Décret relatif aux statistiques publiques flamandes | Decreet betreffende de Vlaamse openbare statistieken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 FEVRIER 2016. - Décret relatif aux statistiques publiques flamandes | 19 FEBRUARI 2016. - Decreet betreffende de Vlaamse openbare |
(1) | statistieken (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret relatif aux statistiques publiques flamandes | Decreet betreffende de Vlaamse openbare statistieken |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
1° statistiques publiques flamandes : les statistiques développées, | 1° Vlaamse openbare statistieken: de statistieken die door de Vlaamse |
produites et diffusées par les instances publiques flamandes, qui sont | overheidsinstanties worden ontwikkeld, geproduceerd en verspreid, die |
pertinentes et nécessaires à l'élaboration, à la mise en oeuvre, au | relevant en nodig zijn bij de uitwerking, uitvoering, opvolging of |
suivi et à l'évaluation de la politique flamande, qui répondent aux | evaluatie van het Vlaamse beleid of tegemoet komen aan verplichtingen |
obligations imposées par l'Institut interfédéral de Statistique ou les | die zijn opgelegd door het Interfederaal Instituut voor Statistiek of |
instances internationales de statistique et qui sont publiquement | internationale statistiekinstellingen en die publiek beschikbaar zijn |
disponibles comme données ouvertes ; | als open data; |
2° instances publiques flamandes : | 2° Vlaamse overheidsinstanties: |
a) les départements ; | a) de departementen; |
b) les agences autonomisées internes sans personnalité juridique ; | b) de intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid; |
c) les agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique ; | c) de intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid; |
d) les agences autonomisées externes de droit public ; | d) de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde |
e) la Commission communautaire flamande ; | agentschappen; e) de Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
f) les communes et provinces flamandes ; | f) de Vlaamse gemeenten en provincies; |
g) la « Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » (Organisation | g) de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie; |
de Radiodiffusion et Télévision flamande) ; | |
h) les services administratifs du Conseil de l'Enseignement | h) de administratieve diensten van de Raad van het |
communautaire ; | Gemeenschapsonderwijs; |
i) la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » (Société flamande | i) de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening; |
de Distribution d'Eau) ; | |
j) VITO ; | j) VITO; |
3° autorité statistique flamande : un service, tel que visé à | 3° Vlaamse statistische autoriteit: een dienst als vermeld in artikel |
l'article 36 de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 entre | 36 van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 tussen de federale |
l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de | Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap, |
Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française, | de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke |
la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune de | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de Franse |
Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française concernant | Gemeenschapscommissie betreffende nadere regels voor de werking van |
les modalités de fonctionnement de l'Institut intérfédéral de | het Interfederaal Instituut voor Statistiek, van de raad van bestuur |
statistique, du conseil d'administration et des Comités scientifiques | en de wetenschappelijke comités van het Instituut voor de Nationale |
de l'Institut des Comptes nationaux. | Rekeningen. |
Art. 3.Le Gouvernement flamand désigne l'autorité statistique |
Art. 3.De Vlaamse Regering wijst de Vlaamse statistische autoriteit |
flamande qui est chargée de coordonner le développement, la production | aan die belast wordt met de coördinatie van de ontwikkeling, productie |
et la diffusion des statistiques publiques flamandes et de gérer leur | en verspreiding van de Vlaamse openbare statistieken en de |
qualité, et qui est scientifiquement et professionnellement | kwaliteitszorg daarvan en die daarvoor wetenschappelijk en |
indépendante à cet effet. | professioneel onafhankelijk is. |
Art. 4.§ 1er. Les statistiques publiques flamandes doivent être |
Art. 4.§ 1. De Vlaamse openbare statistieken moeten relevant, |
pertinentes, exactes, fiables, à jour, ponctuelles, accessibles, | nauwkeurig en betrouwbaar, actueel en stipt, toegankelijk en |
claires, comparables et cohérentes. | duidelijk, vergelijkbaar en coherent zijn. |
§ 2. Les statistiques publiques flamandes sont développées, produites | § 2. Vlaamse openbare statistieken worden ontwikkeld, geproduceerd en |
et diffusées sur la base des principes d'impartialité et | verspreid op basis van onpartijdigheid en objectiviteit, |
d'objectivité, de coût-efficacité, d'indépendance scientifique et | kostenefficiëntie, wetenschappelijke en professionele |
professionnelle, en utilisant une méthodologie solide et des | onafhankelijkheid, met gebruik van degelijke methoden en passende |
procédures statistiques adaptées, et dans le respect de la | statistische procedures en met respect voor de statistische |
confidentialité des statistiques. | geheimhouding. |
Le développement, la production et la diffusion ne doivent pas créer | De ontwikkeling, productie en verspreiding mogen geen onevenredige |
de charges disproportionnées. Les charges des répondants sont | lasten met zich brengen. De respondenten worden zo weinig mogelijk |
minimisées dans la mesure du possible. | belast. |
Art. 5.L'autorité statistique flamande veille à ce que les |
Art. 5.De Vlaamse statistische autoriteit draagt er zorg voor dat de |
statistiques publiques flamandes soient développées, produites et | Vlaamse openbare statistieken worden ontwikkeld, geproduceerd en |
diffusées conformément à l'article 4. | verspreid conform artikel 4. |
L'autorité statistique flamande contrôle de manière approfondie et | De Vlaamse statistische autoriteit voert een grondige en systematische |
systématique la qualité du développement, de la production et de la | kwaliteitsmonitoring uit op de ontwikkeling, productie en verspreiding |
diffusion des statistiques publiques flamandes et peut donner des | van de Vlaamse openbare statistieken en kan methodologische |
recommandations méthodologiques. | aanbevelingen geven. |
Art. 6.Le Gouvernement flamand établit un programme annuel de |
Art. 6.De Vlaamse Regering stelt jaarlijks het statistische programma |
statistique, qui contient la planification et les engagements | vast waarin de planning en afspraken worden vastgelegd voor de |
concernant le développement, la production et la diffusion des | ontwikkeling, productie en verspreiding van de Vlaamse openbare |
statistiques publiques flamandes. L'autorité statistique flamande | statistieken. De Vlaamse statistische autoriteit coördineert het |
coordonne le processus de préparation et de suivi du programme de | proces van de voorbereiding en opvolging van het statistische |
statistique. | programma. |
Le Gouvernement flamand arrête les modalités selon lesquelles le | De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop het statistische programma |
programme des statistiques publiques flamandes est établi. | voor de Vlaamse openbare statistieken wordt opgesteld. |
Art. 7.L'autorité statistique flamande, de concert avec les instances |
Art. 7.De Vlaamse statistische autoriteit bereidt met de Vlaamse |
publiques flamandes, prépare des positions pour les enceintes | overheidsinstanties standpunten voor internationale statistiekfora |
internationales de statistique et les défend dans l'Institut interfédéral de Statistique. | voor en verdedigt die in het Interfederaal Instituut voor Statistiek. |
Art. 8.Afin d'exécuter les missions, visées aux articles 5 à 7, |
Art. 8.Om de opdrachten, vermeld in artikel 5 tot en met 7, te kunnen |
l'autorité statistique flamande est autorisée à : | uitoefenen, is de Vlaamse statistische autoriteit bevoegd om: |
1° obliger les instances publiques flamandes à collaborer à | 1° de Vlaamse overheidsinstanties te verplichten mee te werken aan het |
l'élaboration du programme de statistique et à développer, à produire | opstellen van het statistische programma en de statistieken te |
et à diffuser les statistiques en exécution du programme des statistiques publiques flamandes ; 2° si nécessaire, à obliger des personnes physiques ou morales à participer à des enquêtes statistiques en exécution du programme de statistique ; 3° obtenir l'accès à toutes les informations et documents, quel qu'en soit le support, dont disposent les instances publiques flamandes en vue du développement, de la production et de la diffusion des statistiques publiques flamandes. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | ontwikkelen, te produceren en te verspreiden ter uitvoering van het statistische programma voor de Vlaamse openbare statistieken; 2° natuurlijke personen of rechtspersonen, indien nodig, te verplichten deel te nemen aan statistische onderzoekingen ter uitvoering van het statistische programma; 3° toegang te krijgen tot alle informatie en documenten, ongeacht de drager ervan, waarover de Vlaamse overheidsinstanties beschikken voor de ontwikkeling, productie en verspreiding van de Vlaamse openbare statistieken. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 février 2016. | Brussel, 19 februari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed |
immobilier, | |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 547 - N° 1. - Rapport, 547 - N° 2. - | Documenten. - Ontwerp van decreet, 547 - Nr. 1. - Verslag, 547 - Nr. |
Texte adopté en séance plénière, 547 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 547 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 3 février 2016. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 3 februari |
2016. |