← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 12 juin 2013 entre l'autorité fédérale, les Régions et les Communautés visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations sous la forme d'une institution commune, au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 12 juin 2013 entre l'autorité fédérale, les Régions et les Communautés visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations sous la forme d'une institution commune, au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van racisme en discriminatie onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 DECEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'accord de | 19 DECEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het |
coopération du 12 juin 2013 entre l'autorité fédérale, les Régions et | samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale overheid, de |
les Communautés visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité | Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal |
des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations sous | Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van racisme en |
discriminatie onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling | |
la forme d'une institution commune, au sens de l'article 92bis de la | zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet tot hervorming |
loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 | der instellingen van 8 augustus 1980 |
Le Collège, | Het College, |
Sur proposition du Président du Collège de la Commission communautaire | Op voorstel van de Voorzitter van het College van de Franse |
française; | Gemeenschapscommissie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Décide : | Beslist : |
Le Président du Collège de la Commission communautaire française, au | De voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
nom du Collège, présente le projet de décret au Parlement Francophone | namens het College, stelt het ontwerpdecreet voor aan het Parlement |
Bruxellois, dont le texte suit : | van de Franstalige Brusselaars, waarvan de tekst hierna volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. | aangelegenheden als bedoeld in de artikelen 127 en 128 hiervan. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 12 juin |
Art. 2.Instemming wordt gegeven aan het samenwerkingsakkoord van 12 |
2013 entre l'autorité fédérale, les Régions et les Communautés visant | juni 2013 tussen de federale overheid, de Gewesten en de |
à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte | Gemeenschappen voor de oprichting van een interfederaal Centrum voor |
contre le racisme et les discriminations sous la forme d'une | gelijke kansen en bestrijding van racisme en discriminatie onder de |
institution commune, au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de | vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel |
réformes institutionnelles du 8 août 1980. | 92bis van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
augustus 1980. | |
Christos DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
Président du Collège. | Voorzitter van het College. |