Décret modifiant le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection | Decreet tot wijziging van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 JUILLET 2001. - Décret modifiant le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 JULI 2001. - Decreet tot wijziging van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen wat volgt : |
CHAPITRE Ier. - Modifications au décret du 4 janvier 1999 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het decreet van 4 januari 1999 |
relatif aux fonctions de promotion et de sélection | betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, 1°, du décret du 4 janvier 1999 |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, 1°, van het decreet van 4 januari 1999 |
relatif aux fonctions de promotion et de sélection, les mots « | betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten worden de |
personnel médical, » sont insérés entre les mots « personnel social, » | woorden « medisch » ingevoegd tussen de woorden « sociaal, » en « |
et « personnel psychologique ». | psychologisch, ». |
Dans l'article 1er, § 3, 2° et 3°, du même décret, les mots « alinéa 2 | In artikel 1, § 3, 2° en 3° van hetzelfde decreet worden de woorden « |
» sont remplacés par les mots « alinéa 3 ». | lid 2 » vervangen door de woorden « lid 3 ». |
Art. 2.L'intitulé du chapitre III du même décret est remplacé par la |
Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt |
disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« CHAPITRE III. - Des fonctions donnant accès aux fonctions de | « HOOFDSTUK III. - De ambten die toegang geven tot de selectieambten |
sélection et de promotion que peuvent exercer les membres du personnel | en de bevorderingsambten die de leden van het bestuurs- en |
directeur et enseignant, du personnel directeur et auxiliaire | onderwijzend personeel, van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel |
d'éducation et du personnel paramédical dans l'enseignement maternel, | en van het paramedisch personeel mogen uitoefenen in het gewoon en |
primaire, fondamental et secondaire ordinaire et spécial de la | buitengewoon kleuter-, lager, basis-, secundair onderwijs van de |
Communauté française ainsi que de certaines conditions requises pour y | Franse Gemeenschap alsook bepaalde voorwaarden die vereist zijn om |
être nommé. » | erin benoemd te worden. » |
Art. 3.Dans l'article 8 du même décret, sont apportées les |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « Tout membre du personnel enseignant ou | 1° in het eerste lid worden de woorden « Ieder lid van het |
onderwijzend personeel of van het opvoedend hulppersoneel » vervangen | |
auxiliaire d'éducation » sont remplacés par les mots : « Tout membre | door de woorden : « Ieder lid van het bestuurs- en onderwijzend |
du personnel directeur et enseignant, du personnel directeur et | personeel of van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel en van het |
auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical »; | paramedisch personeel »; |
2° il est inséré, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, un alinéa libellé | 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid gevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt : |
« Les dispositions de l'alinéa 1er ne sont pas d'application en ce qui | « De bepalingen bedoeld in het eerste lid zijn niet van toepassing wat |
concerne l'accès à la fonction de sélection de chef d'atelier d'un | betreft de toegang tot een selectieambt als hoofd van een werkplaats |
centre technique et pédagogique, et aux fonctions de promotion de | van een technisch en pedagogisch centrum, en tot de bevorderingsambten |
van directeur van een technisch en pedagogisch centrum of van | |
directeur d'un centre technique et pédagogique ou de directeur d'un | directeur van een centrum voor zelfopleiding of voortgezette |
centre d'auto-formation et de formation continuée. » | opleiding. » |
Art. 4.Dans l'article 13 du même décret, il est inséré un 4e alinéa |
Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde decreet wordt een vierde lid |
libellé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Les porteurs du diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire | « De houders van het diploma geaggregeerde hoger secundair onderwijs |
supérieur, nommés à titre définitif dans l'enseignement secondaire | die in vast verband zijn aangesteld in het lager secundair onderwijs |
inférieur et bénéficiaires des dispositions des articles 3 et 4 de | en genieten van de maatregelen van artikelen 3 en 4 van het besluit |
l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er août 1989 | van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 augustus 1989 tot |
modifiant les titres requis et la spécificité des titres requis de | wijziging van de vereiste bekwaamheidsbewijzen en van de specificiteit |
certains membres du personnel de l'enseignement organisé par la | van de bekwaamheidsbewijzen vereist van sommige personeelsleden van |
Communauté française, sont réputés remplir les conditions de l'alinéa | het onderwijs van de Franse Gemeenschap, worden geacht de in het |
1er, 1° et 2°. » | eerste lid, 1° en 2°, bedoelde voorwaarden te vervullen. » |
Art. 5.Dans l'article 19, alinéa 1 |
Art. 5.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « d'inspecteur de langues anciennes dans l'enseignement | 1° de woorden « van inspecteur klassieke talen in het secundair |
secondaire et dans l'enseignement supérieur non universitaire, | onderwijs en in het niet-universitair hoger onderwijs, van inspecteur |
d'inspecteur de morale dans l'enseignement secondaire et dans | zedenleer in het secundair onderwijs en in het niet-universitair hoger |
l'enseignement supérieur non universitaire » sont insérés entre les | onderwijs » worden ingevoegd tussen de woorden « van inspecteur |
mots « d'inspecteur de cours techniques et de pratique professionnelle | technische vakken en beroepspraktijk in het secundair onderwijs van de |
dans l'enseignement secondaire du degré inférieur » et les mots « | lagere graad » en de woorden « van inspecteur algemene vakken in het |
d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du degré | secundair onderwijs van de hogere graad en in het niet-universitair |
supérieur et dans l'enseignement supérieur non universitaire »; | hoger onderwijs »; |
2° les mots « d'inspecteur du personnel auxiliaire d'éducation et | 2° de woorden « van inspecteur van het opvoedend hulppersoneel en van |
d'inspecteur du personnel paramédical« sont insérés entre les mots « | inspecteur van het paramedisch personeel » worden ingevoegd tussen de |
d'enseignement artistique » et les mots « sont délivrés ». | woorden « kunstonderwijs, » en « worden uitgereikt ». |
Art. 6.Dans l'article 22, § 3, du même décret, le 4° est remplacé par |
Art. 6.In artikel 22, § 3, van hetzelfde decreet wordt 4° vervangen |
la disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« 4° trois membres du personnel de l'enseignement de la Communauté | « drie leden van het onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap, |
française choisis sur proposition des organisations représentant les | gekozen op voordracht van de organisaties die de leerkrachten van het |
enseignants du réseau de la Communauté française et affiliées à des | net van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigen en aangesloten zijn |
organisations syndicales qui siègent au Conseil national du travail, | bij de vakbondsorganisaties die zetelen in de Nationale Arbeidsraad |
chaque organisation disposant d'au moins un membre. » | waarin iedere organisatie minstens één lid telt. » |
Art. 7.Dans l'article 24, alinéa 3, du même décret, le 3° est |
Art. 7.In artikel 24, derde lid, van hetzelfde decreet wordt 3° |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« 3° trois membres du personnel de l'enseignement de la Communauté | « 3° drie personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, |
française, titulaires de la fonction à conférer ou d'une fonction de | titularis van het te begeven ambt of van een bevorderingsambt, |
promotion, désignés par le Gouvernement sur proposition des | aangesteld door de Regering op de voordracht van de organisaties die |
organisations représentant les enseignants du réseau de la Communauté | de leerkrachten van het net van de Franse Gemeenschap |
française et affiliées à des organisations syndicales qui siègent au | vertegenwoordigen en aangesloten zijn bij de vakbondsorganisaties die |
Conseil national du travail, chaque organisation disposant d'au moins | zetelen in de Nationale Arbeidsraad waarin iedere organisatie minstens |
un membre. » | één lid telt. » |
Art. 8.Dans l'article 34 du même décret, les mots « de chef d'atelier |
Art. 8.In artikel 34 van hetzelfde decreet worden de woorden « hoofd |
d'un centre technique et pédagogique » sont insérés entre les mots « | van een werkplaats van een technisch en pedagogisch centrum » |
propres aux fonctions » et les mots « de directeur d'un centre | ingevoegd tussen de woorden « eigen zijn aan de ambten van » en « |
technique et pédagogique ». | directeur van een technisch en pedagogisch centrum ». |
Art. 9.Dans l'article 40 du même décret, les mots « sauf pour ce qui |
Art. 9.In artikel 40 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
concerne les fonctions de directeur d'un centre technique et | behoudens de ambten van directeur van een technisch en pedagogisch |
pédagogique et de directeur d'un centre d'autoformation et de | centrum en van directeur van een centrum voor zelfopleiding en |
formation continuée » sont ajoutés après les mots « ordinaire et | voortgezette opleiding » gevoegd na de woorden « gewoon en |
spécial ». | buitengewoon onderwijs ». |
Art. 10.Dans l'article 47 du même décret, il est inséré un alinéa 2 |
Art. 10.In artikel 47 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Les lauréats des épreuves d'aptitude à la fonction d'inspecteur de | « De geslaagden van bekwaamheidsproeven voor het ambt van inspecteur |
cours généraux (langues anciennes) dans l'enseignement secondaire du | algemene vakken (klassieke talen) in de lagere graad van het secundair |
degré inférieur ainsi que les lauréats des épreuves d'aptitude à la | |
fonction d'inspecteur de cours généraux (latin-grec ou groupe | onderwijs alsmede de geslaagden van bekwaamheidsproeven voor het ambt |
philologie classique) dans l'enseignement secondaire du degré | van inspecteur algemene vakken (latijn-grieks of groep klassieke |
supérieur et dans l'enseignement supérieur non universitaire sont | filologie) in de hogere graad van het secundair onderwijs en in het |
réputés être titulaires du brevet d'inspecteur de langues anciennes | niet-universitair hoger onderwijs worden geacht titularis te zijn van |
dans l'enseignement secondaire et dans l'enseignement supérieur non | het brevet klassieke talen in het secundair onderwijs en in het hoger |
universitaire. » | niet-universitair onderwijs ». |
CHAPITRE II. - Disposition transitoire | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepaling |
Art. 11.Les membres du personnel nommés à la fonction de professeur |
Art. 11.De personeelsleden die benoemd zijn in het ambt van leraar |
de langues anciennes ayant, suite à l'appel aux candidats paru au | klassieke talen en die, ingevolge de oproep tot kandidaten die is |
Moniteur belge le 20 mai 1999, introduit leur demande de participation | verschenen in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 1999, hun |
aux formations et aux épreuves qui les sanctionnent pour les fonctions | deelnemingsaanvraag hebben ingediend voor de opleidingen en proeven om |
d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire | te kunnen toetreden tot de ambten van inspecteur algemene vakken in |
inférieur ou d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement | het lager secundair onderwijs of van inspecteur algemene vakken in het |
secondaire supérieur et dans l'enseignement supérieur non | hoger secundair onderwijs en in het hoger niet-universitair onderwijs, |
universitaire, sont réputés avoir introduit leur demande pour la | worden geacht hun aanvraag voor het ambt van inspecteur klassieke |
fonction d'inspecteur de langues anciennes dans l'enseignement | talen in het secundair onderwijs en in het hoger niet-universitair |
secondaire et dans l'enseignement supérieur non universitaire. | onderwijs te hebben ingediend. |
CHAPITRE III. - Disposition interprétative | HOOFDSTUK III. - Uitleggingsbepaling |
Art. 12.Pour l'application des articles 10, 11, 12 et 14 du décret du |
Art. 12.Voor de toepassing van artikelen 10, 11, 12 en 14 van het |
4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection, par | decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de |
l'expression « titre du niveau supérieur », il faut entendre le | selectieambten dient men onder « bekwaamheidsbewijs hoger niveau » te |
verstaan als het vereiste diploma, wanneer dit diploma het enige | |
diplôme requis, lorsque ce diplôme est le seul titre de capacité exigé | bekwaamheidsbewijs is dat vereist is voor de uitoefening van het |
pour l'exercice de la fonction de recrutement donnant accès à l'une | recruteringsambt dat toegang verleent tot een van de selectieambten of |
des fonctions de sélection ou à la fonction de promotion visée à l'un | bevorderingsambten zoals bedoeld in een van deze artikelen, of het |
de ces articles, où le diplôme de base lorsque ce titre de capacité | basisdiploma wanneer dit bekwaamheidsbewijs bestaat uit een |
est composé d'un diplôme de base complété par un diplôme de capacité | basisdiploma aangevuld met een bekwaamheidsdiploma of met een |
ou par une expérience utile et un certificat pédagogique. | relevante ervaring en een pedagogisch getuigschrift. |
CHAPITRE IV. - Disposition finale | HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
au Moniteur belge, à l'exception des articles 2, 3, 5, 8, 9 et 10 qui | Staatsblad verschijnt, met uitzondering van artikelen 2, 3, 5, 8, 9 en |
sortent leurs effets à la date du 25 février 1999. | 10 die in voege treden op 25 februari 1999. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | moet verschijnen. |
Bruxelles, le 19 juillet 2001. | Brussel, 19 juli 2001. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
chargé de l'Enseignement fondamental, de l'accueil et des missions | de opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
confiées à l'O.N.E., | |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en |
promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 187-1. - Amendements de | Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 187-1. - Amendementen |
commission, n°187-2. - Rapport, n° 187-3. | van de commissie, nr. 187-2. - Verslag, nr. 187-3. |
Comptes rendus intégraux. - Discussion. Séance du 16 juillet 2001. - | Integrale verslagen. - Bespreking. Zitting van 16 juli 2001. - |
Adoption. Séance du 17 juillet 2001. | Stemming. Zitting van 17 juli 2001. |