Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/07/2013
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Irak, d'autre part, signé à Bruxelles le 11 mai 2012 "
Décret portant assentiment à l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Irak, d'autre part, signé à Bruxelles le 11 mai 2012 Decreet houdende instemming met de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Irak, anderzijds, ondertekend in Brussel op 11 mei 2012
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 JUILLET 2013. - Décret portant assentiment à l'accord de 19 JULI 2013. - Decreet houdende instemming met de partnerschaps- en
partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
membres, d'une part, et la République d'Irak, d'autre part, signé à enerzijds, en de Republiek Irak, anderzijds, ondertekend in Brussel op
Bruxelles le 11 mai 2012 (1) 11 mei 2012 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
DECREET houdende instemming met de partnerschaps- en
DECRET portant assentiment à l'accord de partenariat et de coopération samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la enerzijds, en de Republiek Irak, anderzijds, ondertekend in Brussel op
République d'Irak, d'autre part, signé à Bruxelles le 11 mai 2012. 11 mei 2012.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.L'accord de partenariat et de coopération entre l'Union

Art. 2.De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen, de

européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Irak, Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Irak,
d'autre part, signé à Bruxelles le 11 mai 2012, sortira son plein et anderzijds, ondertekend in Brussel op 11 mei 2012, zal volkomen gevolg
entier effet. hebben.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 juillet 2013. Brussel, 19 juli 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering,
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Documents : Stukken :
- -
Projet de décret Ontwerp van decreet
: :
2061 - N° 1 2061 - Nr. 1
- -
Rapport Verslag
: :
2061 - N° 2 2061 - Nr. 2
- -
Texte adopté en séance plénière Tekst aangenomen door de plenaire vergadering
: :
2061 - N° 3 2061 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : séance du 3 juillet 2013. Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 3 juli 2013.
^