Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/07/2002
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages et le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Conseil consultatif flamand pour le Tourisme "
Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages et le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Conseil consultatif flamand pour le Tourisme Decreet tot wijziging van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus en van het decreet van 5 maart 1985 houdende oprichting van een Vlaamse Adviesraad voor Toerisme
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 JUILLET 2002. - Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages et le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Conseil consultatif flamand pour le Tourisme (1) Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de voyages et le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Conseil consultatif flamand pour le Tourisme.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

19 JULI 2002. - Decreet tot wijziging van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus en van het decreet van 5 maart 1985 houdende oprichting van een Vlaamse Adviesraad voor Toerisme (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.A la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences de

Art. 2.Aan de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de

voyages, sont ajoutés les articles 14 à 18 inclus, rédigés comme suit reisbureaus worden voor het Vlaamse Gewest artikel 14 tot en met 18
: toegevoegd, die luiden als volgt :
« Régime pour la Région flamande « Regeling voor het Vlaamse Gewest
Article 14 Artikel 14
Dans l'article 3, il est inséré après l'alinéa 2, un alinéa 3, rédigé In artikel 3 wordt na het tweede lid een derde lid ingevoegd, dat
comme suit : luidt als volgt :
« Si l'activité visée à l'article 1er, § 1er, est exercée sans Indien de in artikel 1, § 1, bedoelde werkzaamheid uitgeoefend wordt
l'autorisation, le Ministre flamand chargé du Tourisme ou son délégué zonder vergunning kan de Vlaamse minister bevoegd voor Toerisme of
peut ordonner la fermeture des locaux où cette activité exercée. » zijn gemachtigde de sluiting bevelen van de lokalen waar die werkzaamheid wordt uitgeoefend. »
Article 15 Artikel 15
A l'article 4, 2°, a) sont ajoutés les mots suivants : « et aux Aan artikel 4, 2°, a) , worden de volgende woorden toegevoegd : « en
assurances ». verzekeringen ».
Article 16 Artikel 16
In artikel 5, 5°, worden de woorden « , welk bedrag niet hoger mag
Dans l'article 5, 5°, les mots « montant qui ne peut excéder 1 p.m. du zijn dan 1 p.d. van dat van de borgtocht » geschrapt.
montant du cautionnement », sont supprimés.
Article 17 Artikel 17
Dans l'article 8, alinéa 1er, 2°, les mots « , de refus, de suspension In artikel 8, eerste lid, 2°, worden na het woord « toekenning » de
ou de retrait » après le mot « d'octroi » sont remplacé par le mot « woorden « , weigering, schorsing of intrekking » vervangen door de
ou de refus ». woorden « of weigering ».
Article 18 Artikel 18
A l'article 9 sont apportées les modifications suivantes : In artikel 9 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 2, les phrases suivantes sont ajoutées après le mots 1° aan het tweede lid worden na de woorden « ... werkzaamheden uit te
« , pendant une durée de un à douze mois. » : Si l'activité définie à oefenen. » de volgende zinnen toegevoegd : « Als de in artikel 1, § 1,
l'article 1er, § 1er continue à être exercée après le retrait ou la bepaalde werkzaamheid verder wordt uitgeoefend nadat de vergunning
suspension de l'autorisatio du fait que l'auteur de l'infraction ne werd ingetrokken of geschorst omdat de dader van het misdrijf niet
disposait pas des assurances nécessaires, citées à l'article 4, 2°, a beschikte over de verzekeringen, vermeld in artikel 4, 2°, a , kan het
, l'interdiction peut être temporaire, avec un minimum de trois mois, verbod tijdelijk zijn, met een minimum van drie maanden, tot
ou définitive. Dans ce cas les cours et tribunaux peuvent prononcer la definitief. In dat geval kunnen de hoven en de rechtbanken ook
confiscation des biens de l'agence de voyages qui sont la propriété du beslissen tot de verbeurdverklaring van de goederen van het
condamné. »; reisbureau, die eigendom zijn van de veroordeelde. »;
2° il est inséré après l'alinéa 4, un alinéa 5, rédigé comme suit : 2° na het vierde lid wordt een vijfde lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Toerisme Vlaanderen peut se constituer partie civile. »; « Toerisme Vlaanderen kan zich burgerlijke partij stellen. »;
3° il est inséré après l'alinéa 5, un alinéa 6, rédigé comme suit : 3° na het vijfde lid wordt een zesde lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
« En exécution de la décision de retrait ou de suspension de « Ter uitvoering van de beslissing tot intrekking of schorsing van de
l'autorisation, visée à l'article 3, alinéa 1er, et de l'arrêté du vergunning bedoeld in artikel 3, eerste lid en van het besluit van de
Ministre ou son délégué, visé à l'article 3, alinéa 3, le minister of zijn gemachtigde, bedoeld in artikel 3, derde lid, kan de
fonctionnaire dirigeant de « Toerisme Vlaanderen » ou son délégué peut leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen of zijn gemachtigde overgaan
procéder à l'apposition des scellés sur tous les locaux dans lesquels tot het leggen van de zegels op al de bedoelde lokalen waar reizen en
sont vendus des voyages et des séjours de sorte que cette activité ne verblijven worden verkocht zodanig dat deze activiteit niet meer
puisse plus être exercée. » uitgeoefend kan worden. »

Art. 3.A l'article 7, § 1er, b , du décret du 5 mars 1985 portant

Art. 3.Aan artikel 7, § 1, b , van het decreet van 5 maart 1985

création d'un Comité consultatif flamand pour le tourisme, il est houdende oprichting van een Vlaamse Adviesraad voor toerisme wordt
ajouté la phrase suivante : volgende zin toegevoegd :
« La mission du comité technique des agences de voyages est toutefois « Evenwel is de taak van het technisch comité van de reisbureaus
beperkt tot het verstrekken van advies in eerste aanleg over
limitée d'avis en première instance sur les propositions de décision voorstellen van beslissing tot toekenning of weigering van een
d'octroi ou de refus d'un agrément. » erkenning. »

Art. 4.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 4.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

présent décret. werking treedt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 juillet 2002. Brussel, 19 juli 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2001-2002 : (1) Zitting 2001-2002 :
Documents Stukken
Projet de décret 1208 - N° 1. - Rapport 1208 - N° 2. - Texte adopté Ontwerp van decreet 1208 - Nr. 1. - Verslag 1208 - Nr. 2. - Tekst
par l'assemblée plénière 1208 - N° 3. aangenomen door de plenaire vergadering 1208 - Nr. 3.
Annales Handelingen
Discussion et adoption : séances du 9 juillet 2002. Bespreking en aanneming : vergaderingen van 9 juli 2002.
^