Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/12/2014
← Retour vers "Décret contenant diverses mesures fiscales "
Décret contenant diverses mesures fiscales Decreet houdende diverse fiscale bepalingen
AUTORITE FLAMANDE 19 DECEMBRE 2014. - Décret contenant diverses mesures fiscales (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret contenant diverses mesures fiscales VLAAMSE OVERHEID 19 DECEMBER 2014. - Decreet houdende diverse fiscale bepalingen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende diverse fiscale bepalingen
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

CHAPITRE 2. - Modification au décret du 19 avril 1995 portant des HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 19 april 1995 houdende
mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en
l'abandon de sites d'activité économique verwaarlozing van bedrijfsruimten

Art. 2.A l'article 17, § 3, 4°, de la version néerlandaise du décret

du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à

Art. 2.In artikel 17, § 3, 4°, van het decreet van 19 april 1995

houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en
prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité verwaarlozing van bedrijfsruimten, het laatst gewijzigd bij het
économique, modifié en dernier lieu par le décret du 13 décembre 2013, decreet van 13 december 2013, wordt het woord "décembre" vervangen
le mot « décembre » est remplacé par le mot « december ». door het woord "december".
CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 22 décembre 1995 contenant HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 22 december 1995
diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996

Art. 3.A l'article 27 du décret du 22 décembre 1995 contenant

Art. 3.In artikel 27 van het decreet van 22 december 1995 houdende

diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, modifié en dernier bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, het laatst gewijzigd
lieu par le décret du 13 décembre 2013, sont apportées les bij het decreet van 13 december 2013, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht:
1° le paragraphe 1er est abrogé ; 1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
2° au paragraphe 2, le membre de phrase «, stipulé aux articles 28 à 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "bedoeld in de artikelen 28 tot
35, » est abrogé ; 35," opgeheven;
3° au paragraphe 2, les mots « l'Administration du Cadastre, de 3° in paragraaf 2 worden de woorden "Administratie van het kadaster,
l'Enregistrement et des Domaines » sont remplacés par les mots « de registratie en de domeinen" vervangen door de woorden "Algemene
l'Administration Générale de la Documentation patrimoniale » ; Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
« § 3. Le fonctionnaire instrumentant, chargé du transfert du droit " § 3. De instrumenterende ambtenaar die belast is met de overdracht
réel cité dans l'article 2.5.2.0.1, alinéa premier, du Code flamand de van het zakelijk recht, vermeld in artikel 2.5.2.0.1, eerste lid, van
la Fiscalité du 13 décembre 2013, doit informer l'attributaire du de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, moet de verkrijger
droit réel, au plus tard au moment du transfert du droit réel, de la van het zakelijk recht uiterlijk op het ogenblik van de overdracht van
notification de la constatation d'inaptitude ou de négligence ou de la het zakelijk recht op de hoogte brengen van de kennisgeving van de
reprise du bâtiment et/ou de l'habitation dans l'inventaire. Un vaststelling tot ongeschiktheid of verwaarlozing ervan of van de
formulaire rempli et signé par les deux parties est envoyé par le opname van het gebouw en/of de woning in de inventaris. Een door beide
notaire ou par une partie, au plus tard sept jours après le transfert partijen ingevuld en ondertekend formulier wordt door de notaris of
een partij uiterlijk zeven dagen na de overdracht van het zakelijk
du droit réel, au gestionnaire de l'inventaire et à l'entité de recht aan de inventarisbeheerder en aan de bevoegde entiteit van de
l'administration flamande. ». Vlaamse administratie gezonden.".

Art. 4.Dans l'article 32, alinéa deux, du même décret, remplacé par

Art. 4.In artikel 32, tweede lid, van hetzelfde decreet, vervangen

le décret du 24 décembre 2004 et modifié par le décret du 24 mars bij het decreet van 24 december 2004 en gewijzigd bij het decreet van
2006, le membre de phrase « tel que défini à l'article 27, » est 24 maart 2006, wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 27," telkens
chaque fois abrogé. opgeheven.

Art. 5.A l'article 35 du même décret, modifié en dernier lieu par le

Art. 5.In artikel 35 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij

décret du 13 décembre 2013, le membre de phrase « tel que visé à het decreet van 13 december 2013, wordt de zinsnede "bedoeld in
l'article 27, » est chaque fois abrogé. artikel 27," telkens opgeheven.

Art. 6.A l'article 40, § 4, du même décret, modifié par le décret du

Art. 6.In artikel 40, § 4, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

7 mai 2004, le membre de phrase « tel que visé à l'article 28, » est decreet van 7 mei 2004, wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 28,"
abrogé. opgeheven.
CHAPITRE 4. - Modifications du Code flamand de la Fiscalité du 13 HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen aan de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13
décembre 2013 december 2013

Art. 7.Dans l'article 2.1.4.0.2 du Code flamand de la Fiscalité du 13

Art. 7.In artikel 2.1.4.0.2 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13

décembre 2013, le membre de phrase « l'article 464 » est remplacé par december 2013 wordt de zinsnede "artikel 464" vervangen door de
le membre de phrase « l'article 464/1 ». zinsnede "artikel 464/1".

Art. 8.Dans l'article 2.1.5.0.1, § 2, alinéa six, du même décret, le

Art. 8.In artikel 2.1.5.0.1, § 2, zesde lid, van hetzelfde decreet

membre de phrase « l'article 9.1.11, § 1er, l'article 9.1.15, alinéa wordt de zinsnede "artikel 9.1.11, § 1, artikel 9.1.15, eerste lid, en
premier, et l'article 9.1.18 de l'arrêté relatif à l'Energie » est artikel 9.1.18 van het Energiebesluit" vervangen door de zinsnede
remplacé par le membre de phrase « l'article 9.1.11, alinéa premier, "artikel 9.1.11, § 1, en artikel 9.1.15, eerste lid, van het
et l'article 9.1.15, alinéa premier, de l'arrêté relatif à l'Energie Energiebesluit".
».

Art. 9.Dans l'article 2.2.2.0.1, § 2, alinéa premier, du même décret,

Art. 9.In artikel 2.2.2.0.1, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet

le membre de phrase « les corbillards » est inséré entre le membre de wordt tussen de zinsnede "de kampeerauto's," en de zinsnede "de
phrase « les remorques de camping » et le membre de phrase « les aanhangwagens en opleggers met een maximaal toegelaten massa tot 3 500
remorques et semi-remorques d'une masse maximale autorisée jusqu'à 3 kg" de zinsnede "de lijkwagens," ingevoegd.
500 kg ».

Art. 10.A l'article 2.2.4.0.1 du même décret sont apportées les

Art. 10.In artikel 2.2.4.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
« § 3. Pour les camionnettes, destinées au transport de marchandises " § 3. Voor de motorvoertuigen, bestemd voor het vervoer van goederen
dont la masse maximale autorisée n'excède pas les 3 500 kg, les waarvan de maximaal toegelaten massa 3 500 kilogram niet overschrijdt,
corbillards, les tracteurs agricoles à moteur solos et les tracteurs à de lijkwagens, de alleenrijdende landbouwtractoren en de
moteur solos, autres que ceux, visés au paragraphe 6, la taxe s'élève alleenrijdende trekkers, andere dan die, vermeld in paragraaf 6,
à 19,32 euros par 500 kg de la masse maximale autorisée. » ; bedraagt de belasting 19,32 euro per 500 kg maximaal toegelaten
2° au paragraphe 7, alinéa deux, la phrase « Cette exonération massa."; 2° in paragraaf 7, tweede lid, wordt de zin "Die vrijstelling geldt
s'applique uniquement lorsque le contribuable n'est pas une personne alleen als de belastingplichtige geen rechtspersoon is." vervangen
morale. » est remplacée par la phrase « Cette exonération s'applique door de zin "Die vrijstelling geldt alleen als de belastingplichtige
uniquement lorsque le contribuable est une personne physique ou une een natuurlijke persoon is of een andere rechtspersoon dan een
personne morale autre qu'une société, entreprise publique autonome et vennootschap, autonoom overheidsbedrijf en vereniging zonder
association sans but lucratif, avec des activités de leasing. » ; winstgevend doel, met leasingactiviteiten.";
3° le paragraphe 8, alinéa deux, est complété par le membre de phrase 3° aan paragraaf 8, tweede lid, wordt de zinsnede "en andere
suivant « et des personnes morales autres que des sociétés, des rechtspersonen dan vennootschappen, autonome overheidsbedrijven en
entreprises publiques autonomes et des associations sans but lucratif, verenigingen zonder winstgevend doel, met leasingactiviteiten"
avec des activités de leasing ». toegevoegd.

Art. 11.Le titre 2, chapitre 5, section 4, du même décret, est

Art. 11.Aan titel 2, hoofdstuk 5, afdeling 4, van hetzelfde decreet

complété par un article 2.5.4.0.2, rédigé comme suit : wordt een artikel 2.5.4.0.2 toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. 2.5.4.0.2. En application de l'article 464/1, 2°, du CIR "Art. 2.5.4.0.2. Met toepassing van artikel 464/1, 2°, van het
fédéral 92, les provinces, les agglomérations et les communes peuvent
percevoir des centimes additionnels sur la redevance visant à lutter federale WIB 92 mogen de provincies, de agglomeraties en de gemeenten
contre le délabrement d'habitations et de bâtiments. ». opcentiemen heffen op de verkrottingsheffing woningen en gebouwen.".

Art. 12.Aux articles 2.6.4.0.1 et 3.10.4.4.2, premier alinéa, du même

Art. 12.In artikel 2.6.4.0.1 en 3.10.4.4.2, eerste lid, van hetzelfde

décret, les mots « le cadastre » sont remplacés par les mots «, decreet worden de woorden "het kadaster" vervangen door de woorden "de
l'Administration générale de la Documentation patrimoniale ». Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".

Art. 13.Au titre 2, chapitre 6, section 4, du même décret, il est

Art. 13.Aan titel 2, hoofdstuk 6, afdeling 4, van hetzelfde decreet

ajouté un article 2.6.4.0.2, rédigé comme suit : wordt een artikel 2.6.4.0.2 toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. 2.6.4.0.2. En application de l'article 464/1er, 2°, du CIR "Art. 2.6.4.0.2. Met toepassing van artikel 464/1, 2°, van het
fédéral 92, les provinces, les agglomérations et les communes peuvent
percevoir des centimes additionnels sur la redevance visant à lutter federale WIB 92 mogen de provincies, de agglomeraties en de gemeenten
contre le délabrement d'habitations et de bâtiments. ». opcentiemen heffen op de leegstandsheffing bedrijfsruimten.".

Art. 14.Dans l'article 3.3.2.0.1, alinéa premier, 6°, du même décret,

Art. 14.In artikel 3.3.2.0.1, eerste lid, 6°, van hetzelfde decreet

le membre de phrase « l'article 2.5.2.0.1, alinéa premier » est wordt de zinsnede "artikel 2.5.2.0.1, eerste lid" vervangen door de
remplacé par le membre de phrase « l'article 2.5.7.0.1 ». zinsnede "artikel 2.5.7.0.1".

Art. 15.A l'article 3.4.2.0.1 du même décret sont apportées les

Art. 15.In artikel 3.4.2.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au premier alinéa, les mots « au contribuable » sont supprimés ; 1° in het eerste lid worden de woorden "aan de belastingplichtige"
2° au deuxième alinéa, les mots « le contribuable » sont remplacés par opgeheven; 2° in het tweede lid wordt het woord "belastingplichtige" vervangen
les mots « le redevable » ; door het woord "belastingschuldige".

Art. 16.A l'article 3.5.2.0.1 du même décret sont apportées les

Art. 16.In artikel 3.5.2.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au deuxième alinéa, les mots « au contribuable » sont remplacés par 1° in het tweede lid wordt het woord "belastingplichtige" vervangen
les mots « au redevable » ; door het woord "belastingschuldige";
2° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : 2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Lorsque la réclamation est présentée par lettre recommandée, le "Als het bezwaarschrift wordt ingediend met een aangetekende brief,
cachet de la poste de l'envoi est considéré comme date de geldt de datum van de poststempel op het verzendingsbewijs als datum
l'introduction. ». van de indiening.".

Art. 17.Dans l'article 3.12.1.0.2, alinéa deux, du même décret, les

Art. 17.In artikel 3.12.1.0.2, tweede lid, van hetzelfde decreet

worden de woorden "is de datum van die kennisgeving de datum van
mots « la date de cette notification est la date de son expédition » verzending ervan" vervangen door de woorden "wordt onder de datum van
sont remplacés par les mots « on entend par la date d'envoi de cette verzending van die kennisgeving verstaan, de datum van
notification, la date de l'accusé de réception communiquée par la ontvangstmelding die de Koninklijke Federatie van het Belgisch
Fédération du Notariat belge. ». Notariaat heeft meegedeeld".

Art. 18.Dans l'article 3.12.1.0.11, alinéa deux, du même décret, les

Art. 18.In artikel 3.12.1.0.11, tweede lid, van hetzelfde decreet

worden de woorden "is de datum van de kennisgeving de datum van
mots « la date de cette notification est la date de son expédition » verzending ervan" vervangen door de woorden "wordt onder de datum van
sont remplacés par les mots « on entend par la date d'envoi de cette verzending van die kennisgeving verstaan, de datum van
notification, la date de l'accusé de réception communiquée par la ontvangstmelding die de Koninklijke Federatie van het Belgisch
Fédération du Notariat belge. ». Notariaat heeft meegedeeld".

Art. 19.L'article 3.13.1.4.2 du même décret, est complété par un

Art. 19.Aan artikel 3.13.1.4.2 van hetzelfde decreet wordt een tweede

deuxième alinéa, rédigé comme suit : lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« La possibilité de réaliser un échange électronique de données sur "De mogelijkheid om via eenvoudig verzoek elektronische
simple demande, visée à l'alinéa premier, ne porte pas atteinte à la gegevensuitwisseling tot stand te brengen, vermeld in het eerste lid,
validité des échanges de données existants ou des échanges de données doet geen afbreuk aan de rechtsgeldigheid van bestaande
gegevensuitwisselingen of gegevensuitwisselingen die tot stand zouden
qui seraient réalisés sans une telle demande. ». komen zonder een dergelijk verzoek.".

Art. 20.A l'article 5.0.0.0.1 du même décret sont apportées les

Art. 20.In artikel 5.0.0.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° la subdivision dans le paragraphe 1er est abrogée ; 1° de indeling in paragraaf 1 wordt opgeheven;
2° au point 1°, le membre de phrase « l'article 464 » est remplacé par 2° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 464" vervangen door de
le membre de phrase « l'article 464/1 » ; zinsnede "artikel 464/1".

Art. 21.Dans l'annexe au même décret, dans le tableau de concordance

Art. 21.In de bijlage bij hetzelfde decreet wordt in de

1er, tableau 1er, le rang concordantietabel 1, tabel 1, de rij
« "
Art. 464 Art. 464
Art. 2.1.4.0.2 » est remplacé par les rangs suivants : « Art. 2.1.4.0.2 " vervangen door de volgende rijen: "
Art. 464/1, 1° Art. 464/1, 1°
Art. 2.1.4.0.2 Art. 2.1.4.0.2
Art. 464/1, 2° Art. 464/1, 2°
Art. 2.5.4.0.2 et art. 2.6.4.0.2 Art. 2.5.4.0.2 en art. 2.6.4.0.2
». ".

Art. 22.Dans l'annexe au même décret, dans le tableau de concordance

Art. 22.In de bijlage bij hetzelfde decreet worden in de

2, tableau 1er, sont apportées les modifications suivantes : concordantietabel 2, tabel 1, de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le rang 1° de rij
« "
Art. 2.1.4.0.2 Art. 2.1.4.0.2
Art. 464 » est remplacé par le rang « Art. 464 " wordt vervangen door de rij "
Art. 2.1.4.0.2 Art. 2.1.4.0.2
Art. 464/1, 1° Art. 464/1, 1°
»; ";
2° entre le rang 2° tussen de rij
« "
Art. 2.1.6.0.2, alinéa six Art. 2.1.6.0.2, zesde lid
Art. 253, alinéa cinq » et le rang « Art. 253, vijfde lid " en de rij "
Art. 3.1.0.0.1 Art. 3.1.0.0.1
Art. 300 » sont insérés les rangs suivants : « Art. 300 " worden de volgende rijen ingevoegd: "
Art. 2.5.4.0.2 Art. 2.5.4.0.2
Art. 464/1, 2° Art. 464/1, 2°
Art. 2.6.4.0.2 Art. 2.6.4.0.2
Art. 464/1, 2° Art. 464/1, 2°
». ".
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 23.En ce qui concerne les corbillards, il est automatiquement

Art. 23.De aangifte, vermeld in artikel 3.3.1.0.1 van de Vlaamse

mis fin à la déclaration, visée à l'article 3.3.1.0.1 du Code flamand Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, die op 1 januari 2015 nog
de la Fiscalité du 13 décembre 2013, qui est encore en cours le 1er loopt, zal voor de lijkwagens automatisch worden stopgezet op het
janvier 2015, à la fin du mois précédant le mois qui correspond au einde van de maand die voorafgaat aan de maand die overeenstemt met de
maand waarin de inschrijving in het repertorium van het
mois dans lequel l'immatriculation au répertoire du Directorat général Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid is uitgevoerd.
Mobilité et Sécurité Routière est effectuée. Au début du mois suivant, Bij het begin van de daaropvolgende maand zal de aanslag worden
l'impôt sera constitué pour la période imposable, visée à l'article gevestigd voor het belastbaar tijdperk, vermeld in artikel 3.3.2.0.1,
3.3.2.0.1, alinéa deux, 2°, du code précité. tweede lid, 2°, van de voormelde codex.

Art. 24.Le présent décret entre en vigueur à partir de l'année

Art. 24.Dit decreet treedt in werking vanaf het aanslagjaar 2015, met

d'imposition 2015, à l'exception des articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 12, uitzondering van de artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 15, 16, 17, 18, en
15, 16, 17, 18, et 23, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2015. 23, die in werking treden op 1 januari 2015.
L'article 19 produit ses effets le 1er janvier 2014. Artikel 19 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 décembre 2014. Brussel, 19 december 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie,
A. TURTELBOOM A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015. (1) Zitting 2014-2015.
Documents. - Projet de décret, 174 - N° 1. - Amendement, 174 - N° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet, 174 - Nr. 1. - Amendement, 174 - Nr.
Texte adopté par la commission, 174 - N° 3. - Rapport oral, 174 - N° 2. - Tekst aangenomen door de commissie, 174 - Nr. 3. - Mondeling
4. - Texte adopté en séance plénière, 174 - N° 5. verslag, 174 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 174 - Nr. 5.
Annales. - Discussion et adoption. Réunion du 17 décembre 2014. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 december
2014.
^