Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/07/2013
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau et modifiant le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine en ce qui concerne la livraison minimale d'eau et la protection d'abonnés contre la coupure de l'approvisionnement en eau potable "
Décret modifiant le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau et modifiant le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine en ce qui concerne la livraison minimale d'eau et la protection d'abonnés contre la coupure de l'approvisionnement en eau potable Decreet tot wijziging van het decreet van 20 december 1996 tot regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en water en tot wijziging van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, wat de minimumlevering van water betreft en de bescherming van abonnees tegen afsluiting van de drinkwatertoevoer
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 JUILLET 2013. - Décret modifiant le décret du 20 décembre 1996 19 JULI 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 december
réglant le droit à la fourniture minimale d'électricité, de gaz et 1996 tot regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit,
d'eau et modifiant le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées gas en water en tot wijziging van het decreet van 24 mei 2002
à l'utilisation humaine en ce qui concerne la livraison minimale d'eau betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, wat de
et la protection d'abonnés contre la coupure de l'approvisionnement en minimumlevering van water betreft en de bescherming van abonnees tegen
eau potable (1) afsluiting van de drinkwatertoevoer (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
DECRET modifiant le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la DECREET tot wijziging van het decreet van 20 december 1996 tot
fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau et modifiant le regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en
décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation water en tot wijziging van het decreet van 24 mei 2002 betreffende
humaine en ce qui concerne la livraison minimale d'eau et la water bestemd voor menselijke aanwending, wat de minimumlevering van
protection d'abonnés contre la coupure de l'approvisionnement en eau water betreft en de bescherming van abonnees tegen afsluiting van de
potable drinkwatertoevoer
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid en een

régionale. gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Le présent décret porte exécution partielle à diverses

Art. 2.Dit decreet geeft gedeeltelijke uitvoering aan verschillende

dispositions de la Directive 98/83/CE du Conseil du 3 novembre 1998 bepalingen van Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998
relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine. betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water.
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 20 décembre 1996 réglant le HOOFDSTUK 2. -Wijzigingen van het decreet van 20 december 1996 tot
droit à la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en

Art. 3.L'intitulé du décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la

water

Art. 3.Het opschrift van het decreet van 20 december 1996 tot

fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau, est remplacé par regeling van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en
la disposition suivante : water wordt vervangen door wat volgt :
« Décret du 20 décembre 1996 réglant le rôle de la commission « Decreet van 20 december 1996 tot regeling van de rol van de lokale
consultative locale dans le cadre de la livraison minimale adviescommissie in het kader van het recht op minimumlevering van
d'électricité, de gaz et d'eau ». elektriciteit, gas en water ».

Art. 4.A l'article 2 du même décret, modifié par les décrets des 25

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

mai 2007 et 8 mai 2009, sont apportées les modifications suivantes : van 25 mei 2007 en 8 mei 2009, worden de volgende wijzigingen
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : aangebracht : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt :
« 1° abonné domestique : un abonné tel que visé à l'article 2, 28°, du « 1° huishoudelijke abonnee : een abonnee als vermeld in artikel 2,
décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation 28°, van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor
humaine; »; menselijke aanwending; »;
2° le point 2° est abrogé; 2° punt 2° wordt opgeheven;
3° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : 3° punt 3° wordt vervangen door wat volgt :
« 3° exploitant : l'exploitant d'un réseau public de distribution « 3° exploitant : de exploitant van een openbaar
waterdistributienetwerk, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van
d'eau visé à l'article 2, 3°, du décret du 24 mai 2002 relatif aux 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending; ».
eaux destinées à l'utilisation humaine; »;

Art. 5.Les articles 3 et 6 du même décret, modifiés par le décret du

Art. 5.Artikel 3 tot en met 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij

25 mai 2007, sont abrogés. het decreet van 25 mei 2007, worden opgeheven.

Art. 6.A l'article 7 du même décret, modifié par les décrets des 25

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

mai 2007 et 20 avril 2012, sont apportées les modifications suivantes van 25 mei 2007 en 20 april 2012, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1° dans le paragraphe 3, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
« En ce qui concerne la fourniture minimale d'eau, la commission « Wat de minimumlevering van water betreft, brengt de lokale
consultative locale émet un avis motivé sur les cas suivants dans les adviescommissie binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het
trente jours calendaires après la réception de la demande et après verzoek en na een contradictoir onderzoek, een gemotiveerd advies uit
enquête contradictoire : over de volgende gevallen :
1° la demande de l'exploitant de couper l'alimentation minimale d'eau 1° het verzoek van de exploitant om de toevoer van de minimale
levering van water bij een huishoudelijke abonnee af te sluiten in de
chez un abonné domestique dans les cas visés à l'article 5, § 5, gevallen, vermeld in artikel 5, § 5, eerste lid, 7° tot en met 9°, van
alinéa premier, 7° à 9° inclus, du décret du 24 mai 2002 relatif aux het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke
eaux destinées à l'utilisation humaine; aanwending;
2° la demande de rebranchement de l'abonné domestique après un refus 2° het verzoek tot heraansluiting van de huishoudelijke abonnee na een
de l'exploitant de rebrancher l'abonné à la fin des cas visés à weigering van de exploitant om de abonnee weer aan te sluiten na
l'article 5, § 5, alinéa premier, 7° à 9° inclus, du décret précité. beëindiging van de gevallen, vermeld in artikel 5, § 5, eerste lid, 7°
»; tot en met 9°, van het voormelde decreet. »;
2° au paragraphe 3, aux alinéas deux et quatre, le mot "distributeur" 2° in paragraaf 3 wordt in het tweede en het vierde lid het woord
est remplacé par le mot "exploitant"; "distributeur" vervangen door het woord "exploitant";
3° au paragraphe 3, aux alinéas trois et quatre, le mot "domestique" 3° in paragraaf 3 wordt in het derde en het vierde lid tussen het
est inséré après le mot "abonné"; woord "een" en het woord "abonnee" het woord "huishoudelijke"
4° au paragraphe 4 les mots "ou un abonné domestique" sont insérés ingevoegd; 4° in paragraaf 4 worden tussen het woord "afnemer" en het woord "kan"
entre le mot "client" et le mot "peut". de woorden "of een huishoudelijke abonnee" ingevoegd.
CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 24 mei 2002 betreffende
destinées à l'utilisation humaine water bestemd voor menselijke aanwending

Art. 7.A l'article 2 du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux

Art. 7.Aan artikel 2 van het decreet van 24 mei 2002 betreffende

destinées à l'utilisation humaine, modifié par les décrets des 24 water bestemd voor menselijke aanwending, gewijzigd bij de decreten
décembre 2004, 21 décembre 2007, 12 décembre 2008 et 19 décembre 2008, van 24 december 2004, 21 december 2007, 12 december 2008 en 19
les modifications suivantes sont apportées : december 2008, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° il est ajouté les points 28° à 32° inclus ainsi rédigés : 1° een punt 28° tot en met 32° worden toegevoegd, die luiden als volgt
« 28° abonné domestique : un abonné qui utilise l'eau fournie par : « 28° huishoudelijke abonnee : een abonnee die het door de exploitant
van het openbaar waterdistributienetwerk geleverde water uitsluitend
l'exploitant du réseau public de distribution d'eau pour répondre aux gebruikt om te voorzien in de huishoudelijke behoeften van
besoins domestiques des personnes domiciliées dans le bien immobilier gedomicilieerde personen in het desbetreffende onroerend goed waarop
concerné auquel il a un droit. Il s'agit d'une des personnes suivantes : hij een recht heeft. Het betreft een van de volgende personen :
1° une personne physique, sauf dans le cas d'une entreprise telle que 1° een natuurlijk persoon, behalve in het geval van een onderneming
visée à l'article 2, 3° de la loi du 16 janvier 2003 portant création als vermeld in artikel 2, 3°, van de wet van 16 januari 2003 tot
d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering
commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses van het handelsregister, tot oprichtingen van erkende
dispositions; ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen;
2° une association de copropriétaires; 2° een vereniging van mede-eigenaars;
29° branchement : l'ensemble de tuyaux et d'appareils utilisés pour 29° aftakking : het geheel van leidingen en apparatuur, gebruikt voor
l'approvisionnement en eau d'un bien immobilier, y inclus le compteur de watervoorziening van een onroerend goed, inclusief de watermeter,
d'eau, aménagés par l'exploitant à partir de la canalisation de dat door de exploitant wordt aangelegd vanaf de distributieleiding tot
distribution jusqu'à l'installation intérieure; aan een binneninstallatie;
30° raccordement : le raccordement au réseau public de distribution 30° aansluiting : de koppeling met het openbaar
d'eau, permettant le captage d'eau, destinée à la consommation waterdistributienetwerk waardoor water, bestemd voor menselijke
humaine; consumptie, kan worden afgenomen;
31° fraude : l'utilisation impropre du réseau public de distribution 31° fraude : het oneigenlijke gebruik van het openbaar
d'eau, par lequel de l'eau, destinées à l'utilisation humaine, peut waterdistributienetwerk, waardoor water, bestemd voor menselijke
être prise indûment, qui n'est pas enregistrée par le compteur d'eau consumptie onrechtmatig kan worden afgenomen dat niet geregistreerd
ou dont l'enregistrement correct de la consommation est empêché par wordt door de watermeter of waarvan de correcte registratie van het
des manoeuvres; verbruik door kunstgrepen verhinderd wordt;
32° compteur d'eau : l'appareil conforme à la législation sur la 32° watermeter : het toestel dat beantwoordt aan de wetgeving op de
métrologie, qui est la propriété de l'exploitant et qui est installé metrologie, dat eigendom is van de exploitant en dat geplaatst is bij
chez le client afin d'enregistrer le volume d'eau fourni par de klant om het volume van het water, geleverd door de exploitant, te
l'exploitant. »; registreren. »;
2° le point 17° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 17° wordt vervangen door wat volgt :
« 17° eaux destinées à la consommation humaine : toutes les eaux, soit « 17° water bestemd voor menselijke consumptie : al het water dat
en l'état, soit après traitement, destinées à la boisson, à la onbehandeld of na behandeling bestemd is voor drinken, koken,
cuisson, à la préparation d'aliments, à la vaisselle ou à l'hygiène
personnelle, quelle que soit leur origine et qu'elles soient fournies voedselbereiding, vaat of persoonlijke hygiëne, ongeacht de herkomst
par un réseau public de distribution d'eau par canalisations ou à en ongeacht of het water wordt geleverd via een
partir d'une prise d'eau privée, à partir d'un camion-citerne ou un waterdistributienetwerk of via een private waterwinning, uit een
bateau-citerne, en bouteilles ou en conteneurs, à l'exception : tankschip of tankauto, of in flessen of verpakkingen, met uitzondering
a) des eaux minérales naturelles reconnues comme telles par l'arrêté van : a) natuurlijk mineraalwater dat dusdanig is erkend overeenkomstig het
royal du 8 février 1999 concernant les eaux minérales naturelles et koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende natuurlijk
les eaux de source; mineraalwater en bronwater;
b) des eaux médicinales. ». b) water dat een geneesmiddel is. ».

Art. 8.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

Art. 8.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 2, le mot "raccordements" est chaque fois 1° in paragraaf 2 wordt het woord "aansluitingen" telkens vervangen
remplacé par le mot "branchements"; door het woord "aftakkingen";
2° il est ajouté un paragraphe 2bis, rédigé comme suit : 2° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 2bis. Sauf dans les cas visés au paragraphe 5, chaque abonné « § 2bis. Behalve in de gevallen, vermeld in paragraaf 5, heeft elke
domestique a droit à une fourniture minimale et ininterrompue d'eau huishoudelijke abonnee recht op een minimale en ononderbroken levering
destinée à la consommation humaine, afin de pouvoir mener une vie van water voor menselijke consumptie om, volgens de geldende
levensstandaard, menswaardig te kunnen leven.
humaine digne suivant le niveau de vie usuel. De Vlaamse Regering kan, na advies van de desbetreffende sector, de
Le Gouvernement flamand peut, après avis du secteur concerné, arrêter minimaal te leveren hoeveelheid water vaststellen en nadere regels
la quantité minimale d'eau à fournir et arrêter les modalités pour bepalen om die minimale levering aan te passen aan de geldende
adapter cette fourniture minimale au standard de vie en vigueur. »; levensstandaard. »;
3° il est ajouté des paragraphes 4 à 7 inclus, rédigés comme suit : 3° er worden een paragraaf 4 tot en met 7 toegevoegd, die luiden als
« § 4. Le Gouvernement flamand fixe, après avis des exploitants d'un volgt : « § 4. De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de exploitanten van
réseau public de distribution d'eau, la procédure à suivre par een openbaar waterdistributienetwerk, de procedure die de exploitant
l'exploitant du réseau public de distribution d'eau en cas de non van het openbaar waterdistributienetwerk moet volgen bij wanbetaling
paiement de son abonné. van zijn abonnee.
La procédure pour les abonnés domestiques comporte au moins les De procedure voor huishoudelijke abonnees omvat minstens de volgende
éléments suivants : elementen :
1° l'envoi d'un rappel et d'une mise en demeure recommandée; 1° de versturing van een herinneringsbrief en een aangetekende
2° une proposition de plan de paiement par l'exploitant d'un réseau ingebrekestelling; 2° een voorstel tot afbetalingsplan door de exploitant van een
public de distribution d'eau; openbaar waterdistributienetwerk;
3° le règlement pour un accompagnement social par le C.P.A.S. ou par 3° de regeling voor een sociale begeleiding door het O.C.M.W. of de
le médiateur de dettes agréé choisi par l'abonné domestique. door de huishoudelijke abonnee gekozen erkende schuldbemiddelaar.
§ 5. L'exploitant ne peut couper la distribution d'eau d'initiative § 5. De exploitant mag op zijn initiatief de waterlevering bij een
chez un abonné domestique que dans les cas suivants : huishoudelijke abonnee alleen in de volgende gevallen afsluiten :
1° en cas de travaux de réparation, de rénovation, de modification, de 1° bij werkzaamheden voor herstelling, vernieuwing, wijziging,
déplacement, d'entretien ou d'exploitation du réseau public de verplaatsing, onderhoud of exploitatie van het openbaar
distribution d'eau, tant que cette situation perdure; waterdistributienetwerk, zolang die toestand duurt;
2° en cas de menace immédiate et sérieuse pour la santé publique, tant 2° bij een onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de
que cette situation perdure; volksgezondheid, zolang die toestand duurt;
3° lorsque l'abonné domestique ou le propriétaire refuse, en cas d'une 3° als de huishoudelijke abonnee of de eigenaar bij een bedreiging
menace pour la santé publique et la sécurité de la distribution d'eau voor de volksgezondheid en de veiligheid van de watervoorziening als
telle que visée à l'article 6, § 2, alinéa quatre, et § 4, alinéa vermeld in artikel 6, § 2, vierde lid, en § 4, tweede lid, weigert
deux, de donner suite aux mesures de réparation conseillées pour le gevolg te geven aan de geadviseerde herstelmaatregelen voor het
réseau de canalisations domestique; huishoudelijk leidingnet;
4° lorsque l'abonné domestique ne consent pas ou s'oppose au contrôle 4° als de huishoudelijke abonnee niet toestemt in of zich verzet tegen
du réseau de canalisations domestique visé à l'article 4, § 2, 1°, et de keuring van het huishoudelijk leidingnet, vermeld in artikel 4, §
aux tâches d'inventaire, de contrôle et d'entretien visées à l'article 2, 1°, en de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken, vermeld in
7, §§ 1er et 2; artikel 7, § 1 en § 2;
5° lorsqu'il ressort de l'inspection du réseau de canalisations 5° als uit de keuring van het huishoudelijk leidingnet, vermeld in
domestique visé à l'article 4, § 2, 1°, que celui-ci n'est pas artikel 4, § 2, 1°, blijkt dat die niet conform is;
conforme; 6° en cas de fraude par l'abonné domestique ou le propriétaire; 6° bij fraude door de huishoudelijke abonnee of de eigenaar;
7° lorsque l'abonné domestique ou le propriétaire refuse de donner 7° als de huishoudelijke abonnee of de eigenaar weigert om aan de
accès à l'exploitant ou à la personne désignée à l'espace ou se trouve exploitant of zijn aangestelde toegang te geven tot de ruimte waarin
le compteur d'eau pour le contrôle du compteur d'eau et du de watermeter is opgesteld voor de controle van de watermeter en van
raccordement; de aansluiting;
8° lorsque l'abonné domestique refuse d'élaborer un règlement avec 8° als de huishoudelijke abonnee weigert om met de exploitant een
l'exploitant pour le paiement des factures non réglées ou en cas de regeling uit te werken voor de betaling van openstaande facturen of de
non-respect du règlement; regeling niet nakomt;
9° lorsque le consommateur refuse de respecter les procédures fixées 9° wanneer de verbruiker weigert om de door de Vlaamse Regering
par le Gouvernement flamand pour la reprise contradictoire de la vastgelegde procedures voor de tegensprekelijke overname van de
fourniture d'eau ou pour une mise en service renouvelée de la waterlevering of voor een vernieuwde indienststelling van de
fourniture d'eau; waterlevering, na te leven;
10° au cas d'un bien immobilier qui est inhabité ou inutilisé. 10° bij een onroerend goed dat onbewoond is of in onbruik is.
Dans les cas visés à l'alinéa premier, 3° à 5° inclus, la coupure In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 3° tot en met 5°, is de
n'est possible qu'après la réception d'un ordre de coupure du afsluiting pas mogelijk na ontvangst van een bevel tot afsluiting van
fonctionnaire de contrôle. de toezichthoudende ambtenaar.
Dans les cas visés à l'alinéa premier, 7° à 9°, la coupure n'est In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 7° tot en met 9°, is de
possible qu'après un avis motivé conforme de la commission afsluiting pas mogelijk na een overeenkomstig gemotiveerd advies van
consultative locale et conformément à la procédure et aux conditions de lokale adviescommissie en conform de procedure en de voorwaarden,
visées au décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture vermeld in het decreet van 20 december 1996 tot regeling van het recht
minimale d'électricité, de gaz et d'eau. On entend par commission op minimumlevering van elektriciteit, gas en water. Onder lokale
consultative locale : une commission consultative telle que visée à adviescommissie wordt verstaan : een lokale adviescommissie als
l'article 7 du décret précité. Le Gouvernement flamand peut arrêter des procédures sur la coupure de la fourniture d'eau chez un abonné domestique. Au cas, visé à l'alinéa premier, 1°, les frais liés à la coupure et le rebranchement ne sont pas à charge de l'abonné domestique ou du propriétaire. Au cas, visé à l'alinéa premier, 2°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du responsable de la situation entraînant une menace immédiate et sérieuse pour la santé publique. Si ce responsable n'est pas connu, les frais liés à la coupure et au vermeld in artikel 7 van het voormelde decreet. De Vlaamse Regering kan nadere procedures omtrent de afsluiting van de waterlevering bij een huishoudelijke abonnee bepalen. In het geval, vermeld in het eerste lid, 1°, komen de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting niet ten laste van de huishoudelijke abonnee of de eigenaar. In het geval, vermeld in het eerste lid, 2°, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van de veroorzaker van de situatie van onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de volksgezondheid. Indien deze veroorzaker niet gekend is, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van
rebranchement sont à charge de l'exploitant. de exploitant.
Aux cas, visés à l'alinéa premier, 3° et 5° à 7° inclus, les frais In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 3° en 5° tot en met 7°,
liés à la coupure et au rebranchement sont à charge de l'abonné zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten
domestique ou du propriétaire. laste van de huishoudelijke abonnee of de eigenaar.
Aux cas, visés à l'alinéa premier, 4° et 8° inclus, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge de l'abonné domestique. Au cas, visé à l'alinéa premier, 9°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du consommateur. Au cas, visé à l'alinéa premier, 10°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du propriétaire. En dérogation aux alinéas suivants, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont toujours à charge de l'exploitant lorsqu'il s'avère que l'abonné domestique a été injustement débranché. § 6. Le Gouvernement flamand peut, après avis des exploitants d'un In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 4° en 8°, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van de huishoudelijke abonnee. In het geval, vermeld in het eerste lid, 9°, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van de verbruiker. In het geval, vermeld in het eerste lid, 10°, zijn de kosten verbonden aan de afsluiting en de heraansluiting ten laste van de eigenaar. In afwijking van de vorige leden vallen de kosten die verbonden zijn aan de afsluiting en de heraansluiting steeds ten laste van de exploitant als blijkt dat de huishoudelijke abonnee ten onrechte werd afgesloten. § 6. De Vlaamse Regering kan, na advies van de exploitanten van een
réseau public de distribution d'eau, déterminer les cas dans lesquels openbaar waterdistributienetwerk, de gevallen bepalen waarin de
l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut couper la exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk de levering bij
fourniture chez des abonnés, autres que les abonnés domestiques. abonnees, andere dan huishoudelijke, kan afsluiten.
§ 7. Après l'avis des exploitants d'un réseau public de distribution § 7. De Vlaamse Regering kan, na advies van de exploitanten van een
d'eau, le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à openbaar waterdistributienetwerk, nadere regels bepalen met betrekking
la coupure effective de la fourniture d'eau auprès de l'abonné et à la tot de effectieve afsluiting van de waterlevering bij de abonnee en de
fourniture d'informations aux consommateurs présumés. ». informatieverstrekking daarover aan de vermoedelijke verbruikers. ».

Art. 9.A l'article 6 du même décret sont apportées les modifications

Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Pour les eaux destinées à la consommation humaine, le « § 2. Voor water, bestemd voor menselijke consumptie, moet de
fournisseur d'eau doit satisfaire aux exigences de qualité au point waterleverancier aan de kwaliteitseisen voldoen op het punt binnen een
où, à l'intérieur d'une parcelle ou d'un immeuble où elles sortent des perceel of gebouw waar het water uit de kranen komt die gewoonlijk
robinets qui sont normalement utilisés pour les eaux destinées à la worden aangewend voor water, bestemd voor menselijke consumptie.
consommation humaine Als in het kader van de controles, vermeld in artikel 7, § 1,
Lorsqu'il est constaté dans le cadre des contrôles, visés à l'article vastgesteld wordt dat het water, bestemd voor menselijke consumptie,
7, § 1er, que le non-respect des exigences de qualité des eaux niet voldoet aan de kwaliteitseisen ten gevolge van het huishoudelijk
destinées à la consommation humaine est dû au réseau de canalisations leidingnet of het onderhoud daarvan, maar dat de kwaliteit van het
domestique ou à son entretien, mais que la qualité de l'eau, destinée water, bestemd voor menselijke consumptie, in het openbaar
à la consommation humaine dans le réseau public de distribution d'eau waterdistributienetwerk daardoor niet in het gedrang komt, wordt de
n'est pas compromise, le fournisseur d'eau est réputé avoir satisfait waterleverancier, behalve in publieke gebouwen en voor zover de
aux obligations arrêtées à cet effet par le Gouvernement flamand, sauf waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd over de
dans des édifices publics et dans la mesure où le fournisseur d'eau a kwaliteit van het water, bestemd voor menselijke consumptie, en over
informé le propriétaire ou l'abonné sur la qualité des eaux destinées de mogelijke herstelmaatregelen, geacht te hebben voldaan aan de
à la consommation humaine et sur les éventuelles mesures correctives. verplichtingen die daarvoor worden vastgesteld door de Vlaamse
Le propriétaire ou l'abonné effectue dans ce cas les mesures Regering. De eigenaar of de abonnee voert in dat geval de
correctives au réseau de canalisations domestique, de sorte que les herstelmaatregelen uit aan het huishoudelijk leidingnet zodat het
eaux destinées à la consommation humaine répondent aux exigences de qualité. Si le fournisseur d'eau a informé le propriétaire ou l'abonné, le propriétaire devra, le cas échéant, informer l'abonné et vice-versa, sur le non-respect des exigences de qualité, les éventuelles mesures correctives et les mesures correctives entreprises. Si dans un édifice public, les eaux destinées à la consommation humaine, ne répondent pas aux exigences de qualité, le fournisseur d'eau doit informer le propriétaire, l'abonné et les services compétents du Gouvernement flamand. Le propriétaire ou l'abonné effectue dans ce cas les mesures correctives au réseau de canalisations domestique, de sorte que les eaux destinées à la consommation humaine répondent aux exigences de qualité. Si le fournisseur d'eau a informé le propriétaire ou l'abonné, le propriétaire devra, le cas échéant, informer l'abonné et vice-versa, sur les mesures correctives possibles et les mesures correctives entreprises. S'il est constaté dans le cadre des contrôles visés à l'article 7, § 1er, que les eaux destinées à la consommation humaine, ne répondent pas aux water, bestemd voor menselijke consumptie, voldoet aan de kwaliteitseisen. Als de waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, moeten in voorkomend geval de eigenaar de abonnee en de abonnee de eigenaar informeren over het feit dat niet is voldaan aan de kwaliteitseisen, de mogelijke herstelmaatregelen en de uitgevoerde herstelmaatregelen. Als in een publiek gebouw het water, bestemd voor menselijke consumptie, niet voldoet aan de kwaliteitseisen, moet de waterleverancier de eigenaar, de abonnee en de bevoegde diensten van de Vlaamse Regering inlichten. De eigenaar of de abonnee voert in dat geval de herstelmaatregelen uit aan het huishoudelijk leidingnet zodat het water, bestemd voor menselijke consumptie, voldoet aan de kwaliteitseisen. Als de waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, moeten in voorkomend geval de eigenaar de abonnee en de abonnee de eigenaar informeren over de mogelijke herstelmaatregelen en de uitgevoerde herstelmaatregelen. Als in het kader van de controles, vermeld in artikel 7, § 1, vastgesteld wordt dat het water, bestemd voor menselijke consumptie, niet voldoet aan de kwaliteitseisen ten gevolge van het huishoudelijk
exigences de qualité dues au réseau de canalisations d'eau domestique leidingnet of het onderhoud daarvan, en als daardoor de kwaliteit van
ou ou à son entretien, et que dès lors la qualité des eaux destinées à het water, bestemd voor menselijke consumptie, in het openbaar
la consommation humaine dans le réseau public de distribution d'eau waterdistributienetwerk wordt beïnvloed, informeert de
est influencée, le fournisseur d'eau informe le propriétaire ou waterleverancier de eigenaar of de abonnee over de situatie. De
l'abonné sur la situation. Le fournisseur d'eau : waterleverancier :
1° conseille le propriétaire ou l'abonné sur les mesures correctives à 1° adviseert de eigenaar of abonnee over de te nemen
prendre au réseau de canalisations domestique visé au paragraphe 2, herstelmaatregelen aan het huishoudelijk leidingnet, vermeld in
alinéa deux, du présent article; paragraaf 2, tweede lid, van dit artikel;
2° impose des mesures correctives au réseau de canalisations d'eau 2° legt herstelmaatregelen op aan het huishoudelijk leidingnet om de
domestique afin de rétablir la qualité des eaux, destinées à la kwaliteit van het water, bestemd voor menselijke consumptie, in het
consommation humaine, dans le réseau public de distribution d'eau; openbaar waterdistributienetwerk opnieuw op peil te brengen;
3° impose des délais pour leur exécution; 3° legt termijnen voor de uitvoering ervan op;
4° informe le fonctionnaire de surveillance visé à l'article 17, de la 4° brengt de toezichthoudende ambtenaar, vermeld in artikel 17, op de
situation. hoogte van de situatie.
Si le fournisseur d'eau a informé le propriétaire ou l'abonné, le Als de waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd,
propriétaire devra, le cas échéant, informer l'abonné et vice-versa, moeten in voorkomend geval de eigenaar de abonnee en de abonnee de
sur les éventuelles mesures correctives et les mesures correctives eigenaar informeren over de situatie, de mogelijke herstelmaatregelen
entreprises. en de uitgevoerde herstelmaatregelen.
Le propriétaire ou l'abonné impose les mesures correctives au réseau De eigenaar of de abonnee voert binnen de opgelegde termijnen de
de canalisations d'eau domestique dans les délais imposés, afin de opgelegde herstelmaatregelen uit aan het huishoudelijk leidingnet om
rétablir la qualité de l'eau, destinée à la consommation humaine, dans de kwaliteit van het water, bestemd voor menselijke consumptie, in het
le réseau public de distribution d'eau. »; openbaar waterdistributienetwerk opnieuw op peil te brengen. »;
2° il est ajouté un paragraphe 4 ainsi rédigé : 2° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. Lorsqu'il s'avère des tâches d'inventaire, de contrôle et « § 4. Als uit de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken,
d'entretien visées à l'article 7, §§ 1er et 2, qu'il existe un risque vermeld in artikel 7, § 1 en § 2, blijkt dat er een reëel risico is
réel que l'eau qui sort des robinets normalement utilisés dans la dat het water aan de kranen die in het desbetreffende perceel of
parcelle ou l'immeuble en question pour l'eau, destinée à la gebouw gewoonlijk worden aangewend voor water, bestemd voor menselijke
consommation humaine, ne répond pas aux exigences de qualité, le consumptie, niet voldoet aan de kwaliteitseisen, wordt de
fournisseur d'eau est censé, dans la mesure où il a informé le waterleverancier, voor zover hij de eigenaar of de abonnee heeft
propriétaire ou l'abonné sur la situation et sur les mesures geïnformeerd over de situatie en over de mogelijke herstelmaatregelen,
correctives possibles, avoir répondu aux obligations fixées à cet geacht te hebben voldaan aan de verplichtingen die daarvoor worden
effet par le Gouvernement flamand. Si le fournisseur d'eau a informé vastgesteld door de Vlaamse Regering. Als de waterleverancier de
le propriétaire ou l'abonné, le propriétaire devra, le cas échéant, eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, moeten in voorkomend geval
informer l'abonné et vice-versa, sur le risque réel qu'il n'a pas été de eigenaar de abonnee en de abonnee de eigenaar informeren over het
répondu aux exigences de qualité et sur les mesures correctives reële risico dat niet aan de kwaliteitseisen is voldaan, en over de
possibles et les mesures correctives entreprises. mogelijke herstelmaatregelen en de uitgevoerde herstelmaatregelen.
Lorsqu'il s'avère des tâches d'inventaire, de contrôle et d'entretien Als uit de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken, vermeld in
visées à l'article 7, §§ 1er et 2, qu'il existe un risque réel pour la qualité de l'eau dans le réseau public de distribution d'eau suite à un manquement dans le réseau de canalisations d'eau domestique, le fournisseur d'eau informe le propriétaire ou l'abonné sur la situation, impose des mesures correctives pour éliminer le risque réel et impose des délais d'exécution. Si le fournisseur d'eau a informé le propriétaire ou l'abonné, le propriétaire devra, le cas échéant, informer l'abonné et vice-versa, sur la situation, les mesures correctives possibles et les mesures correctives entreprises. Le propriétaire ou l'abonné impose les mesures correctives imposées au artikel 7, § 1 en § 2, blijkt dat er een reëel risico is voor de kwaliteit van het water in het openbaar waterdistributienetwerk door een gebrek in het huishoudelijk leidingnet, informeert de waterleverancier de eigenaar of de abonnee over de situatie, legt herstelmaatregelen op om het reële risico weg te nemen en legt termijnen op voor de uitvoering ervan. Indien de waterleverancier de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd, dient in voorkomend geval de eigenaar de abonnee en de abonnee de eigenaar te informeren over de situatie, de mogelijke herstelmaatregelen en de uitgevoerde herstelmaatregelen. De eigenaar of de abonnee voert binnen de opgelegde termijnen de opgelegde herstelmaatregelen uit aan het
réseau de canalisations d'eau domestique dans les délais imposés, afin huishoudelijk leidingnet om het vastgestelde reële risico voor de
d'éliminer le risque réel pour la qualité de l'eau dans le réseau kwaliteit van het water in het openbaar waterdistributienetwerk weg te
public de distribution d'eau. ». nemen. ».

Art. 10.A l'article 7 du même décret, modifié par les décrets des 12

Art. 10.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

décembre 2008 et 23 décembre 2010, sont apportées les modifications van 12 december 2008 en 23 december 2010, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, les mots "et du compteur d'eau" sont remplacés 1° in paragraaf 1 worden de woorden "en van de watermeter" vervangen
par le membre de phrase ", du branchement, du compteur d'eau et du door de zinsnede ", de aftakking, de watermeter en van de
raccordement."; aansluiting,";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Le fournisseur d'eau ou son délégué et les fonctionnaires de « § 2. De waterleverancier of zijn aangestelde en de
contrôle visés au § 3, ont le droit de visiter l'habitation et les controleambtenaren, vermeld in paragraaf 3, hebben het recht de
édifices publics et privés entre huit et vingt heures en vue : woning, private en publieke gebouwen te bezoeken tussen acht en
twintig uur met het oog op :
1° d'effectuer des contrôles visés au § 1er; 1° de controles, vermeld in paragraaf 1;
2° de faire l'inventaire, d'exécuter les tâches de contrôle et 2° de inventarisatie-, controle- en onderhoudstaken bij de gebruikers
d'entretien auprès des utilisateurs des services des exploitants van de diensten van de exploitanten met betrekking tot de opvang, het
concernant le recueillement, l'utilisation, l'évacuation et gebruik, de afvoer en de zuivering van het aan de abonnees verstrekte
l'épuration des eaux destinées à la consommation humaine fournies aux water, bestemd voor menselijke consumptie, hemelwater, grondwater,
abonnés, des eaux pluviales, des eaux souterraines, des eaux de oppervlaktewater en gerecupereerd afvalwater, inclusief de daarvoor
surface et des eaux usées récupérées, y compris l'infrastructure y affectée; aangewende infrastructuur;
3° du contrôle obligatoire, visé à l'article 4, § 2, 1°. 3° de verplichte keuring, vermeld in artikel 4, § 2, 1°.
Si l'accès à l'habitation ou l'édifice privé ou public est refusé ou Als de toegang tot de woning, het private of het publieke gebouw wordt
si le contrôle visé est refusé, le fournisseur d'eau en informe les geweigerd of de beoogde controle of keuring wordt geweigerd, brengt de
fonctionnaires de contrôle visés au § 3, et les fonctionnaires de waterleverancier de controleambtenaren, vermeld in paragraaf 3, en de
surveillance, visés à l'article 17, § 1er. »; toezichthoudende ambtenaren, vermeld in artikel 17, § 1, daarvan op de
3° dans le paragraphe 3, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : hoogte. »; 3° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
« § 3. Les services compétents du Gouvernement flamand peuvent, à tout « § 3. De bevoegde diensten van de Vlaamse Regering kunnen te allen
moment, effectuer les contrôles, visés au paragraphe 1er, et les
tâches de contrôle et d'inventoriage, visées au paragraphe 2. Le tijde de controles, vermeld in paragraaf 1, en de controles en
Gouvernement flamand désigne les fonctionnaires de contrôle inventarisatietaken, vermeld in paragraaf 2, uitvoeren. De Vlaamse
compétents. Les fonctionnaires de contrôle doivent toujours se Regering wijst de daarvoor bevoegde controleambtenaren aan. De
légitimer. ». controleambtenaren moeten zich steeds legitimeren. ».

Art. 11.Dans l'article 8, § 1er, 4°, du même décret, les mots "le

Art. 11.In artikel 8, § 1, 4°, van hetzelfde decreet wordt het woord

client" sont remplacés par les mots "l'abonné". "klant" vervangen door het woord "abonnee".

Art. 12.A l'article 16 du même décret, il est ajouté au paragraphe 1er,

Art. 12.In artikel 16 van hetzelfde decreet wordt in paragraaf 1,

alinéa trois, un point 9°, rédigé comme suit : derde lid, een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 9° le règlement en matière de la reprise contradictoire de la « 9° de regeling inzake de tegensprekelijke overname van de
fourniture d'eau ou de la mise en service renouvelée de la fourniture d'eau. ». waterlevering of vernieuwde indienststelling van de waterlevering. ».

Art. 13.A l'article 17 du même décret, modifié par le décret du 23

Art. 13.In artikel 17 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen
1° dans le paragraphe 5, l'alinéa deux est remplacé par la disposition
suivante : aangebracht :
1° in paragraaf 5 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
« Lorsque les fonctionnaires de surveillance constatent que le « Als de toezichthoudende ambtenaren vaststellen dat de eigenaar of de
propriétaire ou l'abonné effectue un des actes suivants, les abonnee een van de volgende handelingen stelt, dan kunnen de
fonctionnaires de surveillance peuvent - lorsque le propriétaire ou toezichthoudende ambtenaren - als de eigenaar of de abonnee weigert
l'abonné refuse d'obtempérer aux conseils, sommations et ordres donnés gevolg te geven aan de raadgevingen, aanmaningen en bevelen die
conformément au paragraphe 2, alinéa trois - ordonner l'interruption overeenkomstig paragraaf 2, derde lid, zijn gegeven - de onderbreking
de la livraison d'eau, destinée à la consommation humaine, dans les bevelen van de levering van water, bestemd voor menselijke consumptie,
délais qu'ils fixent, ou ils peuvent exécuter ou faire exécuter binnen de termijn die ze bepalen, of kunnen ze de nodige maatregelen
d'office les mesures nécessaires. L'exécution de ces mesures se fait ambtshalve uitvoeren of doen uitvoeren. De uitvoering van die
aux risques et dépens de la personne défaillante. Le propriétaire ou maatregelen geschiedt op kosten en op risico van de in gebreke
l'abonné : blijvende persoon. De eigenaar of de abonnee :
1° ne donne pas son accord ou s'oppose aux contrôles visés à l'article 1° stemt niet in met of verzet zich tegen de controles, vermeld in
7, § 1er, à l'exception du contrôle du compteur d'eau; artikel 7, § 1, met uitzondering van de controle van de watermeter;
2° ne donne pas son accord ou s'oppose aux tâches d'inventaire, de 2° stemt niet in met of verzet zich tegen de inventarisatie-,
contrôle et d'entretien visées à l'article 7, § 2; controle- en onderhoudstaken, vermeld in artikel 7, § 2;
3° ne donne pas son accord ou s'oppose au contrôle visé à l'article 4, 3° stemt niet in met of verzet zich tegen de keuring, vermeld in
§ 2, 1°; artikel 4, § 2, 1°;
4° n'effectue pas les mesures correctives au réseau de canalisations 4° voert de herstelmaatregelen aan het huishoudelijk leidingnet,
domestique visé à l'article 6, § 2, alinéas deux à quatre inclus, et § vermeld in artikel 6, § 2, tweede tot en met vierde lid, en § 4, niet
4; uit;
5° lorsque le consommateur refuse de respecter les procédures fixées 5° weigert om de door de Vlaamse Regering vastgestelde procedures voor
par le Gouvernement flamand pour la reprise contradictoire de la de tegensprekelijke overname van de waterlevering of voor een
fourniture d'eau ou pour une mise en service renouvelée de la fourniture d'eau. »; vernieuwde indienststelling van de waterlevering, na te leven. »;
2° le paragraphe 5 est complété par un alinéa cinq, rédigé comme suit 2° aan paragraaf 5 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als
: volgt :
« Dans le cas des ordres d'arrêt ou d'interruption de la livraison « De toezichthoudende ambtenaren vermelden bij de bevelen tot
d'eau destinée à la consommation humaine, les fonctionnaires de stopzetting of onderbreking van de levering van water, bestemd voor
surveillance mentionnent les conditions à remplir pour la mise en menselijke consumptie, de voorwaarden waaraan moet worden voldaan voor
service renouvelée de la fourniture. »; het heropstarten van de levering. »;
3° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 6 wordt vervangen door wat volgt :
« § 6. Le contrevenant et le fournisseur d'eau sont informés des « § 6. De overtreder en de waterleverancier worden op de hoogte
ordres d'arrêt ou d'interruption de la fourniture visée au paragraphe gebracht van de bevelen tot stopzetting of onderbreking van de levering, vermeld in paragraaf 5.
5. Le contrevenant est informé dans les cinq jours ouvrables, par une De overtreder wordt op de hoogte gebracht binnen vijf werkdagen, met
lettre recommandée à la poste »; een per post aangetekende brief »;
4° il est ajouté un paragraphe 8, ainsi rédigé : 4° er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 8. Le fournisseur d'eau, le propriétaire ou l'abonné qui estime « § 8. De waterleverancier, de eigenaar of de abonnee die van mening
que l'arrêt ou l'interruption de la fournisseur d'eau, destinée à la is dat de stopzetting of onderbreking van de levering van water,
consommation humaine, visée au paragraphe 5 n'est plus justifié bestemd voor menselijke consumptie, vermeld in paragraaf 5, niet meer
puisqu'il a été répondu aux conditions imposées pour la remise en terecht is omdat voldaan is aan de opgelegde voorwaarden voor het
service de la fourniture, visée au paragraphe 5, alinéa cinq, peut heropstarten van de levering, vermeld in paragraaf 5, vijfde lid, kan
demander la remise en service de la fourniture au fonctionnaire de surveillance qui a donné l'ordre initial d'arrêt ou d'interruption de la fourniture d'eau, destinée à la consommation humaine. Dans le cas du propriétaire ou de l'abonné, la demande ne peut être introduite sans avoir parcouru les procédures pour la demande d'un rebranchement auprès de l'exploitant du réseau public de distribution d'eau, fixé par le Gouvernement flamand. La demande visée à l'alinéa premier, est faite par lettre ordinaire. La demande doit être motivée, démontrant que les conditions imposées sont remplies. La fonctionnaire de surveillance statue sur la demande dans un délai de quinze jours calendaires après réception de la demande. Le demandeur et le fournisseur d'eau sont informés par lettre recommandée de la décision dans un délai de trois jours ouvrables. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. het heropstarten van de levering aanvragen bij de toezichthoudende ambtenaar die het initieel bevel tot stopzetting of onderbreking van de levering van water, bestemd voor menselijke consumptie, heeft gegeven. In geval van de eigenaar of de abonnee kan de aanvraag alleen gebeuren nadat de procedures zijn doorlopen voor de aanvraag van een heraansluiting bij de exploitant van het openbaar waterdistributienetwerk, bepaald door de Vlaamse Regering. De aanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt gedaan met een gewone brief. De aanvraag moet worden gemotiveerd, waarbij wordt aangetoond dat aan de opgelegde voorwaarden wordt voldaan. De toezichthoudende ambtenaar beslist over de aanvraag binnen een termijn van vijftien kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag. De aanvrager en de waterleverancier worden met een aangetekende brief op de hoogte gebracht van de beslissing binnen een termijn van drie werkdagen. ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 juillet 2013. Brussel, 19 juli 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Documents : Stukken:
- -
Projet de décret Ontwerp van decreet
: :
2046 - N° 1 2046 - Nr. 1
- -
Rapport Verslag
: :
2046 - N° 2 2046 - Nr. 2
- -
Texte adopté en séance plénière Tekst aangenomen door de plenaire vergadering
: :
2046 - N° 3 2046 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance matinale et séance Handelingen - Bespreking en aanneming : Ochtend- en middagvergadering
d'après-midi du mercredi 10 juillet 2013. van 10 juli 2013.
^