Décret portant diverses dispositions en matière d'enseignement | Decreet houdende diverse bepalingen onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 DECEMBRE 2014. - Décret portant diverses dispositions en matière d'enseignement (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant diverses dispositions en matière d'enseignement CHAPITRE 1er. - Généralités
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. CHAPITRE 2. - Dispositions diversesSection 1re. - Enseignement artistique à temps partiel |
VLAAMSE OVERHEID 19 DECEMBER 2014. - Decreet houdende diverse bepalingen onderwijs (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomenen Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende diverse bepalingen onderwijs HOOFDSTUK
1. - Algemeen Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. HOOFDSTUK 2. - Diverse bepalingenAfdeling 1. - Deeltijds kunstonderwijs |
Art. 2.Dans le décret du 10 juillet 2008 portant diverses mesures |
Art. 2.In het decreet van 10 juli 2008 houdende enkele dringende |
urgentes relatives à l'enseignement artistique à temps partiel, | maatregelen voor het deeltijds kunstonderwijs, gewijzigd bij de |
modifié par les décrets des 8 mai 2009, 9 juillet 2010, 23 décembre | decreten van 8 mei 2009, 9 juli 2010, 23 december 2011 en 19 juli |
2011 et 19 juillet 2013, il est inséré un chapitre IIquater, | 2013, wordt een hoofdstuk IIquater, dat bestaat uit artikel 8quater en |
comportant les articles 8quater et 8quinquies, rédigé comme suit : | artikel 8quinquies, ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« CHAPITRE IIquater. - Arrêt et conversion organique d'expériences et | "HOOFDSTUK IIquater. - Stopzetting en organieke omzetting van |
de projets temporaires | experimenten en tijdelijke projecten |
Article 8quater.Le Gouvernement peut mettre fin à des expériences |
Artikel 8quater.De Vlaamse Regering kan experimenten bekrachtigd bij |
sanctionnées par l'article 19 du décret du 9 décembre 2005 relatif à | artikel 19 van het decreet van 9 december 2005 betreffende de |
l'organisation de projets temporaires dans l'enseignement. | organisatie van tijdelijke projecten in het onderwijs stopzetten. |
Article 8quinquies.Si le Gouvernement flamand porte fin à une |
Artikel 8quinquies.Als de Vlaamse Regering een experiment of |
expérience ou un projet temporaire en vue de l'insertion de l'offre de | tijdelijk project beëindigt met het oog op opname van het |
formations dans la structure de l'enseignement artistique à temps | opleidingsaanbod in de structuur van het deeltijds kunstonderwijs |
partiel telle que visée au chapitre II de l'arrêté du Gouvernement | zoals bepaald in hoofdstuk II van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement | van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds |
artistique à temps partiel, orientation 'Arts plastiques', et au | kunstonderwijs, studierichting `beeldende kunst', en in hoofdstuk II |
chapitre II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 | van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende |
portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, | organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting `muziek', |
orientations 'Musique', 'Arts de la parole' et 'Danse', il règle pour | `woordkunst' en `dans', regelt zij voor de betrokken instellingen en |
les institutions et les élèves concernés le passage à la structure | leerlingen de overgang naar de organieke opleidingenstructuur. |
organique des formations. | |
Pour ce faire, le Gouvernement flamand peut déroger à l'article 49ter | Daarbij kan zij afwijken van artikel 49ter van het besluit van de |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant | Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het |
organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientation | deeltijds kunstonderwijs, studierichting `beeldende kunst', ingevoegd |
'Arts plastiques', inséré par le décret du 18 décembre 2009 et modifié | bij decreet van 18 december 2009 en gewijzigd bij decreet van 23 |
par le décret du 23 décembre 2010 et à l'article 57ter de l'arrêté du | december 2010 en van artikel 57ter van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de | Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds |
l'enseignement artistique à temps partiel, orientations 'Musique', | kunstonderwijs, studierichting `muziek', `woordkunst' en `dans', |
'Arts de la parole' et 'Danse', inséré par le décret du 18 décembre | ingevoegd bij decreet van 18 december 2009 en gewijzigd bij decreet |
2009 et modifié par le décret du 23 décembre 2010. ». | van 23 december 2010.". |
Section 2. - Education des adultes | Afdeling 2. - Volwassenenonderwijs |
Art. 3.A l'article 107 du décret du 15 juin 2007 relatif à |
Art. 3.In artikel 107 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende |
l'éducation des adultes sont apportées les modifications suivantes : | het volwassenenonderwijs worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa premier est complété par les phrases suivantes : | 1° aan het eerste lid worden de volgende zinnen toegevoegd: |
« Si le pourcentage de croissance séparé d'une répartition n'est pas | "Indien het afzonderlijke groeipercentage van een indeling niet |
dépassé, les périodes/enseignant restantes sont réallouées aux autres | overschreden is, wordt het resterend aantal leraarsuren herverdeeld |
répartitions. Le Gouvernement flamand détermine le mode de fixation et | over de andere indelingen. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze van |
de réallocation de la croissance. » ; | vastleggen en herverdelen van de groei."; |
2° le troisième alinéa est abrogé. | 2° het derde lid wordt opgeheven. |
Section 3. - Centre d'appui Enseignement supérieur inclusif | Afdeling 3. - Steunpunt Inclusief Hoger Onderwijs |
Art. 4.L'article VI.61 du décret du 25 avril 2014 relatif à |
Art. 4.Aan artikel VI.61 van het decreet van 25 april 2014 |
l'enseignement XXIV est complété par la phrase « L'article VI.28 | betreffende het onderwijs XXIV wordt de zin "Artikel VI.28 heeft |
produit ses effets le 1er juillet 2014. ». | uitwerking met ingang van 1 juli 2014." toegevoegd. |
Section 4. - Qualité de l'enseignement | Afdeling 4. - Kwaliteit van onderwijs |
Art. 5.Dans le chapitre III du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement est inséré un article 21/1 rédigé comme suit : « Art. 21/1.Les services d'encadrement pédagogique reçoivent annuellement 5.731.000 euros comme moyens complémentaires de fonctionnement. Les moyens de fonctionnement visés à l'alinéa premier sont répartis sur les services d'encadrement pédagogique au prorata du nombre d'emplois organiques dans les institutions rattachées au service d'encadrement pédagogique. ». |
Art. 5.In het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs, wordt in hoofdstuk III een artikel 21/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 21/1.De pedagogische begeleidingsdiensten ontvangen jaarlijks 5.731.000 euro aan aanvullende werkingsmiddelen. De werkingsmiddelen, vermeld in het eerste lid, worden verdeeld over de pedagogische begeleidingsdiensten naar rato van het aantal organieke betrekkingen in de instellingen verbonden aan de pedagogische begeleidingsdienst.". |
Art. 6.Dans le même décret, le chapitre IV. Samenwerkingsverband |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt hoofdstuk IV. Samenwerkingsverband |
Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten, comportant les articles | Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten, dat bestaat uit artikel |
25 et 26, est abrogé. | 25 en 26, opgeheven. |
Art. 7.A l'article 28 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 28 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er/1, inséré par le décret du 18 décembre 2009 et | 1° paragraaf 1/1, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2009 en |
remplacé par le décret du 8 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit | vervangen bij het decreet van 8 juli 2011, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« § 1er/1. A partir de l'année budgétaire 2015, le crédit visé au | " § 1/1. Vanaf het begrotingsjaar 2015 bedraagt het krediet, vermeld |
paragraphe 1er s'élève à 522.000 euros. » ; | in paragraaf 1, 522.000 euro."; |
2° le paragraphe 2, remplacé par le décret du 18 décembre 2009 et | 2° paragraaf 2, vervangen bij het decreet van 18 december 2009 en |
modifié par le décret du 8 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit | gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« § 2. Le crédit qui est fixé à partir de 2015, visé au paragraphe 1er/1, | " § 2. Het krediet dat wordt vastgelegd vanaf 2015, vermeld in |
suit à partir de 2015 l'évolution de l'indice santé. Il est mis à | paragraaf 1/1, volgt vanaf 2015 de evolutie van de gezondheidsindex. |
Het wordt ter beschikking gesteld van de afzonderlijke | |
disposition des services séparés d'encadrement et réparti au prorata | begeleidingsdiensten en verdeeld naar rato van de organieke |
des emplois organiques dans les centres d'éducation des adultes. | betrekkingen in de centra voor volwassenenonderwijs. |
Par dérogation à l'alinéa premier, le crédit visé au paragraphe 1er/1, | In afwijking van het eerste lid, wordt het krediet, vermeld in |
n'est pas adapté à l'évolution de l'indice pour l'année budgétaire | paragraaf 1/1, voor het begrotingsjaar 2015 niet aangepast aan de |
2015. » ; | evolutie van de index."; |
3° le paragraphe 6, ajouté par le décret du 21 décembre 2012, est | 3° paragraaf 6, toegevoegd bij het decreet van 21 december 2012, wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 8.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre VIII est remplacé |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk VIII |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« CHAPITRE VIII. - Evaluation du fonctionnement des services | "HOOFDSTUK VIII. - Evaluatie van de werking van de pedagogische |
d'encadrement pédagogique et des cellules permanentes d'appui ». | begeleidingsdiensten en de permanente ondersteuningscellen". |
Art. 9.Dans l'article 30, alinéa premier, du même décret, le syntagme |
Art. 9.In artikel 30, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de |
« , des cellules permanentes d'appui et, le cas échéant, du | zinsnede ", de permanente ondersteuningscellen en in voorkomend geval |
partenariat mentionné à l'article 25 » est remplacé par le syntagme « | van het samenwerkingsverband, vermeld in artikel 25" vervangen door de |
et des cellules permanentes d'appui ». | zinsnede "en de permanente ondersteuningscellen". |
Section 5. - Maximum à facturer | Afdeling 5. - Maximumfactuur |
Art. 10.Dans l'article 27bis du décret relatif à l'enseignement |
Art. 10.In artikel 27bis van het decreet basisonderwijs van 25 |
fondamental du 25 février 1997, inséré par le décret du 6 juillet 2007 | februari 1997, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2007 en gewijzigd |
et modifié par le décret du 23 décembre 2011, le paragraphe 2 est | bij het decreet van 23 december 2011, wordt paragraaf 2 vervangen door |
remplacé par ce qui suit : | wat volgt: |
« § 2. Pour le calcul du montant maximal de la contribution visée au § | " § 2. Voor de berekening van het maximumbedrag van de bijdrage, |
1er, 1° et 2°, il est tenu compte, à partir du 1er septembre 2015, des | vermeld in § 1, 1° en 2°, wordt vanaf 1 september 2015 uitgegaan van |
montants de base suivants par année scolaire : | de volgende basisbedragen per schooljaar: |
- pour l'enseignement maternel : 40 euros ; | - voor het kleuteronderwijs: 40 euro; |
- pour l'enseignement primaire : 80 euros. | - voor het lager onderwijs: 80 euro. |
Ces montants de base peuvent être adaptés par année scolaire sur la | Deze basisbedragen zijn per schooljaar aanpasbaar op basis van de |
base de l'indice santé du mois de mars de la même année calendaire | gezondheidsindex van de maand maart van hetzelfde kalenderjaar waarin |
dans laquelle l'année scolaire en question commence, selon la formule suivante : | het schooljaar in kwestie begint volgens de volgende formule: |
Nx = montant de base(Cx/100,60) ; | Nx = basisbedrag (Cx/100,60); |
où : | waarbij: |
Nx est égal au montant indexé pour l'année scolaire x-y ; | Nx gelijk is aan het geïndexeerde bedrag voor schooljaar x-y; |
Cx est l'indice santé du mois de mars de la même année calendaire (x) | Cx de gezondheidsindex is van de maand maart van hetzelfde |
dans laquelle l'année scolaire commence ; | kalenderjaar (x) waarin het schooljaar begint; |
100,6 est l'indice santé du mois de janvier 2014. | 100,6 de gezondheidsindex is van de maand januari 2014. |
En plus, Nx est arrondi à l'unité supérieure qui constitue un multiple | Hierbij wordt Nx afgerond naar het hoger gelegen geheel getal dat een |
de cinq. ». | veelvoud is van vijf.". |
Section 6. - Consortiums éducation des adultes | Afdeling 6. - Consortia volwassenenonderwijs |
Art. 11.A l'article 2 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation |
Art. 11.In artikel 2 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
des adultes, modifié par les décrets des 4 juillet 2008, 30 avril | volwassenenonderwijs, gewijzigd bij de decreten van 4 juli 2008, 30 |
2009, 8 avril 2009, 9 juillet 2010 et 1er juillet 2011, sont apportées | april 2009, 8 april 2009, 9 juli 2010 en 1 juli 2011, worden de |
les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 8° est abrogé ; | 1° het punt 8° wordt opgeheven; |
2° le point 47° est remplacé par ce qui suit : | 2° het punt 47° wordt vervangen door wat volgt: |
« 47° zone d'action : la description géographique de communes | "47° werkingsgebied: de geografische omschrijving van aan elkaar |
limitrophes sur laquelle s'étend le centre d'éducation de base et au | grenzende gemeenten waarover het centrum voor basiseducatie zich |
sein de laquelle le centre d'éducation des adultes peut exercer | uitstrekt en waarbinnen het centrum voor volwassenenonderwijs de |
librement les compétences d'enseignement attribuées ; ». | toegekende onderwijsbevoegdheden vrij kan uitoefenen;". |
Art. 12.A l'article 62bis du même décret, inséré par le décret du 9 |
Art. 12.In artikel 62bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
juillet 2010 et modifié par le décret du 21 décembre 2012, sont | decreet van 9 juli 2010 en gewijzigd bij het decreet van 21 december |
apportées les modifications suivantes : | 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, les mots « du consortium éducation des | 1° in het eerste lid worden de woorden "van het consortium |
adultes » sont abrogés ; | volwassenenonderwijs" opgeheven; |
2° dans l'alinéa deux, les mots « et l'assemblée générale du | 2° in het tweede lid worden de woorden "en van de algemene vergadering |
consortium éducation des adultes concerné à donner leur avis » sont remplacés par les mots « à donner son avis », et l'avant-dernière et la dernière phrase sont abrogées. Art. 13.A l'article 64 du même décret, modifié par les décrets des 23 décembre 2011 et 29 juin 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1er, les mots « après avoir pris l'avis de l'assemblée générale du consortium éducation des adultes auquel le centre est affilié », l'avant-dernière et la dernière phrase sont abrogés ; 2° dans le paragraphe 3, les mots « du consortium éducation des adultes auquel » sont remplacés par les mots « à laquelle » ; |
van het betreffende consortium volwassenenonderwijs" en de voorlaatste en laatste zin opgeheven. Art. 13.In artikel 64 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2011 en 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "na advies van de algemene vergadering van het consortium volwassenenonderwijs waarbij het centrum is aangesloten en" en de voorlaatste en laatste zin opgeheven; |
3° dans le paragraphe 4, les mots « à 3 inclus » sont remplacés par | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "van het consortium |
volwassenenonderwijs" opgeheven; | |
3° in paragraaf 4 worden de woorden "paragraaf 3" vervangen door de | |
les mots « à 2 inclus » ; | woorden "paragraaf 2"; |
4° dans le § 5, alinéa premier, les mots « du consortium éducation des | 4° in § 5, eerste lid, worden de woorden "van het consortium |
adultes » sont abrogés ; | volwassenenonderwijs" opgeheven; |
5° dans le § 5, deuxième alinéa, les mots « et de l'assemblée générale | 5° in § 5, tweede lid, worden de woorden "en van de algemene |
du consortium éducation des adultes en question » et l'avant-dernière | vergadering van het betreffende consortium volwassenenonderwijs" en de |
et la dernière phrase sont abrogées. | voorlaatste en laatste zin opgeheven. |
Art. 14.L'article 67, troisième alinéa, du même décret est remplacé |
Art. 14.Artikel 67, derde lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
par ce qui suit : | door wat volgt: |
« La commune où se situe le lieu d'implantation principal détermine à | "De gemeente waar de hoofdvestigingsplaats ligt, bepaalt tot welk |
quelle zone d'action appartient le centre d'éducation de base et le | werkingsgebied het centrum voor basiseducatie en het centrum voor |
centre d'éducation des adultes. Il existe treize zones d'action, | volwassenenonderwijs behoort. Er zijn dertien werkingsgebieden |
définies dans l'annexe IV qui est jointe au présent décret. ». | omschreven in bijlage IV die bij dit decreet gevoegd is.". |
Art. 15.A l'article 68 du même décret, modifié par les décrets des 23 |
Art. 15.In artikel 68 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
décembre 2011 et 12 juillet 2013, sont apportées les modifications | decreten van 23 december 2011 en 12 juli 2013, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « du consortium éducation des | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "van het consortium |
adultes » sont remplacés par les mots « visée à l'annexe IV du présent | volwassenenonderwijs" vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage |
décret, » ; | IV van dit decreet,"; |
2° dans le paragraphe 2, les mots « après avoir pris l'avis de | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "na advies van de algemene |
l'assemblée générale du consortium éducation des adultes auquel le | vergadering van het consortium volwassenenonderwijs waarbij het |
centre est affilié », l'avant-dernière et la dernière phrase sont abrogés. | centrum is aangesloten en" en de voorlaatste en laatste zin opgeheven. |
Art. 16.L'article 69 du même décret, remplacé par le décret du 12 |
Art. 16.Artikel 69 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
juillet 2013, est remplacé par la disposition suivante : | van 12 juli 2013, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 69.L'autorité d'un centre d'éducation des adultes ne peut pas |
" Art. 69.Het bestuur van een centrum voor volwassenenonderwijs kan |
utiliser de périodes/enseignant pour l'organisation d'une formation de | voor de organisatie van een opleiding van het secundair |
l'enseignement secondaire des adultes au sein des implantations | volwassenenonderwijs geen leraars-uren aanwenden in de |
situées dans une zone d'action autre que la zone d'action à laquelle | vestigingsplaatsen die in een ander werkingsgebied liggen dan het |
appartient l'implantation principale du centre d'éducation des | werkingsgebied waartoe de hoofdvestigingsplaats van het centrum voor |
adultes. ». | volwassenenonderwijs behoort.". |
Art. 17.A l'article 70 du même décret, modifié par les décrets des 4 |
Art. 17.In artikel 70 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
juillet 2008, 8 mai 2009, 9 juillet 2010 et 12 juillet 2013, les | decreten van 4 juli 2008, 8 mei 2009, 9 juli 2010 en 12 juli 2013, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, la phrase introductive et le point 1° sont | 1° in paragraaf 1 worden de inleidende zin en het punt 1° vervangen |
remplacés par ce qui suit : | door wat volgt: |
« § 1er. Par dérogation à l'article 69, l'autorité d'un centre | " § 1. In afwijking van artikel 69 kan het bestuur van een centrum |
d'éducation des adultes peut, dans une implantation existante située | voor volwassenenonderwijs in een bestaande vestigingsplaats die in een |
dans une zone d'action autre que la zone d'action à laquelle | ander werkingsgebied ligt dan het werkingsgebied waartoe de |
appartient l'implantation principale, utiliser des périodes/enseignant | hoofdvestigingsplaats behoort, leraarsuren aanwenden voor de |
pour l'organisation d'une formation de l'enseignement secondaire des | organisatie van een opleiding van het secundair volwassenenonderwijs, |
adultes, s'il est satisfait aux conditions suivantes : | als aan de volgende voorwaarden voldaan wordt: |
1° le lieu d'implantation, tel que visé à l'alinéa premier du présent | 1° de vestigingsplaats, zoals bedoeld in het eerste lid van deze |
paragraphe, se situe dans une zone d'action limitrophe à la zone | paragraaf, is gesitueerd in een werkingsgebied dat grenst aan het |
d'action à laquelle appartient le lieu d'implantation principal ; » ; | werkingsgebied waartoe de hoofdvestigingsplaats behoort;"; |
2° le paragraphe 3 est abrogé ; | 2° paragraaf 3 wordt opgeheven; |
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 5. Par dérogation au § 4, 1° et 2°, l'autorité d'un centre | " § 5. In afwijking van § 4, 1° en 2°, kan het bestuur van een centrum |
d'éducation des adultes qui est autorisée à utiliser des | voor volwassenenonderwijs dat gemachtigd wordt leraarsuren aan te |
périodes/enseignant dans une implantation située en dehors de la zone | wenden in een vestigingsplaats buiten het werkingsgebied van de |
d'action de l'implantation principale peut, sur la base des conditions | hoofdvestigingsplaats op basis van de voorwaarden, vermeld in |
visées au paragraphe 1er, introduire auprès du Gouvernement flamand | |
une demande afin de pouvoir exercer également la compétence | paragraaf 1, bij de Vlaamse Regering een aanvraag indienen om ook |
d'enseignement, visée à l'article 63, § 2, ou acquise par le biais de | onderwijsbevoegdheid, vermeld in artikel 63, § 2, of verworven via de |
la procédure visée à l'article 181. Le Gouvernement flamand peut | procedure, vermeld in artikel 181, uit te oefenen. De Vlaamse Regering |
uniquement refuser ou accorder la compétence d'enseignement demandée | kan de aangevraagde onderwijsbevoegdheid uitsluitend weigeren of |
moyennant une décision motivée. | verlenen bij een met redenen omklede beslissing. |
Le Gouvernement flamand fixe la procédure de demande pour l'octroi de | De Vlaamse Regering bepaalt de aanvraagprocedure voor het toekennen |
la compétence d'enseignement, visée à l'alinéa premier, aux autorités | van de onderwijsbevoegdheid, vermeld in het eerste lid, aan de |
des centres d'éducation des adultes. ». | besturen van de centra voor volwassenenonderwijs.". |
Art. 18.Dans l'article 72quater, § 2, du même décret, inséré par le |
Art. 18.In artikel 72quater, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
décret du 8 mai 2009, le point 5° est abrogé. | bij het decreet van 8 mei 2009, wordt punt 5° opgeheven. |
Art. 19.Dans l'article 72sexies du même décret, inséré par le décret |
Art. 19.In artikel 72sexies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
du 8 mai 2009, le syntagme « et le consortium éducation des adultes | decreet van 8 mei 2009, wordt de zinsnede "en het consortium |
auquel est affiliée la direction du centre et dont l'implantation | volwassenenonderwijs waarbij het centrumbestuur is aangesloten en |
principale du centre est située dans la zone d'action, » est abrogé. | waarvan de hoofdvestigingsplaats van het centrum in het werkingsgebied |
Art. 20.Dans le titre IV, chapitre Ier, du même décret, il est inséré |
ligt," opgeheven. Art. 20.In titel IV, hoofdstuk I, van hetzelfde decreet wordt een |
une section IX, rédigée comme suit : | afdeling IX ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Section IX. - La coordination et l'appui de l'enseignement aux | "Afdeling IX. - De coördinatie en ondersteuning van het onderwijs aan |
détenus ». | gedetineerden". |
Art. 21.Dans le même décret, dans la section IX, insérée par |
Art. 21.In hetzelfde decreet wordt in afdeling IX, ingevoegd bij |
l'article 20, il est inséré un article 72octies, rédigé comme suit : | artikel 20, een artikel 72octies ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 72octies.§ 1er. Chaque année, le Gouvernement flamand met une |
" Art. 72octies.§ 1. De Vlaamse Regering stelt jaarlijks een globale |
subvention globale d'au moins 800.000 euros à disposition d'une | subsidie van ten minste 800.000 euro ter beschikking van een |
organisation ou d'organisations pour la coordination et de l'appui des | organisatie of organisaties voor de coördinatie en ondersteuning van |
centres d'éducation des adultes et des centres d'éducation de base | de centra voor volwassenonderwijs en de centra voor basiseducatie bij |
lors de l'élaboration d'une politique d'enseignement et de formation | de uitwerking van een onderwijs- en vormingsbeleid voor gedetineerden, |
pour détenus, l'organisation de la détection des besoins d'enseignement et de formation de détenus et l'encadrement du parcours d'enseignement de détenus. Pour être admissible(s) à ce subventionnement, l'organisation/les organisations doit/doivent remplir au moins les conditions communes suivantes : 1° l'organisation/les organisations doit/doivent démontrer d'être capable d'accomplir la mission d'une manière efficace dans chaque établissement pénitentiaire située dans les zones d'action des centres d'éducation de base et des centres d'éducation des adultes ; | de organisatie van het detecteren van de onderwijs- en vormingsbehoeften van gedetineerden en de begeleiding van het onderwijstraject van gedetineerden. Opdat een organisatie of organisaties hiervoor in aanmerking kan of kunnen komen, beantwoordt of beantwoorden zij ten minste aan volgende gezamenlijke voorwaarden: 1° de organisatie moet of de organisaties moeten aantonen dat zij in staat zijn om in elke penitentiaire inrichting gelegen in de werkingsgebieden van de centra voor basiseducatie en de centra voor volwassenenonderwijs de opdracht, bepaald in het eerste lid, op een efficiënte wijze uit te voeren; |
2° l'organisation/les organisations doit/doivent démontrer de trouver | 2° de organisatie moet of de organisaties moeten aantonen dat zij een |
une assise auprès des centres d'éducation de base et des centres | draagvlak vinden bij de centra voor basiseducatie en de centra voor |
d'éducation des adultes ; | volwassenenonderwijs; |
3° une convention de subventionnement est conclue avec le Gouvernement | 3° een subsidieovereenkomst wordt gesloten met de Vlaamse Regering; |
flamand ; 4° tous les cinq ans, l'organisation/les organisations présente(nt) un | 4° vijfjaarlijks legt de organisatie of leggen de organisaties een |
rapport d'activités, dont il ressort que les dispositions de la | werkingsverslag voor, waaruit blijkt dat de bepalingen uit de |
convention de subventionnement ont été réalisées ; | subsidieovereenkomst werden gerealiseerd; |
5° chaque année, l'organisation/les organisations présente(nt) un | 5° jaarlijks legt de organisatie of leggen de organisaties een |
plan, un budget, un rapport et un compte annuels. | jaarplan, een begroting, een jaarverslag en een jaarrekening voor. |
§ 2. La subvention telle que visée au paragraphe 1er peut être | § 2. De subsidie zoals bepaald in paragraaf 1 kan geheel of |
réclamée en tout ou en partie lorsqu'il s'avère que ces moyens ne sont | gedeeltelijk teruggevorderd worden, indien blijkt dat deze middelen |
pas affectés à la réalisation de la mission visée au paragraphe 1er. | niet worden aangewend voor de realisatie van de opdracht bepaald in |
§ 3. A partir de l'année budgétaire 2015, la subvention est adaptée à | paragraaf 1. § 3. De subsidie wordt vanaf het begrotingsjaar 2015 aangepast aan de |
l'évolution de l'indice santé. ». | evolutie van de gezondheidsindex.". |
Art. 22.Les articles 73 et 74 du même décret sont abrogés. |
Art. 22.Artikel 73 en artikel 74 van hetzelfde decreet worden |
Art. 23.A l'article 75, § 1er, du même décret, modifié par le décret |
opgeheven. Art. 23.In artikel 75, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
decreet van 23 december 2011, worden de punten 1° tot en met 7° en het | |
punt 9° opgeheven. | |
du 23 décembre 2011, les points 1° à 7° et le point 9° sont abrogés. | Art. 24.Artikel 75 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011, wordt opgeheven. |
Art. 24.L'article 75 du même décret, modifié par le décret du 23 |
Art. 25.Artikel 75bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
décembre 2011, est abrogé. | |
Art. 25.L'article 75bis du même décret, inséré par le décret du 12 |
decreet van 12 juli 2013, wordt opgeheven. |
juillet 2013, est abrogé. | |
Art. 26.Dans l'article 76 du même décret, modifié par le décret du 12 |
Art. 26.In artikel 76 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
juillet 2013, les points 5° et 6° sont abrogés. | decreet van 12 juli 2013, worden de punten 5° en 6° opgeheven. |
Art. 27.L'article 76 du même décret, modifié par le décret du 12 |
Art. 27.Artikel 76 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
juillet 2013, est abrogé. | van 12 juli 2013, wordt opgeheven. |
Art. 28.L'article 77 du même décret, modifié par les décrets des 18 |
Art. 28.Artikel 77 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
décembre 2009, 23 décembre 2010, 1er juin 2012 et 21 décembre 2012, | van 18 december 2009, 23 december 2010, 1 juni 2012 en 21 december |
est remplacé par ce qui suit : | 2012, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 77.§ 1er. Dans l'année budgétaire 2015, le Gouvernement |
" Art. 77.§ 1. De Vlaamse Regering stelt in het begrotingsjaar 2015 |
flamand met à disposition une enveloppe de 900.000 euros pour tous les | een enveloppe ter beschikking voor alle consortia volwassenenonderwijs |
consortiums éducation des adultes. Cette subvention comprend des | van 900.000 euro. Die subsidie omvat middelen voor de afbouw van de |
moyens pour la réduction des missions liées aux objectifs visés à l'article 74. | opdrachten verbonden aan de doelstellingen, vermeld in artikel 74. |
Pour l'exécution de la mission visée à l'article 75, § 1er, 8°, le | Voor de uitvoering van de opdracht, vermeld in artikel 75, § 1, 8°, |
Gouvernement flamand met une subvention supplémentaire à disposition | stelt de Vlaamse Regering een bijkomende subsidie ter beschikking aan |
des consortiums éducation des adultes ayant au moins un établissement | de consortia volwassenenonderwijs met minstens één penitentiaire |
pénitentiaire dans leur zone d'action. Si l'exécution de cette mission | inrichting in het werkingsgebied. Indien deze opdracht gedurende het |
s'étale sur toute l'année budgétaire 2015, la subvention | volledig begrotingsjaar 2015 wordt uitgevoerd, bedraagt de bijkomende |
supplémentaire s'élève à 800.000 euros. Si l'exécution de cette | subsidie 800.000 euro. Indien deze opdracht gedurende een deel van het |
mission s'étale sur une partie de l'année budgétaire 2015, la | begrotingsjaar 2015 wordt uitgevoerd, wordt de bijkomende subsidie |
subvention supplémentaire est diminuée au prorata. | overeenkomstig verminderd. |
§ 2. La subvention visée au § 1er, alinéa deux, est répartie sur la | § 2. De subsidie, vermeld in § 1, tweede lid, wordt verdeeld op basis |
base du nombre de détenus dans la zone d'action des consortiums | van het aantal gedetineerden in het werkingsgebied van de consortia |
éducation des adultes. Le nombre de détenus dans la zone d'action des | volwassenenonderwijs. Het aantal gedetineerden in het werkingsgebied |
consortiums éducation des adultes est fixé le 1er janvier 2015. | van de consortia volwassenenonderwijs wordt vastgesteld op 1 januari |
§ 3. La subvention telle que visée au paragraphe 1er peut être | 2015. § 3. De subsidie zoals bepaald in paragraaf 1 kan geheel of |
réclamée en tout ou en partie lorsqu'il s'avère que ces moyens ne sont | gedeeltelijk teruggevorderd worden, indien blijkt dat deze middelen |
pas affectés à la réalisation de la mission visée à l'article 75, § 1er, | niet worden aangewend voor de realisatie van de opdracht, vermeld in |
8°, et à la réduction des missions liées aux objectifs visés à | artikel 75, § 1, 8°, en voor de afbouw van de opdrachten verbonden aan |
l'article 74. ». | de doelstellingen, vermeld in artikel 74.". |
Art. 29.Dans le même décret, les articles suivants sont abrogés : |
Art. 29.In hetzelfde decreet worden volgende artikelen opgeheven: |
1° l'article 77, modifié par les décrets des 18 décembre 2009, 23 | 1° artikel 77, gewijzigd bij de decreten van 18 december 2009, 23 |
décembre 2010, 1er juin 2012 et 21 décembre 2012 ; | december 2010, 1 juni 2012 en 21 december 2012; |
2° l'article 78. | 2° artikel 78. |
Art. 30.L'article 79 du même décret est abrogé. |
Art. 30.Artikel 79 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 31.Dans le titre IV du même décret, le chapitre III, qui |
Art. 31.In titel IV van hetzelfde decreet wordt hoofdstuk III, dat |
comprend l'article 80, est abrogé. | bestaat uit artikel 80, opgeheven. |
Art. 32.Dans l'article 81 du même décret, les mots « des consortiums |
Art. 32.In artikel 81 van hetzelfde decreet worden de woorden "van de |
éducation des adultes » et la dernière phrase sont abrogés. | consortia volwassenenonderwijs" en de laatste zin opgeheven. |
Art. 33.A l'article 82 du même décret, modifié par le décret du 4 |
Art. 33.In artikel 82 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
juillet 2008, sont apportées les modifications suivantes : | decreet van 4 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 2°, les mots « qui est affilié à un consortium éducation | 1° in het punt 2° worden de woorden "dat is aangesloten bij een |
de base » sont abrogés ; | consortium volwassenenonderwijs" opgeheven; |
2° le point 3° est abrogé. | 2° het punt 3° wordt opgeheven. |
Art. 34.A l'article 84 du même décret, modifié par le décret du 4 |
Art. 34.In artikel 84 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
juillet 2008, sont apportées les modifications suivantes : | decreet van 4 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 2, les mots « du consortium éducation des | 1° in paragraaf 2 worden de woorden "van het consortium |
adultes dans laquelle se situe le lieu d'implantation principal du | volwassenenonderwijs waarin de hoofdvestigingsplaats van het centrum |
centre » sont remplacés par les mots « visée à l'annexe IV du présent | ligt" vervangen door de zinsnede ", vermeld in bijlage IV van dit |
décret, » ; | decreet,"; |
2° dans le paragraphe 3, les mots « la zone d'action d'un même | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "het werkingsgebied van eenzelfde |
consortium éducation des adultes » sont remplacés par les mots « la | consortium volwassenenonderwijs" vervangen door de woorden "hetzelfde |
même zone d'action ». | werkingsgebied". |
Art. 35.Dans l'article 91 du même décret, le syntagme « conclues avec |
Art. 35.In artikel 91 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", |
les consortiums éducation des adultes, » est abrogé. | gesloten met de consortia volwassenenonderwijs," opgeheven. |
Art. 36.Dans l'article 96 du même décret, les mots « les consortiums |
Art. 36.In artikel 96 van hetzelfde decreet worden de woorden "met de |
éducation des adultes et » sont abrogés. | consortia volwassenenonderwijs en" opgeheven. |
Art. 37.A l'article 97 du même décret, remplacé par le décret du 12 |
Art. 37.In artikel 97 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : | decreet van 12 juli 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 4 est abrogé ; | 1° paragraaf 4 wordt opgeheven; |
2° dans le paragraphe 5, les mots « soit affilié à un consortium | 2° in paragraaf 5 worden de woorden "lid is van een consortium |
éducation des adultes et qu'il » sont abrogés. | volwassenenonderwijs en" opgeheven. |
Art. 38.Dans l'article 101 du même décret, le syntagme « conclues |
Art. 38.In artikel 101 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", |
avec les consortiums éducation des adultes, » est abrogé. | gesloten met de consortia volwassenenonderwijs," opgeheven. |
Art. 39.Dans l'article 113 du même décret, les mots « les consortiums |
Art. 39.In artikel 113 van hetzelfde decreet worden de woorden "met |
éducation des adultes et » et le syntagme « ne s'étant pas affiliés à | de consortia volwassenenonderwijs en" en de zinsnede "die niet tot een |
un consortium d'éducation des adultes, » sont abrogés. | consortium volwassenenonderwijs zijn toegetreden," opgeheven. |
Art. 40.L'article 197octies, § 3, du même décret, inséré par le |
Art. 40.Artikel 197octies, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
décret du 19 juillet 2013 et remplacé par le décret du 23 avril 2014, | het decreet van 19 juli 2013 en vervangen bij het decreet van 23 april |
est abrogé. | 2014, wordt opgeheven. |
Art. 41.Dans le même décret, l'intitulé de l'annexe IV est remplacé |
Art. 41.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van bijlage IV |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Annexe IV. Les zones d'action des centres d'éducation de base et des | "Bijlage IV. - De werkingsgebieden van de centra voor basiseducatie en |
centres d'éducation des adultes ». | de centra voor volwassenenonderwijs". |
Section 7. - Ajout aux allocations de fonctionnement des institutions | Afdeling 7. - Toevoeging aan de werkingsuitkeringen van de |
d'enseignement supérieur | hogeronderwijsinstellingen |
Art. 42.Dans le Code de l'Enseignement supérieur, dans la partie 3, |
Art. 42.In de Codex Hoger Onderwijs wordt in deel 3, titel 1, |
le titre 1er, chapitre 2, section 9, qui comprend les articles III.59 | hoofdstuk 2, afdeling 9, die bestaat uit artikel III.59 tot en met |
à III.61, modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2014, est | III.61, laatst gewijzigd bij decreet van 25 april 2014, opgeheven. |
abrogé.Section 8. - Enregistrement d'étudiants ayant des limitations | Afdeling 8. - Registratie van studenten met een functiebeperking |
fonctionnelles | |
Art. 43.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2014 relatif à |
Art. 43.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2014 |
l'enregistrement d'étudiants ayant des limitations fonctionnelles et | betreffende de registratie van studenten met een functiebeperking en |
l'annexe jointe au présent arrêté sont abrogés. | de bijlage bij dit besluit worden opgeheven. |
Section 9. - Droits d'études | Afdeling 9. - Studiegelden |
Art. 44.A l'article II.209 du Code de l'Enseignement supérieur sont |
Art. 44.Aan artikel II.209 van de Codex Hoger Onderwijs worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au § 1er, 1°, les mots « 58 euros » sont remplacés par les mots « | 1° in § 1, 1°, worden de woorden "58 euro" vervangen door de woorden |
230 euros » ; | "230 euro"; |
2° au § 1er, 2°, les mots « 8,7 euros » sont remplacés par les mots « | 2° in § 1, 2°, worden de woorden "8,7 euro" vervangen door de woorden |
11 euros » ; | "11 euro"; |
3° au § 2, les mots « 10 euros » sont remplacés par les mots « 11 | 3° in paragraaf 2 worden de woorden "10 euro" vervangen door de |
euros ». | woorden "11 euro". |
Art. 45.A l'article II.210 du même Code sont apportées les |
Art. 45.Aan artikel II.210 van dezelfde codex worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au § 1er, alinéa premier, 1°, les mots « 58 euros » sont remplacés | 1° in § 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "58 euro" vervangen door |
par les mots « 105 euros »; | de woorden "105 euro"; |
2° au § 1er, alinéa premier, 2°, les mots « 0,7 euro » sont remplacés | 2° in § 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "0,7 euro" vervangen door |
par les mots « 0 euro » ; | de woorden "0 euro"; |
3° au § 1er, alinéa deux, 1°, les mots « 58 euro » sont remplacés par | 3° in § 1, tweede lid, 1°, worden de woorden "58 euro" vervangen door |
les mots « 230 euro » ; | de woorden "230 euro"; |
4° au § 1er, alinéa deux, 2°, les mots « 5,4 euros » sont remplacés | 4° in § 1, tweede lid, 2°, worden de woorden "5,4 euro" vervangen door |
par les mots « 4 euros » ; | de woorden "4 euro"; |
5° au § 2, les mots « paient 50% de la partie fixe et variable des | 5° in paragraaf 2 worden de woorden "betalen 50% van het vast en |
droits d'études d'un étudiant tarif boursier » sont remplacés par les | variabel gedeelte van het studiegeld van een beurstariefstudent" |
mots « paient 52,5 euros ». | vervangen door de woorden "betalen 52,5 euro". |
Art. 46.Aux alinéas premier et deux de l'article II.211 du même Code, |
Art. 46.Aan artikel II.211 van dezelfde codex worden in het eerste en |
les mots « de 240 euros au minimum et 300 euros au maximum » sont | tweede lid de woorden "ten minste 240 en ten hoogste 300 euro" |
remplacés par les mots « de 445 euros ». | vervangen door de woorden "445 euro". |
Art. 47.A l'article II.212 du même Code sont apportées les |
Art. 47.Aan artikel II.212 van dezelfde codex worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la première phrase du paragraphe 2, les mots « 50 euros » sont | 1° in paragraaf 2 worden in de eerste zin de woorden "50 euro" |
remplacés par les mots « 105 euros » ; | vervangen door de woorden "105 euro"; |
2° dans la deuxième phrase du paragraphe 2, les mots « 3 euros » sont | 2° in paragraaf 2 worden in de tweede zin de woorden "3 euro" |
remplacés par les mots « 4 euros ». | vervangen door de woorden "4 euro". |
Art. 48.Au paragraphe 1er de l'article II.218 du même Code, les mots |
Art. 48.In artikel II.218 van dezelfde codex worden in paragraaf 1 de |
« 1er septembre 2010 » sont remplacés par les mots « 1er septembre | woorden "1 september 2010" vervangen door de woorden "1 september |
2015 ». | 2015". |
Art. 49.Dans l'article I.3 du Code de l'Enseignement supérieur, |
Art. 49.In artikel I.3 van de Codex Hoger Onderwijs, gecodificeerd op |
codifié le 11 octobre 2013, le point 16° est remplacé par la | 11 oktober 2013, wordt punt 16° vervangen door wat volgt: |
disposition suivante : « 16° quasi-boursier : un étudiant qui ne bénéficie pas d'une | "16° bijna beursstudent: een student die geen studietoelage van de |
allocation d'études de la Communauté flamande, mais dont le revenu de | Vlaamse Gemeenschap ontvangt, maar waarvan het referentie-inkomen ten |
référence dépasse de 3.000 euros au maximum le plafond fixé dans la | hoogste 3000 euro boven de financiële maximumgrens bepaald in de |
réglementation relative aux allocations d'études. Le montant de 3.000 | regelgeving betreffende de studietoelagen ligt. Het bedrag van 3000 |
euros est indexé conformément à l'article II.218 ; ». | euro wordt geïndexeerd overeenkomstig artikel II.218;". |
Art. 50.A l'article II.213 du même Code sont apportées les |
Art. 50.Aan artikel II.213 van dezelfde codex worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au § 1er, 1°, les mots « 58 euros » sont remplacés par les mots « | 1° in § 1, 1°, worden de woorden "58 euro" vervangen door de woorden |
230 euros » ; | "230 euro"; |
2° au § 1er, 2°, les mots « 8,7 euros » sont remplacés par les mots « | 2° in § 1, 2°, worden de woorden "8,7 euro" vervangen door de woorden |
11 euros ». | "11 euro". |
Section 10. - Inspection philosophique | Afdeling 10. - Levensbeschouwelijke inspectie |
Art. 51.A l'article 4 du décret du 1er décembre 1993 relatif à |
Art. 51.Aan artikel 4 van het decreet van 1 december 1993 betreffende |
l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques, sont ajoutés | de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken |
un deuxième et un troisième alinéa, rédigés comme suit : | worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Le Gouvernement flamand est autorisé à remplacer l'article 1er de | "De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om artikel 1 van het besluit van |
l'arrêté du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er | 15 december 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993 |
décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours | betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke |
philosophiques, modifié par le décret du 18 décembre 2009 et modifié | vakken, gewijzigd door het decreet van 18 december 2009 en gewijzigd |
par l'article 46 du décret du 19 décembre 2014 contenant diverses | door artikel 46 van het decreet van 19 december 2014 houdende |
mesures d'accompagnement du budget 2015 et les arrêtés des 23 avril 2004 et 12 octobre 2012, en vue d'établir à nouveau le cadre organique. Le Gouvernement flamand élabore le nouveau cadre organique sur la base de critères généraux, objectifs, tout en tenant compte en tout cas des principes suivants : 1° le cadre organique et la désignation et la nomination à titre définitif sont accordés au prorata d'unités correspondant à 1/10e d'une désignation ou nomination à titre définitif à temps plein, ou à un multiple de 1/10e ; 2° des modifications au cadre organique ne peuvent avoir lieu qu'à condition que le cadre organique adapté n'entraîne pas de mises en disponibilité par défaut d'emploi. ». | bepalingen tot begeleiding van de begroting 2015 en de besluiten van 23 april 2004 en 12 oktober 2012, te vervangen teneinde de personeelsformatie opnieuw vast te stellen. De Vlaamse Regering werkt de nieuwe personeelsformatie uit op basis van algemene, objectieve criteria, waarbij ze in ieder geval rekening houdt met de volgende principes: 1° de personeelsformatie en de aanstelling en vaste benoeming wordt toegekend a rato van eenheden die overeenkomen met 1/10de van een voltijdse aanstelling of vaste benoeming, of met een veelvoud ervan; 2° wijzigingen in de personeelsformatie kunnen slechts doorgevoerd worden voor zover de aangepaste personeelsformatie geen terbeschikkingstellingen wegens ontstentenis van betrekking tot gevolg heeft.". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 52.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2015, à |
Art. 52.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2015 met |
l'exception : | uitzondering van: |
- de l'article 2, qui produit ses effets le 30 août 2014 ; | - artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 30 augustus 2014; |
- des articles 3 et 4, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2014 | - artikel 3 en 4, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2014; |
; - de l'article 10 et des articles 44 à 50, qui entrent en vigueur le 1er | - artikel 10 en artikel 44 tot en met 50, die in werking treden op 1 |
septembre 2015 ; | september 2015; |
- de l'article 11, 1°, et des articles 20, 21, 22, 24, 27, 28, 29 et | - artikel 11, 1°, en artikel 20, 21, 22, 24, 27, 28, 29 en 31, die in |
31, qui entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand. | werking treden op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Brussel, 19 december 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2014-2015. | (1) Zitting 2014-2015. |
Documents. - Projet de décret, 162, n° 1. - Amendements, 162, n° s 2 | Stukken. - Ontwerp van decreet, 162, nr. 1. - Amendementen, 162, nrs. |
et 3. - Rapport : 162, n° 4. - Note de réflexion, 162, n° 5. - | 2 en 3. - Verslag, 162, nr. 4. - Reflectienota, 162, nr. 5. - |
Amendements proposés après introduction du rapport, 162, n° s 6 et 7. | Amendementen na indiening van het verslag, 162, nrs. 6 en 7. - Tekst |
- Texte adopté en séance plénière, 162, n° 8. | aangenomen door de plenaire vergadering, 162, nr. 8. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 17 décembre 2014. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 december |
2014. |