Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/07/2002
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages "
Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages Decreet tot wijziging van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 JUILLET 2002. - Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant 19 JULI 2002. - Decreet tot wijziging van de wet van 21 april 1965
statut des agences de voyages (1) houdende het statuut van de reisbureaus (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le cadre du règlement pour la Région flamande, l'article

Art. 2.Aan artikel 1 van de wet van 21 april 1965 houdende het

1er de la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages statuut van de reisbureaus wordt in het kader van de regeling voor het
est complété par un § 4 et un § 5, rédigés comme suit : Vlaamse Gewest een § 4 en een § 5 toegevoegd, die luiden als volgt :
« § 4. L'article 1er, § 1er n'est pas applicable aux organisations et « § 4. Artikel 1, § 1, is niet van toepassing op de volgende
associations de jeunesse suivantes, dans la mesure où elles organisent jeugdorganisaties en -verenigingen voorzover ze de reizen en
les voyages et séjours pour leurs membres affiliés et les vendent à ces derniers : verblijven organiseren voor en verkopen aan hun aangesloten leden :
1° les associations particulières de jeunesse visées à l'article 2 du 1° de particuliere jeugdverenigingen bedoeld in artikel 2 van het
décret du 9 juin 1993 réglant l'octroi de subventions aux decreet van 9 juni 1993 houdende subsidiëring van gemeentebesturen en
administrations communales et à la Commission communautaire flamande
pour la mise en oeuvre d'une politique en matière d'animation des de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het voeren van een
jeunes; jeugdwerkbeleid;
2° les associations particulières actives dans le domaine de 2° de particuliere verenigingen die werkzaam zijn op het domein van
l'animation des jeunes visées à l'article 7 du décret du 17 décembre het provinciale/regionale jeugdwerk, bedoeld in artikel 7 van het
1997 réglant l'octroi de subventions aux administrations provinciales decreet van 17 december 1997 houdende subsidiëring van
pour le mise en oeuvre d'une politique en matière d'animation des provinciebesturen inzake het voeren van een jeugdwerkbeleid;
jeunes; 3° les organisations nationales de la jeunesse agréés par la 3° de landelijk georganiseerde jeugdverenigingen erkend door de
Communauté flamande en application du décret du 12 mai 1968 relatif à Vlaamse Gemeenschap in toepassing van het decreet van 12 mei 1998
l'agrément des organisations nationales de la jeunesse; houdende de erkenning en subsidiëring van het landelijk georganiseerd
4° l'association communautaire de jeunesse et l'association locale de jeugdwerk; 4° de landelijk georganiseerd jeugdvereniging en de lokale
jeunesse visées à l'article 2, 3° et 4° du décret du 29 mars 2002 sur jeugdvereniging bedoeld in artikel 2, 3° en 4°, van het decreet van 29
la politique flamande de la jeunesse. maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid.
§ 5. Dans le cadre de la présente loi, on entend par activité § 5. In het kader van deze wet wordt onder winstgevende werkzaamheid
lucrative : l'activité de personnes qui, soit à leur propre nom, soit verstaan : de activiteit van personen die, hetzij in eigen naam,
au nom ou pour le compte d'un tiers doté ou non de la personnalité hetzij in naam of voor rekening van een al dan niet met
juridique, avec ou sans but lucratif, exercent une activité rechtspersoonlijkheid beklede derde, met of zonder winstoogmerk, een
commerciale, financière ou industrielle et mettent en vente ou vendent commerciële, financiële of industriële activiteit uitoefenen en die
ces produits ou services. » producten of diensten te koop aanbieden of verkopen. »

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge . ervan in het Belgisch Staatsblad .
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 juillet 2002. Brussel, 9 juli 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2001-2002. (1) Zitting 2001-2002.
Documents : Stukken :
Projet de décret : 1207-N° 1. Ontwerp van decreet : 1207-Nr. 1.
Amendement : 1207-N° 2. Amendement : 1207-Nr. 2.
Rapport de l'audition : 1207-N° 3. Verslag over hoorzitting : 1207-Nr. 3.
Rapport : 1207-N° 4. Verslag : 1207-Nr. 4.
Texte adopté par l'assemblée plénière : 1207-N° 5. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1207-Nr. 5.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 9 juillet 2002. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 9 juli 2002.
^