Décret relatif à la mise en oeuvre du plan de pilotage des établissements scolaires, à l'aide spécifique aux directions dans l'enseignement maternel, primaire et fondamental, ordinaire et spécialisé, et à un encadrement complémentaire en personnel éducatif et administratif dans l'enseignement secondaire spécialisé | Decreet betreffende de verwezenlijking van het sturingsplan van schoolinrichtingen, de specifieke hulpverlening aan de directies in het gewoon en gespecialiseerd kleuter-, lager en basisonderwijs, en een aanvullende omkadering voor het opvoedend en administratief personeel in het gespecialiseerde secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 JUILLET 2017. - Décret relatif à la mise en oeuvre du plan de pilotage des établissements scolaires, à l'aide spécifique aux directions dans l'enseignement maternel, primaire et fondamental, ordinaire et spécialisé, et à un encadrement complémentaire en personnel éducatif et administratif dans l'enseignement secondaire spécialisé Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 JULI 2017. - Decreet betreffende de verwezenlijking van het sturingsplan van schoolinrichtingen, de specifieke hulpverlening aan de directies in het gewoon en gespecialiseerd kleuter-, lager en basisonderwijs, en een aanvullende omkadering voor het opvoedend en administratief personeel in het gespecialiseerde secundair onderwijs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren |
Article 1er.Dans le décret du 24 juillet 1997 définissant les |
Artikel 1.In het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken |
missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de | bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de |
l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les | structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, in |
atteindre, à l'article 67, § 2, alinéa 1er, les mots « A la date fixée | artikel 67, § 2, eerste lid, worden de woorden "Op de door de Regering |
par le Gouvernement et au plus tard pour le 1er septembre 2018, chaque | bepaalde datum en ten laatste voor 1 september 2018, stelt iedere |
établissement élabore un plan de pilotage pour une période de 6 ans, | inrichting een sturingsplan op voor een periode van 6 jaar, volgens de |
selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, et comprenant | nadere regels bepaald door de Regering, met inbegrip inzonderheid van |
notamment les points suivants : » sont remplacés par les mots: « Un | de volgende elementen:" vervangen door de woorden "Er wordt een |
plan de pilotage d'une durée de 6 ans est élaboré dans chaque | sturingsplan van 6 jaar in elke inrichting opgesteld, met inachtneming |
établissement, selon le phasage suivant : | van de volgende fasen : |
-à partir du 1er septembre 2018 pour l'ensemble des établissements | - vanaf 1 september 2018, voor alle vrijwillige inrichtingen waarin, |
volontaires scolarisant, à l'établissement près, un tiers des élèves | op één inrichting na, één derde van de leerlingen van elk net en elk |
de chaque réseau, et de chaque niveau d'enseignement. Lorsque, au sein | onderwijsniveau schoollopen. Wanneer het aantal vrijwillige |
d'un réseau et d'un niveau, le nombre d'établissements volontaires est | inrichtingen binnen een net of niveau te hoog is, worden de |
trop important, les établissements des zones proportionnellement les | inrichtingen van de zones die verhoudingsgewijs het meest |
plus représentées scolarisant le plus petit nombre d'élèves au 15 | vertegenwoordigd zijn en waarin het kleinste aantal leerlingen op 15 |
janvier 2017 sont postposés aux phases suivantes. Lorsqu'un Pouvoir | januari 2017 schoollopen, in volgende fasen opgenomen. Wanneer een |
organisateur compte plusieurs établissements, l'ensemble des | inrichtende macht verschillende inrichtingen telt, kunnen alle |
établissements de ce même Pouvoir organisateur, s'ils le souhaitent, | inrichtingen van die inrichtende macht, als ze dit wensen, worden |
peuvent être considérés comme un et un seul établissement pour peu que | beschouwd als één en dezelfde inrichting, voor zover het aantal |
le nombre d'élèves scolarisés collectivement par l'ensemble de ces | leerlingen die in al deze inrichtingen collectief schoollopen, op 15 |
établissements ne dépasse pas 250 élèves au 15 janvier 2017, sans préjudice de l'élaboration d'un plan de pilotage dans chaque établissement. S'il n'y a pas assez d'établissements volontaires au sein d'un réseau et d'un niveau, s'ajoutent à ces derniers les établissements non volontaires des zones proportionnellement les moins représentées scolarisant le plus grand nombre d'élèves ; - à partir du 1er septembre 2019 pour une nouvelle tranche de l'ensemble des établissements volontaires scolarisant, à l'établissement près, un tiers des élèves de chaque réseau et de chaque niveau d'enseignement. Lorsque, au sein d'un réseau et d'un niveau, le nombre d'établissements volontaires est trop important, les | januari 2017 niet hoger is dan 250 leerlingen, onverminderd het opstellen van een sturingsplan in elke inrichting. Als er niet voldoende vrijwillige inrichtingen zijn binnen een net en een niveau, dan komen bij deze de niet vrijwillige inrichtingen van de verhoudingsgewijs minst vertegenwoordigde zones waarin het grootste aantal leerlingen schoollopen; - vanaf 1 september 2019, voor een nieuwe schijf van alle vrijwillige inrichtingen waarin, op één inrichting na, één derde van de leerlingen van elk net en elk onderwijsniveau schoollopen. Wanneer het aantal vrijwillige inrichtingen binnen een net of niveau te hoog is, worden |
établissements des zones proportionnellement les plus représentées | de inrichtingen van de zones die verhoudingsgewijs het meest |
scolarisant le plus petit nombre d'élèves au 15 janvier 2018 sont | vertegenwoordigd zijn en waarin het kleinste aantal leerlingen op 15 |
postposés à l'année scolaire suivante. Lorsqu'un Pouvoir organisateur | januari 2018 schoollopen, in het volgende schooljaar opgenomen. |
compte plusieurs établissements, l'ensemble des établissements de ce | Wanneer een inrichtende macht verschillende inrichtingen telt, kunnen |
même Pouvoir organisateur, s'ils le souhaitent, peuvent être | alle inrichtingen van die inrichtende macht, als ze dit wensen, worden |
considérés comme un et un seul établissement pour peu que le nombre | beschouwd als één en dezelfde inrichting, voor zover het aantal |
d'élèves scolarisés collectivement par l'ensemble de ces | leerlingen die in al deze inrichtingen collectief schoollopen, op 15 |
établissements ne dépasse pas 250 élèves au 15 janvier 2018, sans | januari 2018 niet hoger is dan 250 leerlingen, onverminderd het |
préjudice de l'élaboration d'un plan de pilotage dans chaque | opstellen van een sturingsplan in elke inrichting. Als er niet |
établissement. S'il n'y a pas assez d'établissements volontaires au | voldoende vrijwillige inrichtingen zijn binnen een net en een niveau, |
sein d'un réseau et d'un niveau, s'ajoutent à ces derniers les établissements non volontaires des zones proportionnellement les moins représentées scolarisant le plus grand nombre d'élèves ; - à partir du 1er septembre 2020 pour tous les autres établissements scolaires. Pour l'application de l'alinéa précédent, on entend par « niveau d'enseignement », d'une part, l'enseignement maternel et primaire et, d'autre part, l'enseignement secondaire. Par ailleurs, on entend par « réseau » un ensemble d'établissements dont les pouvoirs organisateurs sont affiliés ou conventionnés à un même organe de représentation et de coordination. Les Fédérations de pouvoirs organisateurs et le Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française transmettent à | dan komen bij deze de niet vrijwillige inrichtingen van de verhoudingsgewijs minst vertegenwoordigde zones waarin het grootste aantal leerlingen schoollopen; - vanaf 1 september 2020 voor alle andere schoolinrichtingen. Voor de toepassing van het vorige lid, wordt onder "onderwijsniveau" verstaan, enerzijds, het kleuter- en lager onderwijs en, anderzijds, het secundair onderwijs. Overigens wordt onder "net" verstaan een geheel van inrichtingen waarvan de inrichtende machten aangesloten zijn bij of een overeenkomst hebben gesloten met éénzelfde vertegenwooordigings- en coördinatieorgaan. De Federaties van inrichtende machten en de algemene dienst voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs sturen de |
l'administration pour le 21 août 2017 et le 30 juin 2018 la liste de | administratie voor 21 augustus 2017 en 30 juni 2018 de lijst van alle |
l'ensemble des établissements affiliés ou conventionnés volontaires. | vrijwillige inrichtingen die aangesloten zijn of een overeenkomst |
Le plan de pilotage, dont le modèle et les modalités sont arrêtées par | hebben gesloten. Het sturingsplan, waarvan het model en de nadere regels door de |
le Gouvernement, comprend notamment les points suivants : ». | Regering worden vastgesteld, omvat inzonderheid de volgende punten :". |
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 3 mars 2004 | HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 maart |
organisant l'enseignement spécialisé | 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs |
Art. 2.Dans le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement |
Art. 2.In het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
spécialisé, à l'article 116, il est ajouté un paragraphe 1bis, rédigé | gespecialiseerd onderwijs, in artikel 116, wordt een paragraaf 1bis |
comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 1bis. Dans le respect de la dévolution des emplois visés au § 2, | " § 1bis. Met inachtneming van de toekenning van de in § 2 bedoelde |
pour les établissements qui mettent en oeuvre un plan de pilotage | betrekkingen, voor de inrichtingen die een sturingsplan opstellen en |
selon les modalités prévues à l'article 67, § 2, alinéa 1er, du décret | uitvoeren volgens de nadere regels bepaald in artikel 67, § 2, eerste |
du 24 juillet 1997 définissant les mission prioritaires de | lid, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, les emplois | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, worden de |
betrekkingen van opvoeder, directiesecretaris en van het | |
d'éducateur, de secrétaire de direction et du personnel administratif, | administratief personeel, georganiseerd of gesubsidieerd in het |
organisés ou subventionnés dans l'enseignement secondaire spécialisé, | gespecialiseerd secundair onderwijs, opgenomen in een lestijdenpakket |
sont comptabilisés dans un capital-périodes constitué en multipliant | dat wordt berekend door het volgens de volgende verdeeltabel gekregen |
par 38 le nombre guide atteint selon la grille de répartition suivante | kencijfer met 38 te vermenigvuldigen : |
: 80 élèves : 1 | 1° 80 leerlingen : 1 |
120 élèves : 1,5 | 2° 120 leerlingen : 1,5 |
160 élèves : 2 | 3° 160 leerlingen : 2 |
200 élèves : 2,5 | 4° 200 leerlingen : 2,5 |
240 élèves : 3 | 5° 240 leerlingen : 3 |
320 élèves : 4 | 6° 320 leerlingen : 4 |
400 élèves : 5 | 7° 400 leerlingen : 5 |
500 élèves : 6 | 8° 500 leerlingen : 6 |
600 élèves : 7 | 9° 600 leerlingen : 7 |
760 élèves : 8 | 10° 760 leerlingen : 8 |
920 élèves : 9 | 11° 920 leerlingen : 9 |
1 080 élèves : 10 | 12° 1 080 leerlingen : 10 |
1 240 élèves : 11 | 13° 1 240 leerlingen : 11 |
1 400 élèves : 12 | 14° 1 400 leerlingen : 12 |
1 560 élèves : 13 | 15° 1 560 leerlingen : 13 |
1 720 élèves : 14 | 16° 1720 leerlingen : 14 |
Par tranche entière supplémentaire de 160 élèves, le nombre guide est | Voor elke bijkomende volledige schijf van 160 leerlingen, wordt het |
augmenté de 1. | kencijfer met 1 verhoogd. |
Pour la comptabilisation des élèves relevant de l'enseignement de type | Voor het optellen van de leerlingen die behoren tot het onderwijs van |
5, le nombre d'élèves sera déterminé par la moyenne des présences des | type 5, wordt het aantal leerlingen bepaald door de gemiddelde |
élèves réguliers durant l'année précédente, si ce type d'enseignement | aanwezigheid van de regelmatige leerlingen tijdens het vorige jaar, |
était organisé pendant cette durée. | indien dit soort onderwijs tijdens deze duur georganiseerd werd. |
Le renforcement de l'encadrement en personnel éducatif et | De versterking van de omkadering inzake opvoedend en administratief |
administratif des écoles secondaires spécialisées, visé à l'alinéa | personeel van de gespecialiseerde secundaire scholen, bedoeld in het |
1bis, est effectif à partir de l'année scolaire qui précède celle au | eerste lid bis, is van toepassing vanaf het schooljaar voorafgaand aan |
cours de laquelle l'établissement élabore son plan de pilotage. ». | het schooljaar waarin de inrichting haar sturingsplan opstelt.". |
Art. 3.Dans le décret du 3 mars 2004 précité, à l'article 116, le § 1er |
Art. 3.In het voormelde decreet van 3 maart 2004, in artikel 116, |
est abrogé au 31 août 2019. | wordt § 1 op 31 augustus 2919 opgeheven. |
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 2 février 2007 | HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 2 |
fixant le statut des directeurs | februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs |
Art. 4.Dans le décret du 2 février 2007 fixant le statut des |
Art. 4.In het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het |
directeurs, les mots « sans classe » sont supprimés de l'intitulé du | statuut van de directeurs, worden de woorden "zonder klasse" |
chapitre II du titre V. | verwijderd uit het opschrift van hoofdstuk II van titel V. |
Art. 5.Dans le décret du 2 février 2007 précité, l'article 109, |
Art. 5.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, wordt artikel |
alinéa 1er, 1°, est remplacé par : | 109, eerste lid, 1°, vervangen door : |
1° aide spécifique aux directions d'écoles maternelles, primaires et | 1° specifieke hulpverlening aan de directies van kleuterscholen, |
fondamentales : toute forme de soutien administratif ou éducatif en | lagere scholen en basisscholen : elke vorm van administratieve of |
personnel, mise en oeuvre dans le cadre de la gestion d'un | |
établissement scolaire à l'exception des tâches pédagogiques qui | educatieve ondersteuning inzake personeel, toegepast in het kader van |
s'inscrivent dans les objectifs du décret du 24 juillet 1997 | het beheer van een schoolinrichting, met uitzondering van de |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | pedagogische taken bedoeld bij de doelstellingen van het decreet 24 |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en |
les atteindre. Cette aide en personnel est affectée au sein de | van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het |
l'établissement scolaire ou, après avoir pris, pour chaque année | mogelijk maken ze uit te voeren. Die steun inzake personeel wordt |
scolaire, l'avis des directions concernées, au sein de structures | bestemd voor de schoolinrichting of, nadat, voor elk schooljaar, het |
regroupant plusieurs établissements en vue de permettre la | advies van de betrokken directies werd genomen, voor de structuren die |
mutualisation de cette aide administrative ou éducative. | verschillende inrichtingen overkoepelen, om die administratieve of |
Pour les établissements qui, durant les années scolaires 2017-2018 et | educatieve ondersteuning wederzijds te kunnen organiseren. |
2018-2019, ne bénéficient pas de l'aide administrative visée à | Voor de inrichtingen die, gedurende de schooljaren 2017-2018 en |
l'article 110, § 1bis, on entend par « aide spécifique aux directions | 2018-2019, de in artikel 110, § 1bis, bedoelde administratieve |
d'écoles maternelles, primaires et fondamentales » : toute forme de | hulpverlening niet genieten, wordt onder "specifieke hulpverlening aan |
soutien mise en oeuvre dans le cadre de la gestion d'un établissement | de directies van kleuterscholen, lagere scholen en basisscholen" |
verstaan : elke vorm van ondersteuning in het kader van het beheer van | |
scolaire, à l'exception des tâches pédagogiques. | een schoolinrichting, met uitzondering van de pedagogische taken. |
Art. 6.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 110, § 1er, |
Art. 6.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 110, |
alinéa 1er, les mots « jusqu'à l'année scolaire 2018-2019 incluse, » | § 1, eerste lid, worden de woorden ", tot en met het schooljaar |
sont insérés entre les mots « Le Gouvernement alloue, » et les mots « | 2018-2019" ingevoegd tussen de woorden "De Regering kent" en de |
par élève ». | woorden ", per leerling". |
Art. 7.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 110, il |
Art. 7.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 110, |
est ajouté un nouveau § 1bis, rédigé comme suit : | wordt een nieuwe paragraaf 1bis toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 1bis. Le Gouvernement alloue, pour l'organisation de l'aide | " § 1bis. De Regering kent, voor de organisatie van de specifieke |
spécifique aux directions d'écoles maternelles, primaires et | hulpverlening aan de directies van kleuter-, lagere en basisscholen, |
fondamentales, un montant annuel de 60 euros par élève régulièrement | een jaarlijks bedrag van 60 euro toe voor elke leerling die op 15 |
inscrit au 15 janvier de l'année scolaire précédente dans un | januari van het vorige schooljaar regelmatig ingeschreven is in een |
établissement d'enseignement maternel, primaire et fondamental | inrichting voor gewoon kleuter-, lager en basisonderwijs die minstens |
ordinaire comptant au moins 180 élèves et un montant annuel de 95 | 180 leerlingen telt, en een jaarlijks bedrag van 95 euro voor elke |
euros par élève régulièrement inscrit au 15 janvier de l'année | leerling die op 15 januari van het vorige schooljaar regelmatig |
scolaire précédente dans un établissement d'enseignement maternel, | ingeschreven was in een inrichting voor gespecialiseerd kleuter-, |
primaire et fondamental spécialisé comptant au moins 180 élèves. | lager en basisonderwijs dat minstens 180 leerlingen telt. |
Cette aide spécifique est octroyée à partir de l'année scolaire qui | Die specifieke hulpverlening wordt toegekend vanaf het schooljaar |
précède celle au cours de laquelle l'établissement élabore son plan de | voorafgaand aan het schooljaar waarin de inrichting haar sturingsplan |
pilotage. | opstelt. |
En cas de restructuration d'établissement au 1er septembre, l'aide | Als een inrichting op 1 september wordt geherstructureerd, wordt de |
spécifique est calculée en prenant en considération les élèves inscrits au 15 janvier précédent dans les établissements issus de la restructuration. Plusieurs établissements d'enseignement maternel, primaire et fondamental ordinaire ou spécialisé peuvent se regrouper afin d'atteindre le nombre minimal de 180 élèves régulièrement inscrits au 15 janvier de l'année scolaire précédente pour pouvoir bénéficier des moyens prévus à l'alinéa 1er. Une convention reprenant la liste des différents pouvoirs organisateurs ou des établissements de la Communauté française et envisageant l'utilisation des moyens alloués est transmise pour | specifieke hulpverlening berekend op grond van de leerlingen die op 15 januari laatstleden ingeschreven waren in de inrichtingen die uit de herstructurering voortvloeien. Verschillende inrichtingen voor gewoon of gespecialiseerd kleuter-, lager en basisonderwijs kunnen worden gegroepeerd om het minimumaantal van 180 leerlingen die op 15 januari van het vorige schooljaar regelmatig ingeschreven waren te bereiken, om de in het eerste lid bedoelde middelen te kunnen genieten. Een overeenkomst die de lijst van de verschillende inrichtende machten of van de inrichtingen van de Franse Gemeenschap vermeldt en die de |
information à la Direction générale de l'enseignement obligatoire | aanwending van de toegekende middelen bepaalt, wordt ter informatie |
avant le 30 juin précédant la date de son entrée en vigueur et avant | aan de algemene directie leerplichtonderwijs voorgelegd vóór 30 juni |
le 21 août pour l'année scolaire 2017-2018. Cette convention porte sur | voorafgaand aan de inwerkingtreding ervan en vóór 21 augustus voor het |
une ou plusieurs années scolaires. | schooljaar 2017-2018. Die overeenkomst heeft betrekking op één of meer |
Les montants visés à l'alinéa 1er sont indexés en appliquant aux | schooljaren. De in het eerste lid bedoelde bedragen worden geïndexeerd door |
montants de l'année civile précédente le rapport entre l'indice | toepassing op de bedragen van het vorige burgerlijk jaar van de |
général des prix à la consommation de janvier de l'année civile en | verhouding tussen het algemeen indexcijfer van de consumptieprijzen |
cours et l'indice de janvier de l'année civile précédente. | van januari van het lopende burgerlijk jaar en het indexcijfer van |
januari van het vorige burgerlijk jaar. | |
Sans préjudice de l'alinéa précédent, pendant 18 années à partir du 1er | Onverminderd het vorige lid, gedurende 18 jaar vanaf 1 september 2018, |
septembre 2018, un montant indexé de 0,40 euro par élève sera ajouté | zal een geïndexeerd bedrag van 0,40 euro per leerling komen bij het |
chaque année au forfait de 60 euros pour l'enseignement fondamental | forfaitaire bedrag van 60 euro voor het gewoon basisonderwijs, en zal |
ordinaire, et un montant indexé de 0,50 euro sera ajouté chaque année | een geïndexeerd bedrag van 0,50 euro elk jaar komen bij het |
au forfait de 95 euros pour l'enseignement fondamental spécialisé. | forfaitaire bedrag van 95 euro voor het gespecialiseerd basisonderwijs. |
Ces montants sont nécessairement affectés à l'engagement de personnel | Die bedragen moeten worden bestemd voor de aanwerving van personeel om |
pour assurer l'aide spécifique aux directions visée à l'article 109, | de specifieke hulpverlening aan de in artikel 109, eerste lid, 1° |
alinéa 1er, 1°. | bedoelde directies te kunnen bezorgen. |
Néanmoins, si au terme des engagements en personnel qui ont pu être | Indien een bedrag dat lager is dan 5.000 euro overblijft op het einde |
van de personeelsaanwervingen die konden verwezenlijkt worden op grond | |
réalisés en fonction du nombre d'élèves régulièrement inscrit au 15 | van het aantal leerlingen die op 15 januari van het vorige schooljaar |
janvier de l'année scolaire précédente, il subsiste un montant | regelmatig ingeschreven waren, kan dat bedrag worden aangewend om |
inférieur à 5.000 euros, ce montant peut être utilisé pour acheter du | materieel aan te kopen dat uitsluitend voor de administratieve |
matériel destiné exclusivement à l'aide administrative, en accord avec | hulpverlening wordt bestemd, in overeenstemming met de betrokken |
la ou les directions concernées. | directie(s). |
Uniquement pour les directions avec classe, l'aide spécifique aux | Alleen voor de directies met klasse, kan de specifieke hulpverlening |
directions dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé peut être | aan de directies in het gewoon of gespecialiseerd onderwijs in |
totalement transformée en périodes si le pouvoir organisateur en fait | lestijden volledig worden omgezet indien de inrichtende macht dit |
la demande auprès de l'administration avant le 30 juin de l'année | aanvraagt bij de administratie vóór 30 juni van het schooljaar |
voorafgaand aan de toekenning van de specifieke hulpverlening en vóór | |
scolaire précédant l'attribution de l'aide spécifique et avant le 21 | 21 augustus voor het schooljaar 2017-2018. De omzetting van de gehele |
août pour l'année scolaire 2017-2018. La transformation de la totalité | specifieke hulpverlening wordt verricht op grond van het jaarlijkse |
de l'aide spécifique est effectuée sur base du montant annuel par | |
élève régulièrement inscrit au 15 janvier de l'année scolaire | bedrag voor elke leerling die op 15 januari van het vorige schooljaar |
regelmatig ingeschreven was, gedeeld door de gemiddelde jaarlijkse | |
précédente divisé par le coût annuel moyen par niveau d'une période, | kostprijs per niveau van een lestijd, volgens het oorspronkelijke ambt |
selon la fonction d'origine du directeur. Ce coût annuel moyen est | van de directeur. Die gemiddelde jaarlijkse kostprijs wordt jaarlijks |
fixé chaque année par circulaire par le Ministre compétent. Les | door de bevoegde Minister bij omzendbrief vastgesteld. De in dat kader |
périodes octroyées dans ce cadre, arrondies à l'unité inférieure, sont | toegekende lestijden, tot de lagere eenheid afgerond, worden |
exclusivement utilisées pour décharger le directeur de son temps de classe. | uitsluitend aangewend om de directeur van zijn klastijd te ontlasten. |
Lorsque l'aide spécifique est totalement convertie en périodes | Wanneer de specifieke hulpverlening in lestijden volledig wordt |
conformément à l'alinéa précédent, la norme de 180 élèves n'est pas | omgezet overeenkomstig het vorige lid, is de norm van 180 leerlingen |
d'application. A titre transitoire, pour les années scolaires | niet van toepassing. Bij wijze van overgangsmaatregel, voor de |
2017-2018 et 2018-2019, la norme de 180 élèves pour pouvoir bénéficier | scholjaren 2017-2018 en 2018-2019, is de norm van 180 leerlingen om de |
de l'aide spécifique n'est pas non plus d'application. ». | specifieke hulp te kunnen krijgen ook niet van toepassing.". |
Art. 8.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 110, il |
Art. 8.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 110, |
est ajouté un nouveau § 1ter, rédigé comme suit : | wordt een nieuw § 1ter toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 1ter. Les montants visés aux §§ 1 et 1bis ne sont pas cumulables. | " § 1ter. De in de §§ 1 en 1bis bedoelde bedragen kunnen niet worden |
». | gecumuleerd.". |
Art. 9.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 110, § |
Art. 9.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 110, |
2, les mots « le paragraphe précédent » sont remplacés par les mots « | § 2, worden de woorden "in de vorige paragraaf" vervangen door de |
les paragraphes précédents ». | woorden "in de vorige paragrafen". |
Art. 10.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 110, |
Art. 10.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 110, |
les §§ 1er et 3 à 5 sont abrogés au 31 août 2019. | worden de §§ 1 en 3 tot 5 op 31 augustus 2019 opgeheven. |
Art. 11.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 111, |
Art. 11.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 111, |
les mots « article 110, § 1er » sont remplacés par les mots « article | worden de woorden "artikel 110, § 1" vervangen door de woorden |
110, §§ 1er et 1bis ». | "artikel 110, §§ 1 en 1bis". |
Art. 12.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 112, § |
Art. 12.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 112, |
1er, les mots « article 110, § 1er » sont remplacés par les mots « | § 1, worden de woorden "artikel 110, § 1" vervangen door de woorden |
article 110, §§ 1er et 1bis ». | "artikel 110, §§ 1 en 1bis". |
Art. 13.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 113, la |
Art. 13.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 113, |
modification suivante est apportée : | wordt de volgende wijziging aangebracht : |
-au § 3, les mots « visés à l'article 110, § 1er » sont remplacés par | in § 3, worden de woorden "bedoeld in artikel 110, § 1" vervangen door |
les mots « visés à l'article 110, §§ 1er et 1bis ». | de woorden "bedoeld in artikel 110, §§ 1 en 1bis". |
Art. 14.Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 114, |
Art. 14.In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 114, |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- au § 1er, les mots «, après avoir consulté les directions | - in § 1, worden de woorden ", na raadpleging van de betrokken |
concernées, », sont insérés entre les mots « peut » et « être créé sur | directies," ingevoegd tussen de woorden "kan een partnerschap" en de |
une base volontaire » ; | woorden " op vrijwillige basis plaatsvinden"; |
- au § 2, alinéa 1er, les mots «, après avoir consulté les directions | - * in § 2, eerste lid, worden de woorden ", na raadpleging van de |
concernées, », sont insérés entre les mots « décide » et « de | betrokken directies," ingevoegd tussen het woord "beslist" en de |
l'adhésion de son ou de ses établissements ». | woorden "over de toetreding". |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 15.Le présent décret entre en vigueur le 1er août 2017. |
Art. 15.Dit decreet treedt in werking op 1 augustus 2017. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 juillet 2017. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2016-2017 | Zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement. Proposition de décret, n° 488-1. - Rapport | Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 488-1. Verslag, |
488-2 | nr. 488-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 juillet | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 18 |
2017. | juli 2017. |