |
Documents : - Proposition de décret : 364 - N° 1 | Documenten: - Voorstel van decreet : 364 - Nr. 1 |
- Texte adopté en séance plénière : 364 - N° 2 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 364 - Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 17 juin 2020. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 17 juni 2020. |