Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/07/2017
← Retour vers "Décret relatif à l'offre de places dans les zones en tension démographique, aux subsides en matière de bâtiments scolaires, au programme prioritaire de travaux et au subventionnement des établissements d'enseignement obligatoire "
Décret relatif à l'offre de places dans les zones en tension démographique, aux subsides en matière de bâtiments scolaires, au programme prioritaire de travaux et au subventionnement des établissements d'enseignement obligatoire Decreet betreffende het aanbod van plaatsen in zones met demografische spanning, de subsidies in verband met schoolgebouwen, het prioritaire programma voor werken, en de subsidiëring van de inrichtingen voor leerplichtonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 JUILLET 2017. - Décret relatif à l'offre de places dans les zones 19 JULI 2017. - Decreet betreffende het aanbod van plaatsen in zones
en tension démographique, aux subsides en matière de bâtiments met demografische spanning, de subsidies in verband met
scolaires, au programme prioritaire de travaux et au subventionnement schoolgebouwen, het prioritaire programma voor werken, en de
des établissements d'enseignement obligatoire (1) subsidiëring van de inrichtingen voor leerplichtonderwijs
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 tot
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving,

Article 1er.Dans la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines

Artikel 1.In de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige

dispositions de la législation de l'enseignement, l'article 24, § 1er, bepalingen van de onderwijswetgeving, wordt artikel 24, § 1, vervangen
est remplacé par le paragraphe suivant : « § 1er. Tout pouvoir organisateur introduit une demande d'admission aux subventions d'un établissement d'enseignement maternel, primaire, fondamental ou secondaire - ordinaire ou spécialisé - ou d'une implantation d'enseignement maternel, primaire ou fondamental ordinaire, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, qui comprennent notamment la remise d'un avis par le Conseil général de concertation. Pour l'enseignement spécialisé, le Conseil général de concertation se réunit toute l'année, en fonction des demandes d'admission aux subventions qui lui parviennent. Pour l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire, le Conseil général ad hoc se réunit dans la dernière quinzaine du mois de février au plus tard. Dans les deux mois à dater de la remise de l'avis du Conseil général, le Gouvernement se prononce sur l'admission aux subventions de l'établissement. door de volgende paragraaf : " § 1. Elke inrichtende macht dient een aanvraag om toelating tot subsidies van een inrichting voor - gewoon of gespecialiseerd - kleuter-, lager, basis- of secundair onderwijs of van een vestiging voor gewoon kleuter-, lager of basisonderwijs, volgens door de Regering nader te bepalen regels, die inzonderheid het uitbrengen van een advies door de algemene overlegraad moeten inhouden. Voor het gespecialiseerd onderwijs, vergadert de algemene overlegraad gedurende het gehele jaar voor het onderzoeken van de aanvragen om toelating tot subsidies die hem worden voorgelegd. Voor het gewoon basis- en secundair onderwijs, komt de bevoegde algemene raad uiterlijk tijdens de tweede helft van de maand februari bijeen. Binnen de twee maanden te rekenen vanaf het uitbrengen van het advies van de algemene raad, spreekt de Regering zich uit over de toelating tot subsidies van de inrichting.
Par dérogation à l'alinéa précédent, si le pouvoir organisateur qui In afwijking van het vorige lid, indien de inrichtende macht die de
sollicite l'admission aux subventions sur la base d'un critère de toelating tot subsidies volgens een criterium in verband met de
tension démographique souhaite également répondre à l'appel à projets demografische spanning aanvraagt, ook wenst te antwoorden op de oproep
en matière d'infrastructures visé, selon le cas, à l'article 6, § 2, voor infrastructuurprojecten, bedoeld, naargelang van het geval, in
alinéa 3, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de artikel 6, § 2, derde lid, van het decreet van 29 juli 1992 houdende
l'enseignement secondaire de plein exercice ou à l'article 2bis, organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, of in
alinéa 3, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de artikel 2bis, derde lid, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en
réglementation de l'enseignement, la procédure prévue respectivement à de wijziging van de onderwijswetgeving, wordt de procedure, respectief
l'article 6, § 2, alinéas 7 et suivants, du décret du 29 juillet 1992 bepaald in artikel 6, § 2, zevende lid en volgende leden, van het
voormelde decreet van 29 juli 1992 of in artikel 2bis, zevende lid en
précité ou à l'article 2bis, alinéas 7 et suivants, du décret du 13 volgende leden, van het voormelde decreet van 13 juli 1998,
juillet 1998 précité, se poursuit et le Gouvernement se prononce sur voortgezet, en spreekt de Regering zich gelijktijdig uit over de
l'admission aux subventions et sur l'octroi des subsides en matière toelating tot subsidies en over de toekenning van
d'infrastructures au même moment. infrastructuursubsidies.
Pour un établissement d'enseignement secondaire ordinaire souhaitant Voor een inrichting voor gewoon secundair onderwijs die een eerste
ouvrir un premier degré, la décision d'admission aux subventions graad wenst te openen, wordt de beslissing tot toelating tot subsidies
intervient de telle sorte que les dispositions de l'article 79/5 du genomen met inachtneming van de bepalingen voor artikel 79/5 van het
décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, soient respectées. organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren.
L'admission aux subventions est d'abord provisoire dès la première De toelating tot subsidies is eerst voorlopig reeds vanaf het eerste
werkingsjaar.
année de fonctionnement. Voor het gewoon secundair onderwijs, kan de toelating tot subsidies,
Pour l'enseignement secondaire ordinaire, l'admission aux subventions voor elke graad, worden bevestigd op het einde van het derde
peut être confirmée, degré par degré, au terme de la 3ème année schooljaar waarin de graad wordt gesubsidieerd. Voor het gewoon
scolaire de subventionnement du degré. Pour l'enseignement fondamental basisonderwijs en het gespecialiseerd onderwijs, kan ze worden
ordinaire et l'enseignement spécialisé, elle peut être confirmée si bevestigd indien voldaan wordt aan de voorwaarden die respectief
les conditions prévues respectivement à l'article 19 de l'arrêté royal bepaald zijn in artikel 19 van het koninklijk besluit van 2 augustus
du 2 août 1984 portant rationalisation et programmation de 1984 houdende rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter-
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et aux articles 195, § 1er, en lager onderwijs, en in de artikelen 195, § 1, en 208, van het
et 208 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd
sont respectées. L'admission aux subventions est confirmée par le onderwijs. De toelating tot subsidies wordt door de Regering
Gouvernement. ». bevestigd.".

Art. 2.L'article 24, § 2, alinéa 2, de la même loi est complété par

Art. 2.Art. 24, § 2, van dezelfde wet wordt aangevuld met de volgende

les termes suivants : woorden :
« 16° se conformer aux dispositions du décret du 11 juillet 2002 "16° zich schikken naar de bepalingen van het decreet van 11 juli 2002
relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de
des établissements d'enseignement fondamental ordinaire ou du décret inrichtingen voor gewoon basisonderwijs of van het decreet van 11 juli
du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het
l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire ordinaire et les gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de
centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut de la psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor
formation en cours de carrière; opleidingen tijdens de loopbaan;
17° le cas échéant, respecter les principes du décret du 17 décembre 17° in voorkomend geval, de beginselen naleven van het decreet van 17
2003 organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen aan het
subventionné et portant diverses mesures en matière d'enseignement ou gesubsidieerd officieel onderwijs en houdende diverse maatregelen
du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de la Communauté inzake onderwijs of van het decreet van 31 maart 1994 houdende
française si un pouvoir organisateur de l'enseignement officiel bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs, indien een
subventionné ou libre subventionné non confessionnel adhère aux inrichtende macht van het officieel gesubsidieerd onderwijs of van het
principes de ce décret. ». niet confessioneel vrij gesubsidieerd onderwijs de beginselen van dat
decreet in acht neemt.".

Art. 3.Le § 2ter de l'article 24 de la même loi est remplacé par un

Art. 3.Paragraaf 2ter van artikel 24 van dezelfde wet wordt vervangen

paragraphe rédigé comme suit : door een paragraaf, luidend als volgt :
« § 2ter. Si un pouvoir organisateur ne se conforme pas à une ou " § 2ter. Indien een inrichtende macht één of meer bepalingen
plusieurs des dispositions relatives à l'octroi des subventions de betreffende de toekenning van de in § 2 vermelde werkingssubsidies
fonctionnement, reprises au § 2, le Gouvernement lui adresse une mise niet naleeft, stuurt de Regering haar een ingebrekestelling waarbij
en demeure par laquelle il l'invite dans un délai de trente jours zij haar verzoekt, binnen een termijn van dertig schoolwerkdagen vanaf
ouvrables scolaires à dater de cette mise en demeure, à se conformer à de datum van die ingebrekestelling, zich naar de overtreden
la ou aux disposition(s) contrevenue(s) et à rétablir la légalité. bepaling(en) te schikken en de wettelijke toestand te herstellen.
Si, dans le délai de trente jours ouvrables scolaires visé à l'alinéa Indien de inrichtende macht, binnen de in het eerste lid bedoelde
1er, le pouvoir organisateur apporte la preuve qu'il a pris les termijn van dertig schoolwerkdagen, het bewijs levert dat zij de
mesures nécessaires pour se conformer à la ou aux disposition(s) noodzakelijke maatregelen heeft genomen om de overtreden bepaling(en)
contrevenue(s) et pour rétablir la légalité, les subventions de na te leven en om de wettelijke toestand te herstellen, worden de
fonctionnement continuent à lui être octroyées. Les services du werkingssubsidies haar verder toegekend. De diensten van de Regering
Gouvernement devront néanmoins diligenter, dans un délai de 6 mois à zullen echter, binnen een termijn van 6 maanden te rekenen vanaf de
dater de la réponse du pouvoir organisateur, une mission de contrôle datum van het antwoord van de inrichtende macht, een controleopdracht
afin de s'assurer que la ou les disposition(s) contrevenue(s) sont moeten uitoefenen om zich ervan te vergewissen dat de overtreden
désormais bien respectées. bepaling(en) voortaan in acht worden genomen.
Si, à l'échéance du délai de trente jours ouvrables scolaires visé à Indien de inrichtende macht, binnen de in het eerste lid bedoelde
l'alinéa 1er, le pouvoir organisateur n'a pas apporté la preuve qu'il termijn van dertig schoolwerkdagen, het bewijs niet levert dat zij de
a pris les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions noodzakelijke maatregelen heeft genomen om de overtreden bepaling(en)
précitées et pour rétablir la légalité, le Gouvernement lui applique na te leven en om de wettelijke toestand te herstellen, past de
un retrait de 5 % des subventions de fonctionnement accordées Regering haar een aftrekking van 5 % van de werkingssubsidies die
conformément au § 2 et calculées sur la base des subventions octroyées gedurende het vorige schooljaar werden toegekend, toe.
lors de l'année scolaire précédente. Indien de inrichtende macht, na zes maanden na de beslissing tot
Si après 6 mois à dater de la décision de retrait de 5% des aftrekking van 5 % van de werkingssubsidies, het bewijs nog altijd
subventions de fonctionnement, le pouvoir organisateur n'a toujours niet heeft geleverd dat zij de noodzakelijke maatregelen heeft genomen
pas apporté la preuve qu'il a pris les mesures nécessaires pour se
conformer à la ou aux disposition(s) contrevenue(s) et pour rétablir om de overtreden bepaling(en) na te leven en om de wettelijke toestand
la légalité, le Gouvernement peut suspendre l'octroi des subventions te herstellen, kan de Regering de toekenning van de werkingssubsidies
de fonctionnement pour une durée indéterminée. voor een onbepaalde tijd onderbreken.
Les subventions de fonctionnement sont rétablies par le Gouvernement à De werkingssubsidies worden door de Regering opnieuw toegekend op de
la date, actée par les Services du Gouvernement, à laquelle toutes les datum, die door haar diensten worden vastgesteld, waarop alle
conditions de subventionnement auront été à nouveau respectées. ». subsidiëringsvoorwaarden opnieuw in acht zullen worden genomen.".

Art. 4.Les paragraphes 2quater à 2sexies de l'article 24 de la même

Art. 4.De paragrafen 2quater tot 2sexies van artikel 24 van dezelfde

loi sont supprimés. wet worden afgeschaft.

Art. 5.Le § 7 de l'article 24 de la même loi est remplacé par le

Art. 5.Paragraaf 7 van artikel 24 van dezelfde wet wordt vervangen

paragraphe suivant : door de volgende paragraaf :
« § 7. En ce qui concerne l'enseignement secondaire de plein exercice " § 7. Wat het secundair onderwijs met volledig leerplan betreft :
: a) toute nouvelle création d'un degré, année d'études ou option, a) heeft elke nieuwe oprichting van een graad, studiejaar of optie, in
contraire aux règles de programmation prévues aux articles 24 et 25 du strijd met de programmatieregels bepaald in de artikelen 24 en 25 van
décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair
secondaire de plein exercice ou aux normes de création à atteindre, a onderwijs met volledig leerplan, of met de te bereiken
pour conséquence que les élèves fréquentant ce degré, cette année oprichtingsnormen, tot gevolg dat de leerlingen die deze graad, dat
d'études ou cette option ne sont pas pris en considération pour le studiejaar of die optie volgen, niet worden meegerekend voor de
calcul des subventions de fonctionnement, du nombre total de berekening van de werkingssubsidies, van het totaal aantal
périodes-professeurs et du cadre organique du personnel non chargé de lestijden-leraar en de organieke formatie van het personeel dat niet
cours. En tout état de cause, ce degré, cette année d'études ou cette met cursussen wordt belast. Die graad, dat schooljaar of die optie
option est fermé au terme de l'année scolaire concernée. A défaut, wordt hoe dan ook op het einde van het betrokken schooljaar gesloten.
l'établissement perd le droit aux subventions de fonctionnement; Zo niet, dan verliest de inrichting het recht op werkingssubsidies;
b) lorsqu'un établissement d'enseignement secondaire de plein exercice b) wanneer een inrichting voor gesubsidieerd secundair onderwijs met
subventionné tenu de procéder à la suppression d'une option, d'une volledig leerplan, die de afschaffing van een optie, een studiejaar of
année d'études ou d'un degré s'abstient de procéder à cette een graad moet verrichten, die afschaffing niet voltrekt, worden de
suppression, les élèves fréquentant ce degré, cette année d'études ou leerlingen die deze graad, dat studiejaar of die optie volgen, niet
cette option ne sont pas pris en considération pour le calcul des meegerekend voor de berekening van de werkingssubsidies, van het
subventions de fonctionnement, du nombre total de périodes-professeurs totaal aantal lestijden-leraar of de organieke formatie van het
et du cadre organique du personnel non chargé de cours. En tout état personeel dat niet met cursussen wordt belast. Die graad, dat
de cause, ce degré, cette année d'études ou cette option est fermé au studiejaar of die optie wordt hoe dan ook op het einde van het
terme de l'année scolaire concernée. A défaut, l'établissement perd le betrokken schooljaar gesloten. Zo niet, dan verliest de inrichting het
droit aux subventions de fonctionnement. ». recht op werkingssubsidies.".

Art. 6.L'arrêté royal du 27 avril 1982 relatif à l'application des

Art. 6.Het koninklijk besluit van 27 april 1982 houdende toepassing

sanctions prévues à l'article 24, § 3, de la loi du 29 mai 1959 van de sancties bepaald in artikel 24, § 3, van de wet van 29 mei 1959
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals
tel qu'il a été modifié par la loi du 18 septembre 1981, est abrogé. gewijzigd bij de wet van 18 september 1981, wordt opgeheven.

Art. 7.A l'article 43, § 4, de la loi précitée, le 2° est remplacé

Art. 7.In artikel 43, § 4, van voornoemde wet, wordt 2° vervangen als

par ce qui suit : volgt :
« 2° mettre en oeuvre la procédure de mise en demeure prévue à l'article 24, § 2ter ». "2° de in artikel 24ter bepaalde ingebrekestelling verrichten".
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 5 février 1990 HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 5 februari 1990
relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs
organisé ou subventionné par la Communauté française georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap

Art. 8.Dans le décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments

Art. 8.In het decreet van 5 februari 1990 betreffende de

scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of
par la Communauté française, il est inséré un chapitre IVbis, rédigé gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt een hoofdstuk IVbis
comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« CHAPITRE IVbis. - Du Fonds de création de places dans les bâtiments "HOOFDSTUK IVbis. - Fonds voor de oprichting van plaatsen in de
scolaires de l'enseignement obligatoire » schoolgebouwen van het leerplichtonderwijs

Art. 13bis.§ 1er. Le Fonds de création de places ou de maintien de la

Art. 13bis.§ 1. Het Fonds voor de oprichting van plaatsen of voor het

capacité d'accueil dans les bâtiments scolaires de l'enseignement behoud van de opvangcapaciteit in de schoolgebouwen van het
obligatoire constitue un service administratif à comptabilité autonome leerplichtonderwijs is een administratieve dienst met boekhoudkundige
au sens de l'article 2, 5°, du décret du 20 décembre 2011 portant autonomie in de zin van artikel 2, 5°, van het decreet van 20 december
organisation du budget et de la comptabilité des services du 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de
Gouvernement de la Communauté française. Ce service est placé sous Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. Deze dienst staat
l'autorité directe du Ministre qui a les bâtiments scolaires dans ses onder het rechtstreekse gezag van de Minister bevoegd voor de
attributions. schoolgebouwen.
§ 2. Les ressources de ce fonds ne peuvent être utilisées que dans le § 2. De geldmiddelen van dat fonds kunnen alleen worden aangewend in
cadre de l'appel à projets visé à l'article 6, § 2, du décret du 29 het kader van de oproep voor projecten bedoeld in artikel 6, § 2, van
juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair
plein exercice et à l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement. Elles servent à assurer: 1° le financement à hauteur de maximum 100% des projets du réseau de la Communauté française visant à renforcer la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, à hauteur d'une dotation annuelle de 4.378.000 euros; 2° le financement à hauteur de maximum 100% des projets du réseau officiel subventionné visant à renforcer la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, à hauteur d'une dotation annuelle de 7.935.000 euros; 3° le financement à hauteur de maximum 100% des projets de l'enseignement libre visant à renforcer la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, à hauteur d'une dotation annuelle de 7.687.000 euros . onderwijs met volledig leerplan en in artikel 2bis van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving. Ze dienen tot : 1° de financiering, tot beloop van hoogstens 100 %, van projecten van het net van de Franse Gemeenschap tot versterking van de opvangcapaciteit ofwel door de uitbreiding of de nieuwe inrichting van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet voor schoolgebruik bestemd was, om het voor onderwijs te kunnen bestemmen, ten bedrage van een jaardotatie van 4.378.000 euro; 2° de financiering, tot beloop van hoogstens 100 %, van projecten van het gesubsidieerd officieel net tot versterking van de opvangcapaciteit ofwel door de uitbreiding of de nieuwe inrichting van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet voor schoolgebruik bestemd was, om het voor onderwijs te kunnen bestemmen, ten bedrage van een jaardotatie van 7.935.000 euro; 3° de financiering, tot beloop van hoogstens 100 %, van projecten van het vrij onderwijs tot versterking van de opvangcapaciteit ofwel door de uitbreiding of de nieuwe inrichting van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet voor schoolgebruik bestemd was, om het voor onderwijs te kunnen bestemmen, ten bedrage van een jaardotatie van 7.687.000 euro.
Les montants visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, sont adaptés à l'indice De in het eerste lid, 1° tot 3°, bedoelde bedragen worden aangepast
général des prix à la consommation au premier janvier de l'année aan het indexcijfer van de consumptieprijzen op één januari van het
concernée rapporté à l'indice général des prix à la consommation au 1er betrokken jaar, gekoppeld aan het algemeen indexcijfer van de
janvier 2017. consumptieprijzen op 1 januari 2017.
En vue de répartir de manière optimale les ressources existantes entre Om de bestaande geldmiddelen onder hun leden het best te kunnen
leurs membres et dans la mesure où leurs statuts le prévoient, les verdelen en voor zover dit in hun statuten bepaald is, kunnen de
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organes de représentation et de coordination des pouvoirs verplichten dat de projecten die worden ingediend door de inrichtende
organisateurs peuvent imposer que les projets introduits par les machten die bij deze inrichtende machten aangesloten zijn of met die
pouvoirs organisateurs qui leur sont affiliés ou conventionnés een overeenkomst hebben gesloten een tegemoetkomingscijfer krijgen dat
présentent un taux d'intervention inférieur à 100% et ne dépassent pas lager dan 100% is en geen maximaal tegemoetkomingscijfer per project
un plafond maximal d'intervention par projet. overschrijden.
§ 3. Dans le cadre des moyens prévus au § 2, 3°, pour bénéficier d'une § 3. In het kader van de in § 2, 3° bedoelde geldmiddelen, om een
subvention supérieure à 363.953,73 euros indexés à l'indice 180,04, subsidie te kunnen genieten die hoger is dan 363.953,73 euro,
indice général des prix à la consommation de janvier 2017, un pouvoir organisateur de l'enseignement libre subventionné doit céder ou faire céder par le propriétaire s'il ne l'est pas lui-même, sans contrepartie, le droit réel des bâtiments scolaires et/ou du terrain qui feraient l'objet de la subvention susvisée à une société de gestion patrimoniale, constituée sous forme d'ASBL, commune à l'ensemble des propriétaires d'écoles du même caractère soit unique pour la Communauté, soit constituée dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et dans chaque province de la Région wallonne. Chaque société de gestion patrimoniale a pour objet exclusif d'affecter les biens transférés à l'enseignement et établit son siège social dans son ressort territorial. La société de gestion patrimoniale ne peut aliéner que les bâtiments qui ont été désaffectés aux fins d'enseignement par les pouvoirs organisateurs et affecte le produit de la vente à l'entretien, à l'achat ou à la construction de biens pour l'enseignement. Chacune de ces sociétés est soumise au contrôle d'un commissaire du geïndexeerd volgens index 180,04, die het algemeen indexcijfer van de consumptieprijzen van januari 2017 is, moet een inrichtende macht van het vrij gesubsidieerd onderwijs het zakelijke recht op de schoolgebouwen en/of het terrein bedoeld bij de bovenvermelde subsidie, zonder tegenprestatie, afstaan of, indien zij geen eigenares is, door de eigenaar doen afstaan aan een maatschappij voor vermogensbeheer, opgericht in de vorm van een VZW, die gemeenschappelijk is voor het geheel van de eigenaren van de scholen van hetzelfde karakter, ofwel enig voor de Gemeenschap, ofwel opgericht in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en in elke provincie van het Waalse Gewest. Elke maatschappij voor vermogensbeheer heeft tot uitsluitend doel de overgedragen goederen voor de onderwijssector te bestemmen en heeft haar maatschappelijke zetel in haar territoriaal ambtsgebied. De maatschappij voor vermogensbeheer kan alleen de gebouwen vervreemden die hun bestemming voor het onderwijs door toedoen van de inrichtende machten hebben verloren, en bestemt de opbrengst van de verkoop voor het onderhoud, de aankoop of de bouw van goederen voor het onderwijs. Elke maatschappij wordt door een door de Regering benoemde
Gouvernement nommé par le Gouvernement. Celui-ci assiste à toutes les Regeringscommissaris gecontroleerd. Deze woont alle vergaderingen van
réunions des organes de gestion (conseil d'administration et assemblée de beheersorganen (raad van bestuur en algemene vergadering) van de
générale) de l'ASBL et a pour mission de vérifier l'affectation à un usage scolaire des bâtiments gérés par la société. Toute aliénation d'un bâtiment ayant bénéficié de la subvention susvisée est soumise à son accord. En cas de dissolution, leur patrimoine est cédé sans frais à une autre société de même caractère répondant aux conditions définies dans le présent article. Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de veto à l'encontre des décisions prises en violation des dispositions légales applicables à ces ASBL en matière d'affectation à l'enseignement des bâtiments transférés. Par ailleurs, le Commissaire de Gouvernement se voit VZW bij, en heeft als opdracht de bestemming voor schoolgebruik van de door de maatschappij bedoelde gebouwen na te kijken. Elke vervreemding van een gebouw die bovenvermelde subsidie heeft gekregen, wordt hem voor instemming voorgelegd. Als zij ontbonden worden, wordt hun vermogen kosteloos overgedragen aan een andere maatschappij van hetzelfde karakter die voldoet aan de in dit artikel bepaalde voorwaarden. De Regeringscommissaris beschikt over een vetorecht tegen de beslissingen die worden genomen in strijd met de wettelijke bepalingen die op die VZW's toepasselijk zijn inzake bestemming van de overgedragen gebouwen voor onderwijs. De Regeringscommissaris krijgt
reconnaître les missions suivantes : bovendien de volgende opdrachten toegewezen :
-veiller au respect de l'intérêt général, des lois, décrets, - het algemeen belang, de wetten, decreten, ordonnanties, besluiten en
ordonnances, arrêtés et statuts; statuten doen naleven;
- faire rapport au ministre de tutelle et au ministre du Budget sur - de toezichthoudende minister en de minister van begroting verslag
toutes les décisions des organes de gestion qui risquent d'avoir une uitbrengen over alle beslissingen van de beheersorganen die gevolgen
incidence sur le budget général des dépenses de la Communaux kunnen hebben op de algemene uitgavenbegroting van de Franse
française; Gemeenschap;
- remettre au ministre de tutelle et au ministre du Budget un avis écrit circonstancié lorsque le commissaire du Gouvernement les informe du fait qu'il a constaté des faits graves et concordants susceptibles de compromettre la continuité de l'asbl ou qu'il a constaté un conflit d'intérêts. A cette fin, dans le cadre de sa fonction, le commissaire de gouvernement : - a accès à tout document qu'il juge utile, - peut demander l'inscription à l'ordre du jour de tout point qu'il juge utile, - est soumis à un devoir de discrétion quant aux informations dont il a connaissance. - de toezichthoudende minister en de minister van begroting een met redenen omkleed schriftelijk verslag uitbrengen, wanneer de Regeringscommissaris ze op de hoogte brengt van het feit dat hij ernstige en samenhangende feiten heeft vastgesteld die de continuïteit van de vzw in het gedrang kunnen brengen of dat hij een belangenconflict heeft vastgesteld. Daartoe, in het kader van de uitoefening van zijn ambt : - kan de Regeringscommissaris toegang krijgen tot elk document dat hij als nuttig acht, - kan hij het bespreken vragen van elk punt dat hij als nuttig acht, - moet hij de vertrouwelijkheidsplicht naleven betreffende de inlichtingen waarvan hij kennis heeft.
Lorsque des dispositions légales relevant de l'autorité fédérale ou Wanneer de wettelijke bepalingen van de federale overheid of de
décrétales relevant de l'autorité régionale interdisent au decretale bepalingen van een deelstaat de in § 1 bedoelde eigenaar
propriétaire visé au § 1er de céder certains des biens visés ou soumet verbieden sommige van de bedoelde goederen over te dragen of die
cette aliénation à autorisation des pouvoirs publics, et qu'en outre vervreemding onderwerpen aan de toelating van de overheid, en het
il s'avère impossible d'obtenir modification des dispositions légales overigens als onmogelijk blijkt de bovenvermelde wets- of
ou décrétales susdites ou autorisation des pouvoirs publics, le decreetbepalingen te wijzigen of de toelating van de overheid te
Gouvernement peut, sur proposition de la société patrimoniale krijgen, kan de Regering, op de voordracht van de betrokken
concernée, autoriser l'intervention du fonds, moyennant conclusion maatschappij voor vermogensbeheer, de tegemoetkoming van het fonds
d'un bail emphytéotique de la plus longue durée légalement autorisée toelaten, mits de sluiting van een erfpacht met de wettelijk langst
avec la société patrimoniale.
§ 5. Dans le cadre de l'élaboration ou de l'ajustement du Budget de la toegelaten duur met de maatschappij voor vermogensbeheer.
Communauté française, le Gouvernement peut adapter le montant des § 5. In het kader van het opmaken of het aanpassen van de begroting
dotations visées au § 2 à la baisse si : van de Franse Gemeenschap, kan de Regering het bedrag van de in § 2
bedoelde dotaties naar beneden aanpassen indien :
- le tampon visé à l'article 6, § 2, alinéa 2, 1), du décret du 29 - het verhoudingscijfer bedoeld in artikel 6, § 2, tweede lid, van het
juillet 1992 précité et à l'article 2bis, alinéa 2, 1), du décret du voormelde decreet van 29 juli 1992 en in artikel 2bis, tweede lid, van
13 juillet 1998 précité est supérieur à 7% dans l'ensemble des zones het voormelde decreet van 13 juli 1998 hoger is dan 7% in alle zones
ou parties de zone en tension démographique, of delen van zones met een demografische spanning;
- ou si les réserves de fonds de création de places dans les bâtiments - of indien de reserves van het fonds voor de oprichting van plaatsen
scolaires de l'enseignement non encore affectées à des projets in de schoolgebouwen die nog niet bestemd zijn voor projecten 250 %
représentent 250% d'une ou de plusieurs des dotations annuelles van één of meer geïndexeerde jaardotaties vertegenwoordigen.".
indexées. ». HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 29 juli
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 29 juillet 1992 1992
portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan

Art. 9.Dans le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de

Art. 9.In het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het

l'enseignement secondaire de plein exercice, les alinéas 1 à 4 de secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt het eerste tot vierde
l'article 6, § 2, sont remplacés par les alinéas suivants : lid van artikel 6, § 2, vervangen door de volgende leden :
« § 2. - Le Gouvernement met en place un monitoring au sein du Service " § 2. De Regering organiseert een monitoring binnen de algemene
général du Pilotage du Système Educatif concernant l'offre de places dienst sturing van het onderwijsstelsel, voor het aanbod van
scolaires dans l'enseignement secondaire ordinaire. schoolplaatsen in het gewoon secundair onderwijs.
En fonction des résultats de ce monitoring, le Gouvernement désigne Op grond van de resultaten van die monitoring, wijst de Regering elk
annuellement, dans le courant du mois de septembre, une ou plusieurs jaar, in de loop van de maand september, één of meer onderwijszones of
zones ou parties de zone d'enseignement où l'offre de places scolaires delen van onderwijszones aan waarin het aanbod van schoolplaatsen
est inférieure à la demande, ces zones ou parties de zone étant lager is dan de vraag, waarbij die zones of delen van zones worden
considérées comme étant en tension démographique. La détermination de beschouwd als zones met demografische spanning. De bepaling van die
ces zones ou parties de zone se base sur les critères suivants : 1° un tampon estimé de places disponibles dans les communes amenant à l'identification d'un nombre de places à créer dans chaque commune disposant d'au moins un établissement d'enseignement obligatoire, afin d'assurer une offre de places supérieure au nombre d'élèves scolarisés. Ce tampon est égal ou inférieur à 10% par rapport à la somme des places disponibles dans les écoles de la commune, telle qu'estimée par le Service général du Pilotage du Système Educatif; 2° un pourcentage d'exportation permettant d'identifier les communes scolarisant moins d'élèves que ceux domiciliés sur leur territoire. Ce pourcentage est supérieur ou égal à 10% par rapport au nombre d'élèves résidant dans la commune; 3° une distance en kilomètres séparant les centroïdes des communes exportatrices des centroïdes des communes sous le tampon visé au 1). zones of delen van zones steunt op de volgende criteria : 1° een geraamd verhoudingscijfer van plaatsen die in de gemeenten beschikbaar zijn, waarbij het aantal plaatsen kunnen worden bepaald die op te richten zijn in elke gemeente die over minstens één inrichting voor leerplichtonderwijs beschikt, om een aanbod van plaatsen te creëren dat hoger ligt dan het aantal schoolgaande leerlingen. Dat verhoudingscijfer is gelijk aan of lager dan 10 % van de som van de plaatsen die beschikbaar zijn in de scholen van de gemeente, zoals geraamd door de algemene dienst sturing van het onderwijssysteem; 2° een uitvoerpercentage waarbij de gemeenten kunnen worden bepaald waarin minder leerlingen schoollopen dan deze die op hun grondgebied wonen. Dat percentage is hoger dan of gelijk aan 10 % van het aantal leerlingen die in de gemeente wonen; 3° een afstand in kilometer tussen de middelpunten van de veelhoeken van de uitvoergemeenten en de middelpunten van de veelhoeken van de gemeenten die onder het in 1) verhoudingscijfer liggen. Die afstand is
Cette distance est inférieure ou égale à 10 kilomètres; korter dan of gelijk aan 10 kilometer;
4° une année de référence pour laquelle les résultats sont générés. 4° een referentiejaar waarvoor de resultaten worden voortgebracht. Dat
Cette année de référence correspond à 5 années supplémentaires à referentiejaar stemt overeen met 5 bijkomende jaren vanaf het jaar van
partir de l'année de détermination des zones ou parties de zone en de bepaling van de zones of delen van zones met demografische
tension démographique. spanning.
Dans les zones ou parties de zones déterminées sur la base des quatre In de zones of delen van zones die op grond van de vier in het vorige
lid bedoelde criteria worden bepaald, stelt de Regering een
critères repris à l'alinéa précédent, le Gouvernement fixe un objectif minimumaantal op te richten plaatsen vast dat overeenstemt met de som
minimal de places à créer correspondant à la somme des places van de plaatsen die noodzakelijk zijn om een verhoudingscijfer van
nécessaires pour atteindre un tampon d'au moins 7% dans chaque commune minstens 7 % in elke gemeente ervan te bereiken. Zij doet, in de loop
de celles-ci. Il lance, dans le courant du mois d'octobre, un appel à van de maand oktober, een oproep voor projecten tot alle inrichtende
projets à l'ensemble des pouvoirs organisateurs pour bénéficier des machten om de geldmiddelen te kunnen genieten die bepaald zijn, naar
moyens prévus, selon le cas, à l'article 13bis, § 2, 1°, à l'article gelang van het geval, in artikel 13bis, § 2, 1°, in artikel 13bis, §
13bis, § 2, 2°, et à l'article 13bis, § 2, 3°, du décret du 5 février 2, 2°, en in artikel 13bis, § 2, 3°, van het decreet van 5 februari
1990 relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
universitaire organisé ou subventionné par la Communauté française. Komen alleen in aanmerking, de projecten die in een zone of deel van
Seuls sont éligibles les projets situés dans une zone ou partie de een zone met demografische spanning worden georganiseerd, waarbij de
zone en tension démographique et permettant l'ouverture d'au moins 25 opening van minstens 25 schoolplaatsen mogelijk wordt gemaakt.
places scolaires.
Le Gouvernement définit les critères de priorisation et les modalités De Regering bepaalt de voorrangscriteria en de nadere regels voor de
de l'appel à projets. oproep voor projecten.
Les critères de priorisation doivent permettre d'évaluer l'efficience De voorrangscriteria moeten het mogelijk maken om de doeltreffendheid
des projets proposés, notamment eu égard à leur environnement physique van de voorgestelde projecten te beoordelen, inzonderheid op het vlak
et au degré de tension démographique dans la zone ou partie de zone van hun fysieke omgeving en van de graad van demografische spanning in
concernée ou l'évolution de celui-ci. de betrokken zone of in het betrokken deel van een zone of de evolutie
Les réponses à l'appel à projets sont remises par les organes de ervan. De antwoorden op de oproep voor projecten worden door de
représentation et de coordination, ou à défaut par les pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen, of bij ontstentenis
organisateurs eux-mêmes, pour le 15 mars au plus tard. daarvan, door de inrichtende machten zelf voor uiterlijk 15 maart
Si un pouvoir organisateur souhaite répondre à l'appel à projets dans gestuurd. Indien een inrichtende macht op de oproep voor projecten wenst te
le cadre d'une demande de création ou d'admission aux subventions d'un antwoorden in het kader van een aanvraag om oprichting of toelating
établissement scolaire, la procédure prévue à l'article 24, § 1er, de tot subsidies van een schoolinrichting, is de procedure bepaald in
la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la artikel 24, § 1, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige
législation de l'enseignement s'applique en cas de demande d'admission bepalingen van de onderwijswetgeving van toepassing in geval van
aux subventions de cet établissement, et l'avis favorable du Conseil aanvraag om toelating tot de subsidies van die inrichting, en wordt
général de concertation pour l'enseignement secondaire ordinaire est het gunstig advies van de algemene overlegraad voor het gewoon
joint à la réponse à l'appel à projets. secundair onderwijs bij de oproep voor projecten gevoegd.
Pour le 15 mai au plus tard, les réponses à l'appel à projets sont Voor uiterlijk 15 mei, worden de antwoorden op de oproep voor
analysées, d'une part, par l'administration en charge des projecten, enerzijds, door de administratie bevoegd voor de
infrastructures, et d'autre part, par les instances participant au infrastructuren, en, anderzijds, door de instanties die aan de in het
monitoring visé à l'alinéa 1er, chacun pour ce qui concerne ses eerste lid bedoelde monitoring deelnemen, onderzocht, elk voor hun
compétences. bevoegdheden.
Les autorités visées à l'alinéa précédent soumettent ensuite leur De in het vorige lid bedoelde autoriteiten leggen vervolgens hun
analyse à l'avis de la Commission inter-caractère visée à l'article 11 analyse om advies voor aan de karakteroverschrijdende commissie
du décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de bedoeld in artikel 11 van het decreet van 16 november 2007 betreffende
travaux en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement het prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het
fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement secondaire gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en
ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de l'enseignement gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair onderwijs
artistique à horaire réduit, des centres psycho-médico-sociaux, ainsi voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan,
que des internats de l'enseignement fondamental et secondaire, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het
ordinaire et spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd
française. of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
La Commission inter-caractère délivre son avis au Gouvernement pour le De karakteroverschrijdende commissie brengt de Regering haar advies
15 juin au plus tard, en accompagnant cet avis de l'analyse de voor uiterlijk 15 juni uit, en stuurt daarmee de analyse van de
l'administration en charge des infrastructures et de l'analyse des administratie belast met de infrastructuren en de analyse van de
instances participant au monitoring. instanties die aan de monitoring deelnemen.
Le Gouvernement décide de l'octroi des subsides pour le 30 juillet au De Regering beslist over de toekenning van subsidies voor uiterlijk 30
plus tard. juli.
Si un pouvoir organisateur a répondu à l'appel à projets dans le cadre Indien een inrichtende macht heeft geantwoord op de oproep voor
d'une demande de création ou d'admission aux subventions d'un nouvel projecten in het kader van een aanvraag om oprichting of van toelating
établissement scolaire, le Gouvernement se prononce sur ces deux tot de subsidies van een nieuwe schoolinrichting, spreekt de Regering
points pour le 30 juillet. ». zich over die twee punten voor 30 juli uit.".

Art. 10.Dans le décret du 29 juillet 1992 précité, à l'article

Art. 10.In het voormelde decreet van 29 juli 1992, in artikel

16quater (1), alinéa 1er, les mots « ou dans des circonstances 16quater (1), eerste lid, worden de woorden "of in uitzonderlijke
exceptionnelles liées à la construction de classes ou à un afflux omstandigheden in verband met de bouw van klassen of een plotselinge
soudain d'élèves » sont supprimés. toestroming van leerlingen" geschrapt.
CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant le décret du 5 juillet 1993 HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 5 juli 1993
portant création de six sociétés de droit public d'administration des houdende oprichting van zes publiekrechtelijke maatschappijen belast
bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid
publics ingerichte onderwijs

Art. 11.Dans le décret du 5 juillet 1993 portant création de six

Art. 11.In het decreet van 5 juli 1993 houdende oprichting van zes

sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires de publiekrechtelijke maatschappijen belast met het bestuur van de
l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, l'article 8, alinéa schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, wordt
2, est remplacé par les alinéas suivants : artikel 8, tweede lid, vervangen door de volgende leden :
« Les commissaires assistent avec voix consultative aux réunions des "De commissarissen wonen met adviserende stem de vergaderingen van de
organes de gestion de la société et disposent des pouvoirs les plus beheersorganen van de maatschappij bij en beschikken over ruime
étendus pour l'accomplissement de leurs missions. Ces missions bevoegdheden voor de uitoefening van hun opdrachten. Die opdrachten
consistent à : zijn de volgende :
- veiller au respect de l'intérêt général, des lois, décrets, - het algemeen belang, de wetten, decreten, ordonnanties, besluiten en
ordonnances, arrêtés et statuts; statuten doen naleven;
- vérifier l'affectation à un usage scolaire des bâtiments gérés par - de bestemming voor schoolgebruik van de door de maatschappij
la société; beheerde gebouwen nakijken;
- faire rapport au Gouvernement sur toutes les décisions qui risquent - de Regering verslag uitbrengen over alle beslissingen die gevolgen
d'avoir une incidence sur le budget général des dépenses de la op de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap zouden
Communaux française; kunnen hebben;
- remettre au Gouvernement un avis écrit circonstancié lorsqu'ils ont - de Regering een met redenen omkleed schriftelijk verslag uitbrengen,
constaté des faits graves et concordants susceptibles de compromettre wanneer ze ernstige en samenhangende feiten hebben vastgesteld die de
la continuité de l'asbl ou qu'ils ont constaté un conflit d'intérêts; continuïteit van de vzw in het gedrang kunnen brengen of wanneer ze
een belangenconflict hebben vastgesteld.
A cette fin, dans le cadre de leur fonction, les commissaires : Daartoe, in het kader van de uitoefening van hun ambt :
- ont accès à tout document qu'ils jugent utile; - kunnen de Regeringscommissarissen toegang krijgen tot elk document
dat zij als nuttig achten,
- peuvent demander l'inscription à l'ordre du jour de tout point - kunnen zij het bespreken vragen van elk punt dat zij als nuttig
qu'ils jugent utile; achten,
- sont soumis à un devoir de discrétion quant aux informations dont - moeten zij de vertrouwelijkheidsplicht naleven betreffende de
ils ont connaissance. inlichtingen waarvan zij kennis hebben.
Toute aliénation d'un bâtiment ayant bénéficié de la subvention Elke vervreemding van een gebouw dat de hierboven subsidie heeft
susvisée est soumise à leur accord. Les commissaires disposent par genoten, wordt hun voor toestemming voorgelegd. De commissarissen
ailleurs d'un droit de veto à l'encontre des décisions prises en beschikken overigens over een vetorecht tegen de beslissingen die
violation des dispositions légales applicables à ces ASBL en matière werden genomen in strijd met de wettelijke bepalingen die op die VZW's
d'affectation à l'enseignement des bâtiments transférés. ». toepasselijk zijn inzake bestemming voor onderwijsgebruik van de
overgedragen gebouwen.".
CHAPITRE V. - Dispositions modifiant le décret du 13 juillet 1998 HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 13 juli
portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager
et modifiant la réglementation de l'enseignement onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving

Art. 12.Dans le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de

Art. 12.In het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie

l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la
réglementation de l'enseignement, l'article 2bis est remplacé par la van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van
disposition suivante : de onderwijswetgeving, wordt artikel 2bis vervangen als volgt :
«

Article 2bis.Le Gouvernement met en place un monitoring au sein du

"

Artikel 2bis.De Regering organiseert een monitoring binnen de

Service général du Pilotage du Système Educatif concernant l'offre de algemene dienst sturing van het onderwijsstelsel, voor het aanbod van
places scolaires dans l'enseignement fondamental ordinaire. schoolplaatsen in het gewoon basisonderwijs.
En fonction des résultats de ce monitoring, le Gouvernement désigne Op grond van de resultaten van die monitoring, wijst de Regering elk
annuellement, dans le courant du mois de septembre, une ou plusieurs jaar, in de loop van de maand september, één of meer onderwijszones of
zones ou parties de zone d'enseignement où l'offre de places scolaires delen van onderwijszones aan waarin het aanbod van schoolplaatsen
est inférieure à la demande, ces zones ou parties de zone étant lager is dan de vraag, waarbij die zones of delen van zones worden
considérées comme étant en tension démographique. La détermination de beschouwd als zones met demografische spanning. De bepaling van die
ces zones ou parties de zone se base sur les critères suivants : 1° un tampon estimé de places disponibles dans les communes amenant à l'identification du nombre de places à créer dans chaque commune disposant d'au moins un établissement d'enseignement obligatoire, afin d'assurer une offre de places supérieure au nombre d'élèves scolarisés. Ce tampon est égal ou inférieur à 10% par rapport à la somme des places disponibles dans les écoles de la commune, telle qu'estimée par le Service général du Pilotage du Système Educatif; 2° un pourcentage d'exportation permettant d'identifier les communes scolarisant moins d'élèves que ceux domiciliés sur leur territoire. Ce pourcentage est supérieur ou égal à 10% par rapport au nombre d'élèves résidant dans la commune; 3° une distance en kilomètres séparant les centroïdes des communes exportatrices des centroïdes des communes sous le tampon visé au 1). zones of delen van zones steunt op de volgende criteria : 1° een geraamd verhoudingscijfer van plaatsen die in de gemeenten beschikbaar zijn, waarbij het aantal plaatsen kunnen worden bepaald die op te richten zijn in elke gemeente die over minstens één inrichting voor leerplichtonderwijs beschikt, om een aanbod van plaatsen te creëren dat hoger ligt dan het aantal schoolgaande leerlingen. Dat verhoudingscijfer is gelijk aan of lager dan 10 % van de som van de plaatsen die beschikbaar zijn in de scholen van de gemeente, zoals geraamd door de algemene dienst sturing van het onderwijssysteem; 2° een uitvoerpercentage waarbij de gemeenten kunnen worden bepaald waarin minder leerlingen schoollopen dan deze die op hun grondgebied wonen. Dat percentage is hoger dan of gelijk aan 10 % van het aantal leerlingen die in de gemeente wonen; 3° een afstand in kilometer tussen de middelpunten van de veelhoeken van de uitvoergemeenten en de middelpunten van de veelhoeken van de gemeenten die onder het in 1° verhoudingscijfer liggen. Die afstand is
Cette distance est inférieure ou égale à 10 kilomètres; korter dan of gelijk aan 10 kilometer;
4° une année de référence pour laquelle les résultats sont générés. 4° een referentiejaar waarvoor de resultaten worden voortgebracht. Dat
Cette année de référence correspond à 5 années supplémentaires à referentiejaar stemt overeen met 5 bijkomende jaren vanaf het jaar van
partir de l'année de détermination des zones ou parties de zone en de bepaling van de zones of delen van zones met demografische
tension démographique. spanning.
Dans les zones ou parties de zones déterminées sur la base des quatre In de zones of delen van zones die op grond van de vier in het vorige
lid bedoelde criteria worden bepaald, stelt de Regering een
critères repris à l'alinéa précédent, le Gouvernement fixe un objectif minimumaantal op te richten plaatsen vast dat overeenstemt met de som
minimal de places à créer correspondant à la somme des places van de plaatsen die noodzakelijk zijn om een verhoudingscijfer van
nécessaires pour atteindre un tampon d'au moins 7% dans chaque commune minstens 7 % in elke gemeente ervan te bereiken. Zij doet, in de loop
de celles-ci. Il lance, dans le courant du mois d'octobre, un appel à van de maand oktober, een oproep voor projecten tot alle inrichtende
projets à l'ensemble des pouvoirs organisateurs pour bénéficier des machten om de geldmiddelen te kunnen genieten die bepaald zijn, naar
moyens prévus, selon le cas, à l'article 13bis, § 2, 1°, à l'article gelang van het geval, in artikel 13bis, § 2, 1°, in artikel 13bis, §
13bis, § 2, 2°, et à l'article 13bis, § 2, 3°, du décret du 5 février 2, 2°, en in artikel 13bis, § 2, 3°, van het decreet van 5 februari
1990 relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
universitaire organisé ou subventionné par la Communauté française. Komen alleen in aanmerking, de projecten die in een zone of deel van
Seuls sont éligibles les projets situés dans une zone ou partie de een zone met demografische spanning worden georganiseerd, waarbij de
zone en tension démographique et permettant l'ouverture d'au moins 25 opening van minstens 25 schoolplaatsen mogelijk wordt gemaakt.
places scolaires.
Le Gouvernement définit les critères de priorisation et les modalités De Regering bepaalt de voorrangscriteria en de nadere regels voor de
de l'appel à projets. oproep voor projecten.
Les critères de priorisation doivent permettre d'évaluer l'efficience De voorrangscriteria moeten het mogelijk maken om de doeltreffendheid
des projets proposés eu égard notamment à leur environnement physique van de voorgestelde projecten te beoordelen, inzonderheid op het vlak
et au degré de tension démographique dans la zone ou partie de zone van hun fysieke omgeving en van de graad van demografische spanning in
concernée ou l'évolution de celui-ci. de betrokken zone of in het betrokken deel van een zone of de evolutie
Les réponses à l'appel à projets sont remises par les organes de ervan. De antwoorden op de oproep voor projecten worden door de
représentation et de coordination, ou à défaut par les pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen, of bij ontstentenis
organisateurs eux-mêmes, pour le 15 mars au plus tard. daarvan, door de inrichtende machten zelf voor uiterlijk 15 maart
Si un pouvoir organisateur souhaite répondre à l'appel à projets dans gestuurd. Indien een inrichtende macht op de oproep voor projecten wenst te
le cadre d'une demande de création ou d'admission aux subventions d'un antwoorden in het kader van een aanvraag om oprichting of toelating
établissement ou d'une implantation, la procédure prévue à l'article tot subsidies van een inrichting of een vestiging, is de procedure
24, § 1er, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions bepaald in artikel 24, § 1, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging
de la législation de l'enseignement s'applique en cas de demande van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving van toepassing in
d'admission aux subventions de cet établissement ou de cette geval van aanvraag om toelating tot subsidies van die inrichting of
implantation, et l'avis favorable du Conseil général de l'enseignement van die vestiging, en wordt het gunstig advies van de algemene
fondamental ordinaire est joint à la réponse à l'appel à projets. overlegraad voor het gewoon secundair onderwijs bij de oproep voor
projecten gevoegd.
Pour le 15 mai au plus tard, les réponses à l'appel à projets sont Voor uiterlijk 15 mei, worden de antwoorden op de oproep voor
analysées, d'une part, par l'administration en charge des projecten, enerzijds, door de administratie bevoegd voor de
infrastructures, et d'autre part, par les instances participant au infrastructuren, en, anderzijds, door de instanties die aan de in het
monitoring visé à l'alinéa 1er, chacun pour ce qui concerne ses eerste lid bedoelde monitoring deelnemen, onderzocht, elk voor hun
compétences. bevoegdheden.
Les autorités visées à l'alinéa précédent soumettent ensuite leur De in het vorige lid bedoelde autoriteiten leggen vervolgens hun
analyse à l'avis de la Commission inter-caractère visée à l'article 11 analyse om advies voor aan de karakteroverschrijdende commissie
du décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de bedoeld in artikel 11 van het decreet van 16 november 2007 betreffende
travaux en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement het prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het
fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement secondaire gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en
ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de l'enseignement gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair onderwijs
artistique à horaire réduit, des centres psycho-médico-sociaux, ainsi voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan,
que des internats de l'enseignement fondamental et secondaire, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het
ordinaire et spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd
française. of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
La Commission inter-caractère délivre son avis au Gouvernement pour le De karakteroverschrijdende commissie brengt de Regering haar advies
15 juin au plus tard, en accompagnant cet avis de l'analyse de voor uiterlijk 15 juni uit, en stuurt daarmee de analyse van de
l'administration en charge des infrastructures et de l'analyse des administratie belast met de infrastructuren en de analyse van de
instances participant au monitoring. instanties die aan de monitoring deelnemen.
Le Gouvernement décide de l'octroi des subsides pour le 30 juillet au De Regering beslist over de toekenning van subsidies voor uiterlijk 30
plus tard. juli.
Si un pouvoir organisateur a répondu à l'appel à projets dans le cadre Indien een inrichtende macht heeft geantwoord op de oproep voor
d'une demande de création ou d'admission aux subventions d'un nouvel projecten in het kader van een aanvraag om oprichting of van toelating
établissement ou d'une nouvelle implantation, le Gouvernement se tot subsidies van een nieuwe inrichting of van een nieuwe vestiging,
prononce sur ces deux points pour le 30 juillet. ». spreekt de Regering zich over die twee punten voor 30 juli uit.".
CHAPITRE VI. - Dispositions modifiant le décret du 2 février 2007 HOOFDSTUK VI. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 2
fixant le statut des directeurs februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs

Art. 13.Dans le décret du 2 février 2007 fixant le statut des

Art. 13.In het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het

directeurs, l'article 124 est remplacé par ce qui suit : statuut van de directeurs, wordt artikel 142 vervangen als volgt :
«

Article 124.- Dans l'enseignement subventionné, si la direction

"

Artikel 124.In het gesubsidieerd onderwijs, indien de directie van

d'une école au sens de l'article 2 du présent décret n'est pas assurée een school in de zin van artikel 2 van dit decreet niet wordt
par un membre du personnel subsidié et rémunéré par une waargenomen door een door een wedde-subsidie gesubsidieerd en
subvention-traitement, le Gouvernement adresse au pouvoir organisateur bezoldigd personeelslid, stuurt de Regering de inrichtende macht een
une mise en demeure par laquelle il l'invite dans un délai de trente ingebrekestelling waarbij zij haar verzoekt, binnen een termijn van
jours calendrier à dater de cette mise en demeure, à se conformer aux dertig kalenderdagen vanaf de datum van die ingebrekestelling, zich
dispositions précitées et à rétablir la légalité. Le Gouvernement peut naar de voormelde bepalingen te schikken en de wettelijke toestand te
déléguer cette compétence à la ministre ou au ministre herstellen. De Regering kan die bevoegdheid aan de functioneel
fonctionnellement compétent(e). bevoegde minister delegeren.
Si, à l'échéance du délai de trente jours calendrier visés à l'alinéa Indien de inrichtende macht, binnen de in het eerste lid bedoelde
1er, le pouvoir organisateur n'a pas apporté la preuve qu'il a pris termijn van dertig kalenderdagen, het bewijs niet heeft geleverd dat
les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions précitées zij de noodzakelijke maatregelen heeft genomen om de voormelde
et pour rétablir la légalité, il perd, pour une durée déterminée bepalingen na te leven en om de wettelijke toestand te herstellen,
ci-après, le bénéfice de 20 % des subventions accordées conformément à verliest ze, voor een hierna bepaalde duur, het voordeel van 20 % van
l'article 24, § 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement. La période visée à l'alinéa précédent débute à l'échéance du délai de trente jours calendrier et court jusqu'au jour où le pouvoir organisateur a apporté la preuve qu'il a pris les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions précitées et pour rétablir la légalité. ». CHAPITRE VII. - Dispositions modifiant le décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement secondaire ordinaire, spécialisé et de promotion de subsidies die worden toegekend overeenkomstig artikel 24, § 2, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving. De in het vorige lid bedoelde periode begint op het einde van de termijn van dertig kalenderdagen, en loopt tot de dag waarop de inrichtende macht het bewijs heeft geleverd dat zij de noodzakelijke maatregelen heeft genomen om zich naar de voormelde bepalingen te schikken en om de wettelijke toestand te herstellen.". De werkingssubsidies worden door de Regering opnieuw toegekend op de datum die door haar diensten worden vastgesteld, waarbij alle subsidiëringsvoorwaarden opnieuw in acht zullen worden genomen.". HOOFDSTUK VII. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 16 november 2007 betreffende het prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair
sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt
psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement leerplan, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de
fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou internaten van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair
subventionnés par la Communauté française onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap

Art. 14.Dans le décret du 16 novembre 2007 relatif au programme

Art. 14.In het decreet van 16 november 2007 betreffende het

prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon
l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd
secondaire ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale
l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de
psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon
fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of
subventionnés par la Communauté française, l'article 6, § 4, est gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt artikel 6, § 4
remplacé par le paragraphe suivant : vervangen door de volgende paragraaf :
« § 4. Pour ce qui concerne l'objectif 5° de l'article 4, les travaux "Voor het doel 5° van artikel 4, kunnen de in het kader van dit
subventionnés dans le cadre du présent décret ne peuvent avoir en decreet gesubsidieerde werken geenszins als doel hebben nieuwe
aucune manière pour objectif de générer la création de nouvelles plaatsen in de begunstigde vestiging op te richten, behoudens een door
places dans l'implantation bénéficiaire, sauf dérogation du de Regering toe te staan afwijking. Die afwijking is automatisch
Gouvernement. Cette dérogation est automatique si la création de indien de oprichting van plaatsen één enkele klas betreft en niet de
places porte sur une seule classe et n'est pas la finalité première du eerste doelstelling van het project is.".
projet. ».

Art. 15.Dans le même décret, à l'article 7 est inséré un paragraphe 1er/1,

Art. 15.In hetzelfde decreet, in artikel 7, wordt een paragraaf 1/1

libellé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« § 1er/1. Un montant annuel de 4 millions d'euros est attribué, dans " § 1/1. Er wordt een jaarlijks bedrag van 4 miljoen euro toegekend,
le respect des listes d'éligibilité visées à l'article 5, § 2, du met inachtneming van de in artikel 5, § 2 van dit decreet bedoelde
présent décret, aux implantations à faible taux d'occupation, ainsi lijsten van de investeringsprojecten die in aanmerking komen, aan de
qu'aux implantations d'établissements en écart de performance, tels vestigingen met een laag bezettingscijfer, en aan de vestigingen van
que visés à l'article 67/2, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre. Le Gouvernement définit la notion d'implantation à faible taux d'occupation, ainsi que les modalités de transmission au Gouvernement des données concernant les implantations visées par le présent alinéa. Ce montant annuel est adapté à l'indice général des prix à la consommation au 1er janvier de l'année concernée rapporté à l'indice général des prix à la consommation au 1er janvier 2017. Toutefois, si au 1er septembre une partie de ce montant n'a pas encore été engagée, ce solde est ajouté aux crédits annuels prévus à inrichtingen met een resultaatafwijking, zoals bedoeld in artikel 67/2, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren. De Regering bepaalt het begrip vestiging met een laag bezettingscijfer, alsook de nadere regels voor de overzending aan de Regering van de gegevens betreffende de in dit lid bedoelde vestigingen. Dat jaarlijkse bedrag wordt aangepast aan het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op 1 januari van het betrokken jaar, gekoppeld aan het algemeen indexcijfer van de consumptieprijzen op 1 januari 2017. Indien een deel van dat bedrag op 1 september nog niet werd
l'article 7 du présent décret. ». vastgelegd, komt dat saldo bij de in artikel 7 van dit decreet
bedoelde jaarlijkse kredieten.".

Art. 16.Dans le décret du 16 novembre 2007 précité, à l'article 7, §

Art. 16.In het voormelde decreet van 16 november 2007, in artikel 7,

2, les modifications suivantes sont apportées : § 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
- à l'alinéa 3, le mot « scolaire » est inséré entre les mots « la - in het derde lid van de Franse tekst, wordt het woord "scolaire"
population » et les mots « de l'enseignement secondaire artistique »; ingevoegd tussen de woorden "la population "en de woorden "de l'enseignement secondaire artistique";
- il est ajouté un nouvel alinéa 4, rédigé comme suit : « Pour - er wordt een nieuw vierde lid toegevoegd, luidend als volgt : "Voor
l'enseignement libre subventionné, les crédits visés au § 1er et à het vrij gesubsidieerd onderwijs, worden de kredieten bedoeld in § 1
l'alinéa 2 du présent paragraphe sont répartis en trois enveloppes : en in het tweede lid van deze paragraaf over drie begrotingen verdeeld
celle des écoles affiliées ou conventionnées à la Fédération de : die van de scholen die aangesloten zijn bij of een overeenkomst
pouvoirs organisateurs de caractère confessionnel, celle des écoles hebben gesloten met de federatie van inrichtende machten met een
affiliées ou conventionnées à la Fédération de pouvoirs organisateurs confessioneel karakter, die van scholen die aangesloten zijn bij of
de caractère non confessionnel, et celle des écoles qui ne sont ni een overeenkomst hebben gesloten met de federatie van inrichtende
affiliées ni conventionnées à la Fédération de pouvoirs organisateurs machten met een niet confessioneel karakter, en die van scholen die
de leur caractère. ». noch aangesloten zijn bij noch een overeenkomst hebben gesloten met de
federatie van inrichtende machten van hun karakter.".
CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding

Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2017,

Art. 17.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2017, behalve de

sauf les articles 8 et 15, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2018. artikelen 8 en 15, die op 1 januari 2018 in werking treden.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 juillet 2017. Brussel, 19 juli 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en
Recherche et des Médias, Wetenschappelijk Onderzoek,
J.-Cl. MARCOURT J.-CL. MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2016-2017. (1) Zitting 2016-2017.
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 491-1. - Rapport 492-2. Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 491-1. - Verslag, nr. 491-2.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 juillet Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 juli
2017. 2017.
^