← Retour vers "Décret modifiant le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire "
Décret modifiant le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire | Decreet tot wijziging van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUIN 2015. - Décret modifiant le décret du 2 juin 2006 relatif à | 19 JUNI 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 juni 2006 |
l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement | betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van |
obligatoire et au certificat d'études de base au terme de | leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van |
l'enseignement primaire (1) | basisonderwijs na het lager onderwijs (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 29 du décret du 2 juin 2006 relatif à |
Artikel 1.In artikel 29 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende |
l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement | de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het |
obligatoire et au certificat d'études de base au terme de | leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het |
l'enseignement primaire, il est inséré un paragraphe 5 rédigé comme | lager onderwijs, wordt een paragraaf 5 ingevoegd, luidend als volgt : |
suit : « En cas d'annulation par le Gouvernement, dans un ou plusieurs des | "Als de Regering, in één of verschillende onderwijsinrichtingen, een |
établissements d'enseignement, d'une épreuve externe commune ou partie | gezamenlijke externe proef of een deel van een gezamenlijke externe |
d'une épreuve externe commune, le jury d'école ou, dans le cas visé | proef, schrapt, kan de examencommissie binnen een school, of, ofwel in |
soit à l'article 28, § 3 soit dans le cas d'une épreuve externe | het in artikel 28 § 3 bedoelde geval, ofwel in het geval van een |
commune devant être passée par des élèves du premier degré de | gezamenlijke externe proef die moet worden afgelegd door leerlingen |
l'enseignement secondaire, le conseil de classe peut accorder le | van de eerste graad van het secundair onderwijs, de klassenraad, het |
certificat d'études de base à l'élève qui n'a pas pu participer, en | getuigschrift basisstudies uitreiken aan de leerling die, als gevolg |
raison de l'annulation, à l'épreuve externe commune ou partie de l' | van die schrapping, niet heeft kunnen deelnemen aan de gezamenlijke |
épreuve externe commune | externe proef of aan een deel van de gezamenlijke externe proef. |
Le jury d'école fonde sa décision sur l'avis de l'instituteur et sur un dossier comportant la copie des bulletins des deux dernières années de la scolarité primaire de l'élève, tels qu'ils ont été communiqués aux parents. Lorsqu'un élève fréquente l'enseignement primaire organisé ou subventionné par la Communauté française depuis moins de deux années scolaires, la copie des bulletins d'une seule année scolaire peut suffire. Le jury d'école fait porter au dossier tout autre élément qu'il estime utile. Le procès-verbal des décisions du jury est consigné dans un registre ad hoc et porte la signature du chef de l'établissement scolaire et des membres du jury. La liste des élèves ayant obtenu le certificat d'études de base est jointe au procès-verbal. Le registre et les dossiers des élèves sont conservés dans les archives de l'école durant dix ans. La liste des élèves mentionnés à l'alinéa précédent est conservée durant vingt ans. Une copie conforme de cette liste est transmise aux Services du Gouvernement, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la décision du jury d'école. » | De examencommissie binnen een school baseert haar beslissing op het advies van de onderwijzer en op een dossier met een afschrift van de schoolrapporten van de leerling van de twee laatste jaren van het lager onderwijs zoals ze meegedeeld werden aan de ouders. Wanneer een leerling sinds minder dan twee schooljaren het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd lager onderwijs volgt, kan een afschrift van de schoolrapporten van één schooljaar volstaan. De examencommissie binnen een school voegt bij het dossier elk ander element dat ze nodig acht. Het proces-verbaal van de beslissingen van de examencommissie wordt in een daartoe bestemd register opgenomen en draagt de ondertekening van het hoofd van de schoolinrichting en van de leden van de examencommissie. De lijst van de leerlingen die het getuigschrift van basisstudies hebben bekomen, wordt bij het proces-verbaal gevoegd. Het register en de dossiers van de leerlingen worden in het archief van de school gedurende tien jaar opgeslagen. De lijst van de leerlingen vermeld in het vorige lid wordt opgeslagen gedurende twintig jaar. Er wordt een voor eensluidend verklaard afschrift van deze lijst aan de Diensten van de Regering binnen de vijf werkdagen na de beslissing van de examencommissie binnen een school toegestuurd.". |
Art. 2.A l'article 36/9 du décret du 2 juin 2006 relatif à |
Art. 2.In artikel 36/9 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de |
l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement | externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het |
obligatoire et au certificat d'études de base au terme de | leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het |
l'enseignement primaire, il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit : « En cas d'annulation par le Gouvernement, dans un ou plusieurs des établissements d'enseignement, d'une épreuve externe certificative, ou partie d'une épreuve externe certificative, le conseil de classe peut estimer que l'élève maîtrise les compétences attendues pour la ou les disciplines concernées. Le conseil de classe fonde sa décision, pour la ou les disciplines concernées, sur l'avis des enseignants titulaires de la ou des disciplines concernées et sur un dossier comportant la copie des bulletins des deux ou trois années suivies au premier degré, ainsi que, le cas échéant, le projet individualisé d'apprentissage accompagné des documents y afférant. Lorsqu'un élève fréquente l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française depuis moins de deux années scolaires, la copie des bulletins d'une seule année scolaire peut suffire. Le conseil de classe fait porter au dossier tout autre élément qu'il estime utile. Le procès-verbal du conseil de classe est consigné dans un registre ad hoc et porte la signature du chef d'établissement et des membres du conseil de classe. Une liste reprenant les résultats des élèves concernés est jointe au procès-verbal. Une copie conforme de cette liste est transmise aux Services du Gouvernement, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la décision du conseil de classe. » | lager onderwijs, wordt een paragraaf 4 ingevoegd, luidend als volgt : "Als de Regering, in één of verschillende onderwijsinrichtingen, een externe proef die met een getuigschrift wordt bekrachtigd of een deel van een externe proef die met een getuigschrift wordt bekrachtigd, schrapt, kan de klassenraad achten dat de leerling de competenties die voor het betrokken vak of de betrokken vakken vereist zijn, beheerst. De klassenraad baseert zijn beslissing, voor het(de) betrokken vak(ken), op het advies van de leerkrachten die titularis zijn van het(de) betrokken vak(ken) en op een dossier met het afschrift van de schoolrapporten van de twee of drie jaren die in de eerste graad werden gevolgd, alsook, in voorkomend geval, het geïndividualiseerde leerproject samen met de erbij horende documenten. Wanneer een leerling sinds minder dan twee schooljaren het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd secundair onderwijs volgt, kan een afschrift van de schoolrapporten van één schooljaar volstaan. De klassenraad voegt bij het dossier elk ander element dat hij nodig acht. Het proces-verbaal van de beslissingen van de klassenraad wordt in een daartoe bestemd register opgenomen en draagt de ondertekening van het hoofd van de schoolinrichting en van de leden van de klassenraad. De lijst met de resultaten van de betrokken leerlingen, wordt bij het proces-verbaal gevoegd. Er wordt een voor eensluidend verklaard afschrift van deze lijst aan de Diensten van de Regering binnen de vijf werkdagen na de beslissing van de klassenraad toegestuurd.". |
Art. 3.A l'article 36/11/1 du décret du 2 juin 2006 relatif à |
Art. 3.In artikel 36/11/1 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende |
l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement | de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het |
obligatoire et au certificat d'études de base au terme de | leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het |
l'enseignement primaire, il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit : « En cas d'annulation par le Gouvernement, dans un ou plusieurs des établissements d'enseignement, d'une épreuve externe certificative, ou partie d'une épreuve externe certificative, le conseil de classe peut estimer que l'élève maîtrise les compétences attendues pour la ou les disciplines concernées. Le conseil de classe fonde sa décision, pour la ou les disciplines concernées, sur l'avis des enseignants titulaires de la ou des disciplines concernées et sur un dossier comportant la copie des bulletins des deux années suivies au 3e degré. Lorsqu'un élève fréquente l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française depuis moins de deux années scolaires, la copie des bulletins d'une seule année scolaire peut suffire. Le conseil de classe fait porter au dossier tout autre élément qu'il estime utile. Le procès-verbal du conseil de classe est consigné dans un registre ad hoc et porte la signature du chef d'établissement et des membres du conseil de classe. Une liste reprenant les résultats des élèves concernés est jointe au procès-verbal. Une copie conforme de cette liste est transmise aux Services du Gouvernement, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la décision du conseil de classe. » | lager onderwijs, wordt een paragraaf 4 ingevoegd, luidend als volgt : "Als de Regering, in één of verschillende onderwijsinrichtingen, een externe proef die met een getuigschrift wordt bekrachtigd of een deel van een externe proef die met een getuigschrift wordt bekrachtigd, schrapt, kan de klassenraad achten dat de leerling de competenties die voor het betrokken vak of de betrokken vakken vereist zijn, beheerst. De klassenraad baseert zijn beslissing, voor het(de) betrokken vak(ken), op het advies van de leerkrachten die titularis zijn van het(de) betrokken vak(ken) en op een dossier met het afschrift van de schoolrapporten van de twee jaren die in de derde graad werden gevolgd. Wanneer een leerling sinds minder dan twee schooljaren het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd secundair onderwijs volgt, kan een afschrift van de schoolrapporten van één schooljaar volstaan. De klassenraad voegt bij het dossier elk ander element dat hij nodig acht. Het proces-verbaal van de beslissingen van de klassenraad wordt in een daartoe bestemd register opgenomen en draagt de ondertekening van het hoofd van de schoolinrichting en van de leden van de klassenraad. De lijst met de resultaten van de betrokken leerlingen, wordt bij het proces-verbaal gevoegd. Er wordt een voor eensluidend verklaard afschrift van deze lijst aan de Diensten van de Regering binnen de vijf werkdagen na de beslissing van de klassenraad toegestuurd.". |
Art. 4.Le présent décret produit ses effets le 19 juin 2015. |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 19 juni 2015. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance | De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie |
Promotion de Bruxelles, | van Brussel, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
Le Ministre des Sports, | De Minister van Sport, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2014-2015 | (1) Zitting 2014-2015 |
Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 143-1. - | Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 143-1. |
Amendements de séance, n° 143-2 | Vergaderingsamendementen, nr. 143-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 19 juin | Integraal verslag. - Mondeling verslag, bespreking en aanneming. - |
2015. | Vergadering van 19 juni 2015 |