Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/12/2008
← Retour vers "Décret portant modification du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 et portant modification du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais "
Décret portant modification du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 et portant modification du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais Decreet houdende wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006 en houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 DECEMBRE 2008. - Décret portant modification du Décret sur les 19 DECEMBER 2008. - Decreet houdende wijziging van het Mestdecreet van
engrais du 22 décembre 2006 et portant modification du décret du 23 22 december 2006 en houdende wijziging van het decreet van 23 januari
janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging
pollution due aux engrais (1) door meststoffen (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : décret portant modification du Décret sur les engrais du 22 hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het Mestdecreet van 22
décembre 2006 et portant modification du décret du 23 janvier 1991 december 2006 en houdende wijziging van het decreet van 23 januari
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging
engrais. door meststoffen.
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling
Article 1er Artikel 1
Le présent décret règle une matière régionale. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
CHAPITRE II. - Modifications diverses du Décret sur le engrais HOOFDSTUK II. - Diverse wijzigingen van het Mestdecreet
Article 2 Artikel 2
A l'article 3 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 sont In artikel 3 van het Mestdecreet van 22 december 2006 worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 25°, il est ajouté un c), ainsi rédigé : 1° aan 25° wordt een c) toegevoegd, die luidt als volgt :
« c) exporter des effluents d'élevage, autres que la fiente de "c) de export van dierlijke mest, andere dan pluimveemest of
volaille ou le fumier de cheval, destinés à être traités dans une paardenmest, bestemd om behandeld te worden in een erkende
installation agréée, sur la base d'une autorisation explicite et installatie, die gebeurt op basis van een expliciete en voorafgaande
préalable de l'autorité compétente du pays ou de la région de toestemming van de bevoegde autoriteit van het land of de regio van
destination; »; bestemming;";
2° au 38°, les mots « , de chèvres » est inséré entre les mots « de 2° in 38° wordt tussen het woord "schapen" en het woord "of" het woord
moutons » et le mot « ou ». ", geiten" ingevoegd.
Article 3 Artikel 3
A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au § 1er les mots « couvertes de façon non permanente » sont 1° in § 1 worden tussen de woorden "kunstmest op" en het woord
insérés entre les mots « terres arables » et les mots « est interdit »; "landbouwgronden" de woorden "niet permanent overkapte" ingevoegd;
2° le § 3 est remplacé par ce qui suit : 2° § 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. Par dérogation au § 1er il est permis : « § 3. In afwijking van § 1 is het toegelaten :
1° d'épandre sur ou dans le sol du fumier d'étable ou du compost de 1° stalmest of champost op of in de bodem te brengen vanaf 16 januari
champignon, du 16 janvier au 14 novembre inclus; tot en met 14 november;
2° d'épandre sur ou dans le sol des effluents d'élevage sur les sols 2° dierlijke mest op of in de bodem te brengen op de zware kleigronden
argileux lourds des polders, tels que désignés par le Gouvernement in de polders, zoals aangeduid door de Vlaamse Regering, vanaf 16
flamand, du 16 février au 14 octobre inclus. » februari tot en met 14 oktober. ».
Article 4 Artikel 4
A l'article 12, § 1er, du même décret sont apportées les modifications In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au premier alinéa les mots « ou médiums de croissance » sont chaque 1° in het eerste lid worden na het woord "landbouwgrond" telkens de
fois insérés après les mots « terres arables »; woorden "of groeimedium" ingevoegd;
2° dans l'alinéa 3, les mots « de parcs et jardins » sont remplacés 2° in het derde lid worden de woorden "en parken" vervangen door de
par les mots « de parcs, jardins et jardins publics »; woorden ", parken en plantsoenen";
3° au troisième alinéa, il est ajouté un point 5° ainsi rédigé : 3° aan het derde lid wordt een 5° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 5° produits finaux hygiénisés provenant d'installations agréées « 5° gehygiëniseerde eindproducten afkomstig uit installaties die
conformément au Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et erkend zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het
du Conseil du 3 octobre 2002 établissant les règles sanitaires Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van
gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie
applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation bestemde dierlijke bijproducten, aan installaties die meststoffen
humaine, aux installations traitant ou transformant les engrais. »; bewerken of verwerken. »;
4° il est ajouté un alinéa 5 ainsi rédigé : 4° een vijfde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le Gouvernement peut soumettre à des conditions supplémentaires les « De Vlaamse Regering kan extra voorwaarden verbinden aan de
dérogations visées aux deuxième et troisième alinéas et peut arrêter afwijkingen vermeld in het tweede en derde lid en kan nader bepalen
les engrais visés aux alinéas deux, 3°, et trois, 4° et 5°. » welke meststoffen bedoeld zijn in het tweede lid, 3°, en het derde lid, 4° en 5°. »
Article 5 Artikel 5
A l'article 13 du même décret sont apportées les modifications In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au § 4, première phrase, les mots « et pour la culture des mottes 1° in § 4, eerste zin, wordt tussen de woorden "voor tuinbouwteelten"
d'herbe » sont ajoutés entre les mots « pour l'horticulture » et les en de woorden "de toegelaten hoeveelheid" de woorden "en voor
mots « , la quantité totale »; graszodenteelt" ingevoegd;
2° il est ajouté un § 11, ainsi rédigé : 2° een § 11 wordt toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 11. Le Gouvernement flamand peut arrêter que, dans des conditions « § 11. De Vlaamse Regering kan bepalen dat onder welbepaalde
bien déterminées, l'autorisation à déroger des paragraphes précédents voorwaarden voor wetenschappelijke proefnemingen de toelating gegeven
peut être donnée pour les prélèvements d'échantillons scientifiques. » kan worden om af te wijken van voorgaande paragrafen. »
Article 6 Artikel 6
A l'article 18, § 1er, du même décret, il est inséré après le premier In artikel 18, § 1, van hetzelfde decreet wordt, na het eerste lid,
alinéa, un nouvel alinéa ainsi rédigé : een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
« En ce qui concerne les terres arables situées en partie dans « Op landbouwgronden die voor een deel gelegen zijn in meerdere
plusieurs zones avec des règles et normes de fertilisation
différentes, pour les restrictions d'anhydride phosphorique, d'azote, gebieden met verschillende bemestingsregels of bemestingsnormen,
d'azote issu d'effluents d'élevage, d'azote issu d'autres engrais et worden voor de beperkingen voor difosforpentoxide, stikstof, stikstof
d'azote issu d'engrais chimique, les dispositions applicables à la uit dierlijke mest, stikstof uit andere meststoffen en stikstof uit
plus grande partie de la parcelle s'appliquent à l'ensemble de la kunstmest, de bepalingen die van toepassing zijn op het grootste
parcelle. » gedeelte van het perceel van toepassing op het volledige perceel. »
Article 7 Artikel 7
A l'article 22 du même décret sont apportées les modifications In artikel 22 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au § 1er, premier alinéa, 2°, a), les mots « soit l'injection dans 1° in § 1, eerste lid, 2°, a), worden de woorden "zode-injectie of
les mottes, soit la technique du boyau de traîne » sont remplacés par
les mots « par injection dans les mottes, par la technique du boyau de sleepslangtechniek" vervangen door de woorden "zode-injectie,
traîne ou par coutre à tranchée »; sleepslangtechniek of sleufkouter";
2° il est ajouté un § 3, ainsi rédigé : 2° een § 3 wordt toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter que, dans des conditions « § 3. De Vlaamse Regering kan bepalen dat onder welbepaalde
bien déterminées, l'autorisation à déroger des paragraphes précédents voorwaarden voor wetenschappelijke proefnemingen de toelating gegeven
peut être donnée pour les prélèvements d'échantillons scientifiques. » kan worden om af te wijken van voorgaande paragrafen. »
Article 8 Artikel 8
Dans l'article 24, § 1er, du même décret, les mots « tel que visé à In artikel 24, § 1, van hetzelfde decreet worden tussen de woorden
l'article 23, § 1er » sont insérés entre les mots « chaque agriculteur "elke landbouwer" en de woorden "die dieren houdt" de woorden "als
» et les mots « qui élève ». vermeld in artikel 23, § 1," ingevoegd.
Article 9 Artikel 9
A l'article 26, § 4, premier alinéa du même décret, les mots « bilan In artikel 26, § 4, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het woord
d'excrétion de lisier » sont remplacés par les mots « bilan nutritif ». "mestuitscheidingsbalans" vervangen door het woord "nutriëntenbalans".
Article 10 Artikel 10
Au tableau de l'article 27, § 1er, premier alinéa du même décret les In de tabel van artikel 27, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet
mots « Reproduction (par lapine) » et les mots « Reproduction (par worden de woorden "Kwekerij (per vrouwelijk konijn)" en de woorden
femelle) » sont chaque fois remplacés par les mots « Reproduction (par "Kwekerij (per moederdier)" telkens vervangen door de woorden
animal adulte) ». "Kwekerij (per volwassen dier)".
Article 11 Artikel 11
A l'article 29, § 3, alinéa trois du même décret sont apportées les In artikel 29, § 3, derde lid, van hetzelfde decreet worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « de lisier de volailles ou de fumier de cheval » sont 1° de woorden "pluimveemest of van paardenmest" worden vervangen door
remplacés par les mots « d'effluents d'élevage »; de woorden "dierlijke mest";
2° les mots « ce lisier de volailles ou fumier de cheval » sont 2° de woorden "pluimveemest of paardenmest" worden vervangen door de
remplacés par les mots « ces effluents d'élevage ». woorden "dierlijke mest".
Article 12 Artikel 12
Au tableau de l'article 30, § 3, premier alinéa du même décret les In de tabel van artikel 30, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet
mots « Elevage (par lapine) » et les mots « Elevage (par femelle) » worden de woorden "Kwekerij (per vrouwelijk konijn)" en de woorden
sont chaque fois remplacés par les mots « Elevage (par animal adulte) "Kwekerij (per moederdier)" telkens vervangen door de woorden
». "Kwekerij (per volwassen dier)".
Article 13 Artikel 13
A l'article 48, § 3, alinéa deux du même décret les mots « au plus In artikel 48, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de
tard le jour ouvrable » sont remplacés par les mots « au plus tard le woorden "uiterlijk de werkdag," vervangen door de woorden "uiterlijk
septième jour ». de zevende dag".
Article 14 Artikel 14
A l'article 60, § 1er, du même décret sont apportées les modifications In artikel 60, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le troisième alinéa, le mot « quarante » est remplacé par le 1° in het derde lid wordt het woord "veertig" vervangen door het woord
mot « soixante »; "zestig";
2° après l'alinéa trois sont insérés cinq nouveaux alinéas, ainsi 2° na het derde lid worden vijf nieuwe leden ingevoegd, die luiden als
rédigés : « Le règlement visé au présent article ne peut être utilisé que par les fournisseurs d'engrais agréés à cet effet par la Mestbank. Le Gouvernement flamand arrête les critères et conditions d'agrément. Le Gouvernement flamand peut également imposer au demandeur de l'agrément une somme pour couvrir les frais administratifs. La Mestbank peut suspendre ou retirer l'agrément des fournisseurs qui contreviennent aux dispositions du présent décret ou qui omettent de les respecter. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités, notamment en ce qui concerne le recours contre cette mesure et l'indemnisation des volgt : « De regeling, vermeld in dit artikel, kan enkel gebruikt worden door aanbieders van meststoffen die daartoe door de Mestbank erkend zijn. De Vlaamse Regering stelt de criteria en de voorwaarden voor de erkenning vast. De Vlaamse Regering kan tevens een bedrag aan de aanvrager van de erkenning opleggen ter delging van de administratieve kosten. De Mestbank kan de erkenning van aanbieders, die de bepalingen van dit decreet overtreden of verzuimen na te leven, schorsen of intrekken. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen, ondermeer met betrekking tot het indienen van een beroep tegen deze maatregel en met
frais de ce recours. » betrekking tot het verhalen van de kosten van dit beroep. »
Article 15 Artikel 15
A l'article 63, § 22, premier alinéa du même décret, les mots « bilan In artikel 63, § 22, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het woord
d'excrétion de lisier » sont remplacés par les mots « bilan nutritif ». "mestuitscheidingsbalans" vervangen door het woord "nutriëntenbalans".
Article 16 Artikel 16
A l'article 64, § 1er, alinéa 1er, du même décret sont apportées les In artikel 64, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « § 5 à § 20 inclus » sont remplacés par les mots « § 5 à 1° de woorden "§ 5 tot en met § 20" worden vervangen door de woorden
§ 7 inclus, § 9 à § 12 inclus, et § 14 à § 20 inclus »; "§ 5 tot en met § 7, § 9 tot en met § 12, en § 14 tot en met § 20";
2° il est ajouté une quatrième phrase ainsi rédigée : 2° een vierde zin wordt toegevoegd, die luidt als volgt :
« Les amendes administratives, visées à l'article 63, §§ 8 et 13, sont « De administratieve geldboetes, vermeld in artikel 63, § 8 en § 13,
imposées avant le 1er novembre de l'année calendaire suivant l'année worden opgelegd voor 1 november van het kalenderjaar volgend op het
de production pendant laquelle l'infraction a été commise. » productiejaar waarin de overtreding werd begaan. »
CHAPITRE III. - Fertilisation en nature HOOFDSTUK III. - Bemesting in natuur
Article 17 Artikel 17
L'article 15bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection Artikel 15bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de
de l'environnement contre la pollution due aux engrais, inséré par le bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door
décret du 11 mai 1999, est abrogé. meststoffen, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999, wordt opgeheven.
Article 18 Artikel 18
L'article 15ter du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999 et Artikel 15ter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 11
modifié par les décrets des 3 mars 2000, 19 juillet 2002, 28 mars 2003 mei 1999 en gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2000, 19 juli 2002,
et 7 décembre 2007, est remplacé par ce qui suit : 28 maart 2003 en 7 december 2007, wordt vervangen door wat volgt :
« Article 15ter « Artikel 15ter.
§ 1er. En vue de la conservation et du renforcement des richesses § 1. Met het oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden is
op landbouwgronden gelegen in natuurgebieden,
naturelles, toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten, zoals aangeduid op de
plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de
ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, vanaf 1
janvier 2000 sur les terres arables situées dans des zones naturelles, januari 2000 elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van
zones de développement de la nature ou réserves naturelles, telles que bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij twee
désignées sur les plans établis en application du décret relatif à
l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, à
l'exlusion de la fertilisation par évacuation directe en pâturage,
étant entendu qu'une charge de deux unités de gros bétail (UGB) par ha grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis worden toegelaten.
peut être autorisée sur base annuelle.
Par terres arables on entend les terres arables telles que visées à Met landbouwgronden worden bedoeld, de landbouwgronden als vermeld in
l'article 2, 12° du décret du 22 décembre 2006 portant création d'une artikel 2, 12°, van het decreet van 22 december 2006 houdende
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers,
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la exploitanten en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid
politique de l'agriculture, y compris les terres arables, considérées en van het landbouwbeleid, daarin begrepen de cultuurgronden, die in
par le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het
l'environnement contre la pollution due aux engrais comme terres leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen beschouwd werden
fermes utilisées comme ou destinées à servir de terre nourricière aux als grond in vaste ligging die wordt gebruikt of bestemd is als
plantes agricoles et horticoles et en pépinière. voedingsbodem voor de land- en tuinbouwgewassen en voor de
boomkwekerijen.
Dans l'attente des plans directeurs de la nature, visés au § 5, et par In afwachting van de natuurrichtplannen, zoals bedoeld in § 5, kan in
dérogation à l'alinéa premier, une fertilisation supplémentaire d'au afwijking van het eerste lid op de potentieel belangrijke graslanden
maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par ha et par an een supplementaire bemesting van maximaal 100 kg stikstof uit
peut être autorisée sur les herbages potentiellement importants, à la chemische meststoffen per ha per jaar toegestaan worden, op voorwaarde
condition qu'elle fait l'objet d'un contrat de gestion entre dat daarover een beheersovereenkomst wordt afgesloten tussen de
l'agriculteur intéressé et la « Vlaamse Landmaatschappij » (Société betrokken landbouwer en de Vlaamse Landmaatschappij, na advies van het
terrienne flamande), après avis de la « Agentschap Natuur en Bos » Agentschap Natuur en Bos. Die beheersovereenkomst kan nog nadere
(Agence de la Nature et des Forêts). Ce contrat de gestion peut beperkingen specificeren omtrent de toedieningsperiode van de
subordonner la période d'épandage des engrais chimiques à des
conditions supplémentaires.
§ 2. Pour les entreprises qui : chemische meststoffen.
1° avaient acquis en 1997 (déclaration 1998) le statut d'élevage § 2. Voor bedrijven die in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf :
familial de bétail, une dispense de l'interdiction visée au § 1er est 1° hadden verworven, wordt ontheffing van het verbod, bedoeld in § 1,
accordée pour les parcelles au sein de ces zones formant partie gegeven voor die percelen binnen deze gebieden die conform de aangifte
conformément à la déclaration sur du matériel cartographique en 1994 op cartografisch materiaal in 1994 behoorden tot de tot het bedrijf
de la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise pour autant : behorende oppervlakte landbouwgronden voor zover :
- qu'il s'agit de champs et d'herbages intensifs; - het akkers en intensief grasland betreft;
- que ces parcelles relevaient de cette dispense le 31 décembre 1998; - die percelen op 31 december 1998 onder deze ontheffing vielen;
en cas de dispense, les normes de fertilisation visées au § 9 sont in geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen zoals bedoeld
d'application; in § 9;
2° n'avaient pas acquis en 1997 (déclaration 1998) le statut d'élevage
familial de bétail, et dont la production d'effluents d'élevage est
inférieure à 300 kg P2O5 dans l'année de production 1997, bénéficient 2° niet hadden verworven, en een mestproductie hadden kleiner dan 300
d'une dérogation à l'interdiction visée au § 1er pour les parcelles au kg P2O5 in het productiejaar 1997, wordt ontheffing gegeven van het
sein de ces zones formant partie conformément à la déclaration sur du verbod, bedoeld in § 1, voor die percelen die binnen deze gebieden
matériel cartographique en 1994 de la superficie de terres arables conform de aangifte op cartografisch materiaal in 1994 behoorden tot
appartenant à l'entreprise pour autant : de tot het bedrijf behorende oppervlakte landbouwgronden voor zover :
- qu'il s'agit de champs; - het akkers betreft;
- que ces parcelles relevaient de cette dérogation le 31 décembre - die percelen op 31 december 1998 onder deze ontheffing vielen;
1998; en cas de dérogation, les normes de fertilisation visées au § 9 sont in geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen zoals bedoeld
d'application. in § 9.
Pour l'application de l'alinéa premier, il convient d'entendre par Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder intensief grasland
herbages intensifs les prairies qui ne relèvent pas des définitions verstaan de graslanden die niet vallen onder de definities, bedoeld in
visées à l'article 2, alinéa deux, 49°, 50°, 51°, 52° et 53. artikel 2, tweede lid, 49°, 50°, 51°, 52° en 53°.
La dérogation à l'interdiction visée au § 1er est également accordée Ontheffing van het verbod, bedoeld in § l, wordt eveneens gegeven voor
pour les champs au sein de ces zones qui ont été acquis par
l'entreprise avant le 1er janvier 1996. Cette dérogation est accordée akkers binnen deze gebieden die door het bedrijf voor 1 januari 1996
pour les entreprises qui n'avaient pas acquis le statut d'élevage werden verworven. Deze ontheffing wordt gegeven voor bedrijven die in
familial de bétail en 1997 (déclaration 1998). Pour les entreprises 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf niet hadden
qui avaient acquis le statut d'élevage familial de bétail en 1997 verworven. Voor bedrijven die in 1997 (aangifte 1998) de status
(déclaration 1998) et pour les entreprises qui n'avaient pas acquis le gezinsveeteeltbedrijf hadden verworven en voor bedrijven die de status
statut d'élevage familial et dont la production d'effluents d'élevage van gezinsveeteeltbedrijf niet hadden verworven en een mestproductie
était inférieure à 300 kg P205 dans l'année calendaire 1997, le § 3 hadden kleiner dan 300 kg P2O5 in het kalenderjaar 1997, is § 3 van
s'applique par analogie. overeenkomstige toepassing.
§ 3. En cas de cession de la parcelle en faveur du conjoint de § 3. Bij overdracht van het perceel aan de echtgenoot van de
l'utilisateur, de ses descendants ou enfants adoptés, des descendants gebruiker, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, de
ou enfants adoptés de son conjoint, ou des conjoints des descendants afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de
ou enfants adoptés précités, la dispense est également transférée à echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen,
titre non récurrent, à condition que la Mestbank en soit informée. wordt de ontheffing eenmalig mee overgedragen op voorwaarde dat
hiervan een melding werd gedaan aan de Mestbank.
La notification de la cession doit se faire dans les 6 mois suivant la De melding van overdracht dient te gebeuren binnen de 6 maanden vanaf
date de la cession. Les cessions effectuées entre le 1er janvier 1996 de datum van de overdracht. Overdrachten gebeurd tussen 1 januari 1996
et le 1er janvier 2000 doivent être notifiées avant le 1er juin 2000. Une cession notifiée tardivement met fin à la dispense. Une cession en faveur du conjoint de l'utilisateur, au sein de la même entreprise, n'exclut pas une cession ultérieure aux descendants ou enfants adoptés précités ou à leurs conjoints. Pour la cession à d'autres personnes que celles mentionnées ci-avant, la dispense d'office est abrogée. En cas de cession de la terre agricole par une personne physique en faveur d'une personne morale dont lui-même, son conjoint, ses descendants ou enfants adoptés ou les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou le conjoint des descendants ou enfants adoptés précités, sont gérant, associé commandité ou administrateur, la dispense de l'interdiction visée au § 1er est également transférée à titre non récurrent, à condition que la Mestbank en soit informée. La en 1 januari 2000 dienen gemeld te worden voor 1 juni 2000. Een niet tijdig gemelde overdracht heft de ontheffing op. Een overdracht aan de echtgenoot van de gebruiker, binnen eenzelfde bedrijf, sluit een verdere overdracht aan de vermelde afstammelingen of aangenomen kinderen of hun echtgenoten niet uit. Voor overdracht aan anderen dan voormeld vervalt de ambtshalve ontheffing. Bij overdracht van de landbouwgrond door een natuurlijke persoon aan een rechtspersoon waarvan hijzelf, zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder zijn, wordt de ontheffing van het verbod vermeld in § 1 eenmalig mee overgedragen op voorwaarde dat hiervan melding werd gedaan aan de Mestbank. De melding van de overdracht dient te
notification de la cession doit se faire dans les 6 mois suivant la gebeuren binnen de zes maanden vanaf de datum van de overdracht. Een
date de la cession. Une cession notifiée tardivement met fin à la niet tijdig gemelde overdracht doet de ontheffing vervallen.
dispense. Après la cession de la terre agricole par une personne physique à une Na de overdracht van de landbouwgrond door een natuurlijke persoon aan
personne morale dont le cessionnaire est gérant, associé commandité ou een rechtspersoon waarvan de overdrager zaakvoerder, beherende vennoot
administrateur de la personne morale, la dispense de l'interdiction visée au § 1er prend fin dès que son mandat d'administrateur, associé commandité ou gérant est terminé. La dispense ne prend cependant pas fin s'il est succédé en tant qu'administrateur, associé commandité ou gérant par son conjoint, ses descendants ou enfants adoptés ou par les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou par le conjoint des descendants ou enfants adoptés précités. Dans ce dernier cas la dispense prend fin quand le mandat de gérant, associé commandité ou administrateur du successeur du gérant, associé commandité ou administrateur est terminé. Après la cession de la terre agricole par une personne physique à une personne morale dont le conjoint du cessionnaire, ses descendants ou enfants adoptés ou les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou le conjoint des descendants ou enfants adoptés précités, sont gérant, associé commandité ou administrateur, la dispense prend fin dès que leur mandat d'administrateur, associé commandité ou gérant est terminé. Cependant, si après la cession à la personne morale avec maintien de la dispense, la personne morale cède la terre agricole à une personne physique, qui est le cessionnaire original de la terre agricole à la personne morale, la dispense est transférée à titre non récurrent. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la notification de la cession. of bestuurder van de rechtspersoon is, vervalt de ontheffing van het verbod vermeld in § 1 zodra zijn mandaat van bestuurder, beherende vennoot of zaakvoerder beëindigd wordt. De ontheffing vervalt evenwel niet indien hij als bestuurder, beherende vennoot of zaakvoerder opgevolgd wordt door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of door de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of door de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen. In dat laatste geval vervalt de ontheffing wanneer het mandaat als zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder van de opvolger van de zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder beëindigd wordt. Na de overdracht van de landbouwgrond door een natuurlijke persoon aan een rechtspersoon waarvan de echtgenoot van de overdrager, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, zaakvoerder. beherende vennoot of bestuurder zijn. vervalt de ontheffing zodra hun mandaat van bestuurder, beherende vennoot of zaakvoerder beëindigd wordt. Evenwel indien na overdracht aan de rechtspersoon met behoud van de ontheffing, de rechtspersoon de landbouwgrond overdraagt aan een natuurlijke persoon, die de oorspronkelijke overdrager van de landbouwgrond aan de rechtspersoon is, wordt de ontheffing eenmalig overgedragen. De Vlaamse Regering kan de wijze vaststellen waarop de melding van overdracht moet gebeuren.
§ 4. Au fur et à mesure que les plans, établis en application du § 4. Naarmate de plannen, vastgesteld met toepassing van het decreet
décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996,
1996, avancent, toute forme de fertilisation est interdite à partir du vorderen, wordt vanaf 1 januari volgend op de definitieve vaststelling
1er janvier suivant l'établissement définitif des plans, à l'exclusion van de plannen elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van
de la fertilisation par évacuation directe en pâturage, étant entendu bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij twee
que deux unités de gros bétail (UGB) par ha sont autorisées sur base grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis worden toegelaten.
annuelle. Le § 3 s'applique par analogie en cas de cession des terres Paragraaf 3 is van overeenkomstige toepassing ingeval van overdracht
agricoles concernées. van de betrokken landbouwgronden.
§ 5. Dans les zones naturelles, zones de développement de la nature et § 5. Binnen de natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden en
réserves naturelles, pour autant qu'il ne s'agisse pas de parcelles natuurreservaatgebieden, voor zover het geen huiskavels betreft,
domiciliaires, indiquées sur les plans établis en application du aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet
décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996,
1996, la dispense d'office, visée aux §§ 2 et 3, ne s'applique pas, geldt de ambtshalve ontheffing, bedoeld in §§ 2 en 3, niet in zoverre
dans la mesure où : :
1° ces zones forment une enclave au sein de, ou sont entourés à raison
de 50 pour cent au moins de la circonférence par des parcelles 1° deze gebieden een enclave vormen binnen, of voor minstens 50
percent van de omtrek omgeven zijn door percelen waarop de ontheffing
auxquelles la dispense visée aux §§ 2 ou 3 ne s'applique pas; bedoeld in §§ 2 of 3 niet van toepassing is;
2° la superficie de l'enclave est inférieure à la superficie des 2° de oppervlakte van de enclave kleiner is dan de oppervlakte van de
parcelles au sein desquelles elles forment une enclave; percelen waarbinnen zij een enclave vormen;
3° l'enclave présente une superficie de moins de 10 ha et cette 3° de enclave een oppervlakte heeft van minder dan 10 ha en deze
enclave ne couvre pas une partie d'une parcelle domiciliaire. En enclave geen gedeelte van een huiskavel bestrijkt. Met toepassing van
application de l'article 25 du décret du 21 octobre 1997 concernant la artikel 25 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het
conservation de la nature et le milieu naturel ainsi que des plans natuurbehoud en het natuurlijk milieu alsook in de natuurrichtplannen
directeurs de la nature établis en application de l'article 48 du vastgesteld met toepassing van artikel 48 van het voormelde decreet
décret précité du 21 octobre 1997, une dispense modulée dans le temps van 21 oktober 1997, kan een in de tijd en in bemestingsniveau
et en fonction du niveau de fertilisation peut être accordée à gemoduleerde ontheffing van het bemestingsverbod, bedoeld in het
l'interdiction de fertilisation, visée à l'alinéa premier, en vue de eerste lid, worden gegeven in functie van behoud, herstel en
la conservation, du rétablissement et du développement de la nature et ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu.
du milieu naturel.
§ 6. Dans les plans directeurs de la nature conformes à l'article 48 § 6. In natuurrichtplannen conform artikel 48 van het decreet van 21
du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu kan
et le milieu naturel, il est possible, pour les sites situés dans le voor gebieden gelegen in het VEN en voor groengebieden gelegen in IVON
VEN et pour les zones d'espaces verts situées dans l'IVON ou pour les of voor groengebieden gelegen in gebieden afgebakend volgens of in
zones d'espaces verts situées dans les zones délimitées suivant ou en uitvoering van internationale overeenkomsten of verdragen betreffende
application des conventions et traités internationaux concernant la het natuurbehoud of van akten betreffende het natuurbehoud, met
inbegrip van Europese richtlijnen, vastgesteld op grond van
conservation de la nature ou d'actes concernant la conservation de la internationale verdragen, in functie van het behoud, het herstel en de
nature, en ce comprises les directives européennes, arrêtées sur la ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu, gemoduleerd
base de traités internationaux, d'accorder une dispense modulée à ontheffing worden verleend van het verbod op bemesting zoals bedoeld
l'interdiction de fertilisation visée aux §§ 1er, 4 et 5, en vue de la in §§ 1, 4 en 5, tot maximum de algemene forfaitaire bemestingsnormen,
conservation, du rétablissement et du développement de la nature et du
milieu naturel et ce, au maximum jusqu'aux normes de fertilisation
forfaitaires générales, visées à l'article 13, §§ 1er à 10 inclus, du bedoeld in artikel 13, §§ 1 tot en met 10, van het Mestdecreet van 22
Décret sur les engrais du 22 décembre 2006. december 2006.
Dans ces plans directeurs, les normes de fertilisation peuvent être In deze natuurrichtplannen kunnen voor de in het eerste lid vermelde
renforcées de manière modulée dans les zones énumérées à l'alinéa gebieden de bemestingsnormen ter stimulering van verdergaande stappen
premier afin d'encourager des initiatives ultérieures en matière de inzake het behoud, het herstel en de ontwikkeling van de natuur en het
conservation, de rétablissement et de développement de la nature et du natuurlijk milieu mits vergoeding van de inkomstenverliezen
milieu naturel moyennant indemnisation des pertes de revenus. gemoduleerd verstrengd worden.
§ 7. Une dispense à l'interdiction visée aux §§ 1er, 4 et 5 est § 7. Ontheffing van het verbod, bedoeld in §§ 1, 4 en 5, wordt gegeven
accordée sur des parcelles domiciliaires. op de huiskavel.
§ 8. En vue de la conservation et du renforcement des richesses § 8. Met het oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden is
naturelles, toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er op halfnatuurlijke graslanden, op potentieel belangrijke graslanden,
janvier 2000 sur les prairies semi-naturelles, sur les herbages
potentiellement importants, sur les prairies Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr op graslanden Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr alsook op graslanden Hpr*+Da,
ainsi que sur les prairies Hpr*+Da, des prairies Hpr* avec des graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu en Hc, gelegen in
éléments Mr, Mc, Hu et Hc, situées dans des zones forestières telles bosgebieden, zoals aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing
que désignées sur les plans établis en application du décret relatif à van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op
l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, à 22 oktober 1996, vanaf 1 januari 2000 elke vorm van bemesting verboden
l'exclusion de la fertilisation par évacuation directe en pâturage, met uitzondering van bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij
étant entendu que deux unités de gros bétail (UGB) par ha sont begrazing, waarbij twee grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis
autorisées sur base annuelle. worden toegelaten.
Dans l'attente des plans directeurs de la nature, visés au § 6, et par In afwachting van de natuurrichtplannen, zoals bedoeld in § 6, kan in
dérogation à l'alinéa premier, une fertilisation supplémentaire d'au afwijking van het eerste lid op de potentieel belangrijke graslanden
maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par ha et par an een supplementaire bemesting van maximaal 100 kg stikstof uit
peut être autorisée sur les herbages potentiellement importants, à la chemische meststoffen per ha per jaar toegestaan worden. op voorwaarde
condition qu'elle fait l'objet d'un contrat de gestion entre dat daarover een beheersovereenkomst wordt afgesloten tussen de
l'agriculteur intéressé et la « Vlaamse Landmaatschappij », après avis betrokken landbouwer en de Vlaamse Landmaatschappij, na advies van
de la « Agentschap Natuur en Bos ». Ce contrat de gestion peut liet Agentschap Natuur en Bos. Die beheersovereenkomst kan nog nadere
subordonner la période d'épandage des engrais chimiques à des beperkingen specificeren omtrent de toedieningsperiode van de
conditions supplémentaires. chemische meststoffen.
§ 9. En cas de dispense telle que visée aux §§ 2 et 4, le normes de § 9. In geval van een ontheffing als bedoeld in §§ 2 en 4, gelden de
fertilisation suivantes s'appliquent : volgende bemestingsnormen :
1° jusqu'au 31 décembre 2006 inclus : Groupe de végétation Anhydride phosphorique Azote total Azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais Azote provenant d'engrais chimiques Pâturage 1° tot en met 31 december 2006 : Gewasgroep Difosforpentoxyde Totale stikstof Stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen Stikstof uit chemische meststoffen Grasland
120 120
400 400
250 250
200 200
Maïs Maïs
100 100
275 275
250 250
150 150
Végétaux à faible besoin en azote Gewassen met lage stikstof behoefte
80 80
125 125
125 125
70 70
Autres végétaux Andere gewassen
100 100
275 275
200 200
150 150
2° à partir du 1er janvier 2007 : les normes de fertilisation 2° vanaf 1 januari 2007 : de algemene bemestingsnormen bedoeld in
générales, visées à l'article 13, §§ 1er à 10 inclus, du décret sur artikel 13, §§ 1 tot en met 10, van het Mestdecreet van 22 december
les engrais du 22 décembre 2006. 2006.
§ 10. Le Gouvernement flamand peut verser annuellement aux § 10. De Vlaamse Regering kan aan landbouwers jaarlijks een vergoeding
agriculteurs une indemnité à titre de compensation pour les uitkeren ter compensatie van de gevolgen van een opgelegde beperking
conséquences de l'imposition d'une restriction de la fertilisation sur van de bemesting op de landbouwgronden gelegen in de gebieden bedoeld
les terres agricoles situées dans les zones visées au présent article. in dit artikel.
§ 11. En cas de modifications successives des plans de secteur ou en § 11. Bij opeenvolgende wijzigingen van de gewestplannen of bij
cas de modification des plans de secteur par des plans d'exécution wijziging van de gewestplannen door ruimtelijke uitvoeringsplannen met
spatiaux avec maintien des destinations visées au § 1er ayant trait à behoud van de in § 1 bedoelde bestemmingen waarbij landbouwgronden met
des terres agricoles avec dispense d'interdiction de fertiliser, la ontheffing van het verbod tot bemesten betrokken zijn, blijft de
dispense existante est maintenue avec possibilité de cession à titre bestaande ontheffing met mogelijkheid van eenmalige overdracht
non récurrent, étant entendu que si la cession n'a pas encore eu lieu, behouden met dien verstande dat ingeval de overdracht nog niet
les dispositions du § 3 du présent article s'appliquent. » gebeurde de bepalingen van § 3 van dit artikel van toepassing zijn. »
Article 19 Artikel 19
A l'article 3 du décret sur les engrais du 22 décembre 2006 sont In artikel 3 van het Mestdecreet van 22 december 2006 worden een 60°
ajoutés un 60° à 67° inclus, ainsi rédigés : tot en met 67° toegevoegd, die luiden als volgt :
« 60° prairies semi-naturelles : les prairies suivantes : « 60° halfnatuurlijke graslanden : de volgende graslanden :
- Ha : pelouse silicole à agrostis ou prairies sur sols secs, acides - Ha : struisgrasvegetatie op zure bodem of graslanden van droge, zeer
et très pauvres en éléments nutritifs; voedselarme zure gronden;
- Hc : prairie humide peu ou non fertilisée, dite « populage des - Hc : vochtig, niet tot weinig bemest grasland, genoemd
marais »; "dotterbloemhooilanden";
- Hd : pelouse calcaire dunale; - Hd : kalkrijk duingrasland;
- Hf : prairie humide sauvage à reine des prés; - Hf : natte ruigte met Moerasspirea;
- Hj : prairies humides à détrempées avec colonie de joncs; - Hj : vochtige tot natte graslanden met hoge abundantie van Juncus spec;
- Hk : pelouses calcaires ou pelouses sur sols secs, riches en - Hk : kalkgrasland of grasland van droge, mineralenrijke maar
minéraux mais pauvres en azote et en phosphore; stikstof- en fosforarme gronden;
- Hm : prairie humide non fertilisée à molinie dite « prairies bleues - Hm : onbemest, vochtig pijpestrootjesgrasland, genoemd
», prairies humides à tourbeuses sur sols sablonneux très pauvres en "blauwgraslanden", vochtige tot venige graslanden van zeer voedselarme
éléments nutritifs; zandgronden;
- Hn : pelouse silicole à nard ou pelouses rases; - Hn : zure borstelgrasvegetatie of heischrale graslanden;
- Hu : prairie mésophile de fauche; - Hu : mesofiel hooiland;
- Hv : pelouse calaminaire; - Hv : zinkgrasland;
61° herbages potentiellement importants : les prairies suivantes : 61° potentieel belangrijke graslanden : de volgende graslanden :
- Hp+K : prairie améliorée à petits éléments paysagers de valeur en - Hp+K : cultuurgrasland met waardevolle kleine landschapselementen in
milieu herbager, marécageux ou humide, p.ex. Hp+Mr, Hp+Kn, Hp+Hc, de grasland-, moeras- of waterrijke sfeer, b.v. Hp+Mr, Hp+Kn, Hp+Hc,
Hp+K(Ae), Hp+K(Hc), Hp+K(Mr); Hp+K(Ae), Hp+K(Hc), Hp+K(Mr);
- Hp+ faune : surpression; - Hp+ fauna : overdruk;
- prairies Hp sur sols glaiseux, argileux et relativement humides en - Hp-graslanden op lemige en kleiige, relatief vochtige bodems in
vallées à haute priorité écologique (Hpriv); valleien met een hoge ecologische prioriteit (Hpriv);
- Hpr : complexe de prairies avec réseau dense de fossés et/ou - Hpr : weilandcomplex met veel sloten en/of microreliëf;
microrelief; 62° prairies Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr : les prairies et herbages suivants 62° graslanden Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr : de volgende gras- en weilanden
: :
- Hp* : prairie améliorée permanente riche en espèces; - Hp* : soortenrijk permanent cultuurgrasland;
- Hpr* : prairie riche en espèces avec réseau dense de fossés et/ou - Hpr* : soortenrijk weiland roet veel sloten en/of microreliëf;
microrelief; - Hpr+Da : prairies saumâtres avec dans les dépressions une végétation - Hpr+Da : zilte graslanden met in de depressies vegetaties gebonden
conditionnée par le milieu salin; aan zilte invloed;
- Hr : prairie mésophile rudéralisée déserte; - Hr : geruderaliseerd, verlaten mesofiel grasland;
63° prairies Hpr*+Da : prairies saumâtres riches en especes avec 63° graslanden Hpr*+Da : de soortenrijk zilte graslanden met veel
réseau dense de fossés et/ou microrelief avec dans les dépressions une sloten en/of microreliëf en met in de depressies vegetaties gebonden
végétation conditionnée par le milieu salin; aan zilte invloed;
64° prairies Hpr* avec éléments de Mr, Mc, Hu, Hc : prairie riche en 64° graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu, Hc : soortenrijk
espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief avec éléments de weiland met veel sloten en/of microreliëf met elementen van moerassige
végétation marécageuse ou prairies semi-naturelles; vegetaties of halfnatuurlijke graslanden;
65° parcelle domiciliaire : parcelle cadastrale ou parcelles 65° huiskavel : kadastraal perceel of kadastrale percelen gelegen in
cadastrales situées dans les zones, visées à l'article 41bis pour de gebieden, bedoeld in artikel 41bis inzoverre tot het bedrijf
autant qu'elles appartiennent à l'entreprise ou qui appartiennent soit behorend of die ofwel behoren bij de vergunde woning ofwel behoren bij
à l'habitation autorisée, soit à l'étable ou aux étables de de stal of stallen van het bedrijf en met de vergunde woning, stal of
l'entreprise et forment avec l'habitation autorisée, l'étable ou les stallen een ononderbroken ruimtelijk geheel vormen; de begrenzing van
étables un ensemble spatial ininterrompu; la délimitation de la de huiskavel vindt plaats op basis van een duidelijk herkenbaar
parcelle domiciliaire s'effectue sur la base d'une usage spécifique
clairement reconnaissable ou sur la base d'un élément clairement specifiek gebruik of op basis van een in het landschap duidelijk
reconnaissable dans le paysage; herkenbaar element;
66° herbages intensifs : prairies ne relevant pas des définitions 66° intensief grasland : grasland dat niet valt onder de definities,
visées sous 60°, 61°, 62°, 63° et 64°; bedoeld in 60°, 61°, 62°, 63° en 64°;
67° champs : terres agricoles qui ne sont pas des prairies et qui sont 67° akkers : landbouwgronden, die geen grasland zijn en gebruikt
utilisées pour les cultures agricoles ou horticoles au sens large, worden voor land- of tuinbouwteelten in ruime zin zoals akkerbouw,
telles que les cultures arables, fruitières, maraîchères, ornementales et de mottes d'herbe. » fruitteelt, groententeelt, sierteelt, graszodenteelt. »
Article 20 Artikel 20
Au chapitre VII du même décret, il est inséré un article 41bis, rédigé In hoofdstuk VII van hetzelfde decreet wordt een artikel 4lbis
comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Article 41bis « Artikel 41bis
§ 1er. En vue de la conservation et du renforcement des richesses § 1. Met het oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden is
naturelles, sur les terres arables situées dans des zones forestières, op landbouwgronden gelegen in bosgebieden, natuurgebieden,
zones naturelles, réserves naturelles, zones de développement de la natuurreservaten, natuurontwikkelingsgebieden en daarmee vergelijkbare
nature et zones similaires, telles que désignées dans les plans gebieden zoals aangeduid in de gewestelijke ruimtelijke
d'exécution spatiaux régionaux, établis définitivement en applicaton uitvoeringsplannen definitief vastgesteld met toepassing van het
du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke
territoire : ordening :
- dans les zones spatiales désignées avant le 1er janvier 2009, à - in de voor 1 januari 2009 aangeduide ruimtelijke gebieden, vanaf 1
partir du 1er janvier 2009; januari 2009;
- dans les zones spatiales désignées après le 1er janvier 2009, à - in de na 1 januari 2009 aangeduide ruimtelijke gebieden, vanaf 1
partir du 1er janvier de l'année suivant la date de l'établissement januari van het jaar volgend op de datum van de definitieve
définitif vaststelling,
toute forme de fertilisation est interdite, à l'exception de la elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van bemesting door
fertilisation par évacuation directe en pâturage, étant entendu que rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij twee
deux unités de gros bétail (UGB) par hectare sont autorisées sur base annuelle. grootvee-eenheden (GVE) per hectare op jaarbasis worden toegelaten.
Dans l'attente de l'établissement des plans directeurs de la nature,
visés au § 5 du présent article, et par dérogation à l'alinéa premier, Tot de vaststelling van de natuurrichtplannen, zoals bedoeld in § 5
van dit artikel, kan in afwijking van het eerste lid op de potentieel
une fertilisation supplémentaire d'au maximum 100 kg d'azote provenant belangrijke graslanden een supplementaire bemesting van maximaal 100
d'engrais chimiques par ha et par an peut être autorisée sur les kg stikstof uit kunstmest per ha per jaar toegestaan worden, op
prairies potentiellement importantes, à la condition qu'elle fait voorwaarde dat daarover een beheersovereenkomst wordt afgesloten
l'objet d'un contrat de gestion entre l'agriculteur intéressé et la «
Vlaamse Landmaatschappij » (Société terrienne flamande), après avis de tussen de betrokken landbouwer en de Vlaamse Landmaatschappij, na
la « Agentschap Natuur en Bos » (Agence de la Nature et des Forêts). advies van het Agentschap Natuur en Bos. Die beheersovereenkomst kan
Ce contrat de gestion peut subordonner la période d'épandage des nog nadere beperkingen specificeren omtrent de toedieningsperiode van
engrais chimiques à des conditions supplémentaires. de kunstmest.
La Mestbank enregistre dans sa banque de données l'inventarisation De Mestbank slaat in de databank van de Mestbank de digitale
spatiale numérique des terres agricoles situées dans les zones visées ruimtelijke inventarisatie op van de landbouwgronden gelegen in de
au premier alinéa. gebieden vermeld in het eerste lid.
Le Gouvernement flamand peut déterminer des modalités. De Vlaamse Regering kan nadere regels stellen.
§ 2. Par dérogation au § 1er, dispense d'interdiction de fertiliser § 2. In afwijking van § 1 wordt aan bedrijven ontheffing van het
est donnée aux entreprises pour les terres agricoles au sein de ces verbod van bemesting gegeven voor die landbouwgronden binnen deze
zones qui : gebieden die :
- conformément à la déclaration sur du matériel cartographique en 2008 - conform de aangifte op cartografisch materiaal in 2008 voor de voor
pour les zones spatiales désignées avant le 1er janvier 2009; 1 januari 2009 aangeduide ruimtelijke gebieden;
- conformément à la déclaration sur du matériel cartographique dans - conform de aangifte op cartografisch materiaal in het jaar
l'année précédant l'année d'établissement définitif du plan voorafgaand aan het jaar van definitieve vaststelling van het
d'exécution spatial régional pour les zones spatiales désignées après gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan voor de na 1 januari 2009
le 1er janvier 2009, appartenaient à la superficie en terres agricoles aangeduide ruimtelijke gebieden behoorden tot de tot het bedrijf
appartenant à l'entreprise pour autant qu'il s'agisse de champs ou behorende oppervlakte landbouwgronden voor zover het akkers of
d'herbages intensifs. intensief grasland betreft.
Dans le cas de cette dispense s'appliquent les normes de fertilisation In geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen zoals bedoeld
telles que visées à l'article 13, §§ 1er à 10 inclus. in artikel 13, §§ 1 tot en met 10.
§ 3. La Mestbank notifie : § 3. De Mestbank geeft :
- pour les terres agricoles situées dans les zones désignées avant le - voor de landbouwgronden gelegen in de voor 1 januari 2009 aangeduide
1er janvier 2009 dans les nonante jours après le 1er janvier 2009; gebieden binnen de negentig dagen na 1 januari 2009;
- pour les terres agricoles situées dans les zones désignées après le - voor de landbouwgronden gelegen in de na 1 januari 2009 aangeduide
1er janvier 2009 dans les trente jours de l'établissement définitif du gebieden binnen de dertig dagen na de definitieve vaststelling van het
plan d'exécution spatial régional gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan aan de landbouwers kennis van
aux agriculteurs les terres agricoles considérées comme herbages de landbouwgronden die worden beschouwd als grasland dat valt onder de
relevant de l'application des définitions, visées à l'article 3, 60°, toepassing van de definities, bedoeld in artikel 3, 60°, 61°, 62°, 63°
61°, 62°, 63° et 64°. en 64°.
Les agriculteurs peuvent adresser par lettre recommandée à la Mestbank De landbouwers kunnen binnen de dertig dagen na ontvangst van de
dans les trente jours de la réception de la notification une demande kennisgeving per aangetekend schrijven een aanvraag tot correctie
de correction. La Mestbank statue dans les soixante jours de la richten tot de Mestbank, die binnen de zestig dagen na ontvangst van
réception de la demande de correction après avis de la Commission de de aanvraag tot correctie een beslissing neemt na advies van de
Vérification. Verificatiecommissie.
La Commission de Vérification est composée de : De Verificatiecommissie bestaat uit :
1° deux représentants de la Mestbank assurant respectivement la 1° twee vertegenwoordigers van de Mestbank die respectievelijk het
présidence et le secrétariat; le secrétaire n'a pas droit de vote; voorzitterschap en het secretariaat verzekeren; de secretaris heeft
geen stemrecht;
2° un représentant de la « Agentschap voor Landbouw en Visserij »; 2° een vertegenwoordiger van het Agentschap voor Landbouw en Visserij;
3° un représentant de la « Agentschap voor Natuur en Bos »; 3° een vertegenwoordiger van het Agentschap voor Natuur en Bos;
4° un expert MER désigné par la Mestbank, reconnu dans la discipline 4° een door de Mestbank aangeduide MER-deskundige erkend in de
faune et flore. discipline fauna en flora.
Le Gouvernement flamand arrête des modalités relatives à De Vlaamse Regering stelt nadere regels vast met betrekking tot de
l'inventarisation, à la notification, à la demande de correction ainsi modaliteiten inzake de inventarisatie, de kennisgeving, de aanvraag
qu'à la création et au fonctionnement de la Commission de tot correctie alsook de oprichting, en de werking van de
Vérification. Verificatiecommissie.
§ 4. En cas de cession de la terre agricole en faveur du conjoint de l'utilisateur, de ses descendants ou enfants adoptés, des descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou des conjoints des descendants ou enfants adoptés précités, la dispense de l'interdiction visée au § 1er est également transférée à titre non récurrent, à condition que la Mestbank en soit informée. Pour l'application du présent paragraphe, il faut entendre par cession : la cession du droit d'utilisation sur une parcelle, à l'exception de la cession du droit d'utilisation par suite d'un bail saisonnier. La notification de la cession doit se faire dans les 6 mois suivant la § 4. Bij overdracht van de landbouwgrond aan de echtgenoot van de gebruiker, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, wordt de ontheffing van het verbod vermeld in § 1 eenmalig mee overgedragen op voorwaarde dat hiervan een melding werd gedaan aan de Mestbank. Voor de toepassing van deze paragraaf wordt onder overdracht verstaan : de overdracht van het gebruiksrecht op een perceel, met uitzondering van de overdracht van het gebruiksrecht ten gevolge van een seizoenpacht. De melding van overdracht dient te gebeuren binnen de zes maanden
date de la cession. Une cession notifiée tardivement met fin à la vanaf de datum van de overdracht. Een niet tijdig gemelde overdracht
dispense. Une cession en faveur du conjoint de l'utilisateur, au sein heft de ontheffing op. Een overdracht aan de echtgenoot van de
de la même entreprise, n'exclut pas une cession ultérieure aux gebruiker, binnen eenzelfde bedrijf, sluit een verdere overdracht aan
descendants ou enfants adoptés précités ou à leurs conjoints. En cas de vermelde afstammelingen of aangenomen kinderen of hun echtgenoten
de cession à d'autres personnes que celles mentionnées ci-avant, la niet uit. Bij overdracht aan anderen dan voormeld vervalt de
dispense d'office est abrogée. ambtshalve ontheffing.
Lorsqu'une dispense de l'interdiction visée au § 1er est donnée à une Wanneer een ontheffing van het verbod vermeld in § 1 gegeven wordt aan
société, cette dispense prend fin dès que le mandat de l'un des gérants, des associés commandités ou des administrateurs comme gérant, associé commandité ou administrateur est terminé. La dispense ne prend cependant pas fin s'il est succédé en tant qu'administrateur, associé commandité ou gérant par son conjoint, ses descendants ou enfants adoptés ou par les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou par le conjoint des descendants ou enfants adoptés précités. Dans ce dernier cas la dispense prend fin quand le mandat de gérant, associé commandité ou administrateur du successeur du gérant, associé commandité ou administrateur est terminé. En cas de cession de la terre agricole par une personne physique en faveur d'une personne morale dont lui-même, son conjoint, ses descendants ou enfants adoptés ou les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou le conjoint des descendants ou enfants adoptés précités, sont gérant, associé commandité ou administrateur, la dispense de l'interdiction visée au § 1er est également transférée à titre non récurrent, à condition que la Mestbank en soit informée. La notification de la cession doit se faire dans les 6 mois suivant la een vennootschap, vervalt deze ontheffing zodra het mandaat van één van de zaakvoerders, beherende vennoten of bestuurders als zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder beëindigd wordt. De ontheffing vervalt evenwel niet indien hij als zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder opgevolgd wordt door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen. In dat laatste geval vervalt de ontheffing wanneer het mandaat als zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder van de opvolger van de zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder beëindigd wordt. Bij overdracht van de landbouwgrond door een natuurlijke persoon aan een rechtspersoon waarvan hijzelf, zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder zijn, wordt de ontheffing van het verbod vermeld in § 1 eenmalig mee overgedragen op voorwaarde dat hiervan melding werd gedaan aan de Mestbank. De melding van de overdracht dient te gebeuren binnen de zes maanden vanaf de datum van de overdracht. Een
date de la cession. Une cession notifiée tardivement met fin à la niet tijdig gemelde overdracht doet de ontheffing vervallen.
dispense. Après la cession de la terre agricole par une personne physique à une Na de overdracht van de landbouwgrond door een natuurlijke persoon aan
personne morale dont le cessionnaire est gérant, associé commandité ou een rechtspersoon waarvan de overdrager zaakvoerder, beherende vennoot
administrateur de la personne morale, la dispense de l'interdiction visée au § 1er prend fin dès que son mandat d'administrateur, associé commandité ou gérant est terminé. La dispense ne prend cependant pas fin s'il est succédé en tant qu'administrateur, associé commandité ou gérant par son conjoint, ses descendants ou enfants adoptés ou par les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou par le conjoint des descendants ou enfants adoptés précités. Dans ce dernier cas la dispense prend fin quand le mandat de gérant, associé commandité ou administrateur du successeur du gérant, associé commandité ou administrateur est terminé. Après la cession de la terre agricole par une personne physique à une personne morale dont le conjoint du cessionnaire, ses descendants ou enfants adoptés ou les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou le conjoint des descendants ou enfants adoptés précités, sont gérant, associé commandité ou administrateur, la dispense prend fin dès que leur mandat d'administrateur, associé commandité ou gérant est terminé. Cependant, si après la cession à la personne morale avec maintien de la dispense, la personne morale cède la terre agricole à une personne physique, qui est le cessionnaire original de la terre agricole à la personne morale, la dispense est transférée à titre non récurrent. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la notification de la cession. of bestuurder van de rechtspersoon is, vervalt de ontheffing van het verbod vermeld in § 1 zodra zijn mandaat van bestuurder, beherende vennoot of zaakvoerder beëindigd wordt. De ontheffing vervalt evenwel niet indien hij als bestuurder, beherende vennoot of zaakvoerder opgevolgd wordt door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of door de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of door de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen. In dat laatste geval vervalt de ontheffing wanneer het mandaat als zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder van de opvolger van de zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder beëindigd wordt. Na de overdracht van de landbouwgrond door een natuurlijke persoon aan een rechtspersoon waarvan de echtgenoot van de overdrager, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder zijn, vervalt de ontheffing zodra hun mandaat van bestuurder, beherende vennoot of zaakvoerder beëindigd wordt. Evenwel indien na overdracht aan de rechtspersoon met behoud van de ontheffing, de rechtspersoon de landbouwgrond overdraagt aan een natuurlijke persoon, die de oorspronkelijke overdrager van de landbouwgrond aan de rechtspersoon is, wordt de ontheffing eenmalig overgedragen. De Vlaamse Regering kan de wijze vaststellen waarop de melding van overdracht moet gebeuren.
§ 5. Dans les plans directeurs de la nature conformes à l'article 48 § 5. In natuurrichtplannen conform artikel 48 van het decreet van 21
du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature
et le milieu naturel, il est possible, pour les zones situées dans le oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu kan
VEN et pour les zones naturelles situées dans l'IVON ou pour les zones voor gebieden gelegen in het VEN en voor natuurgebieden gelegen in
naturelles situées dans les zones délimitées suivant ou en application IVON of voor natuurgebieden gelegen in gebieden afgebakend volgens of
des conventions et traités internationaux concernant la conservation in uitvoering van inter-nationale overeenkomsten of verdragen
de la nature ou d'actes concernant la conservation de la nature, en ce betreffende het natuurbehoud of van akten betreffende het
comprises les directives européennes, arrêtées sur la base de traités natuurbehoud, met inbegrip van Europese richtlijnen, vastgesteld op
internationaux, d'accorder une dispense modulée à l'interdiction de grond van internationale verdragen, in functie van het behoud, het
fertilisation visée aux § 1er, en vue de la conservation, du herstel en de ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu,
rétablissement et du développement de la nature et du milieu naturel gemoduleerd ontheffing worden verleend van het verbod op bemesting
et ce, au maximum jusqu'aux normes de fertilisation, visées à zoals bedoeld in § 1 tot maximum de bemestingsnormen, bedoeld in
l'article 13, §§ 1er à 10 inclus, du Décret sur les engrais du 22 artikel 13, §§ 1 tot en met 10, van het Mestdecreet van 22 december
décembre 2006. 2006.
Dans ces plans directeurs, les normes de fertilisation peuvent être In deze natuurrichtplannen kunnen voor de in het eerste lid vermelde
renforcées de manière modulée dans les zones énumérées à l'alinéa gebieden de bemestingsnormen ter stimulering van verdergaande stappen
premier afin d'encourager des initiatives ultérieures en matière de inzake het behoud, het herstel en de ontwikkeling van de natuur en het
conservation, de rétablissement et de développement de la nature et du natuurlijk milieu mits vergoeding van de inkomstenverliezen,
milieu naturel moyennant indemnisation des pertes de revenus. gemoduleerd verstrengd worden.
§ 6. Une dispense à l'interdiction visée au § 1er est accordée sur la § 6. Ontheffing van het verbod, bedoeld in § l, wordt gegeven op de
parcelle domiciliaire qui existe au moment de l'établissement huiskavel, die bestaat op het ogenblik van de definitieve vaststelling
définitif du plan d'exécution spatial. van het ruimtelijk uitvoeringsplan.
§ 7. Le Gouvernement flamand peut verser annuellement aux agriculteurs § 7. De Vlaamse Regering kan aan landbouwers jaarlijks een vergoeding
une indemnité à titre de compensation pour les conséquences de uitkeren ter compensatie van de gevolgen van een opgelegde beperking
l'imposition d'une restriction de la fertilisation sur les terres van de bemesting op de landbouwgronden gelegen in de gebieden bedoeld
agricoles situées dans les zones visées au présent article. in dit artikel.
§ 8. En cas de modifications successives des plans de secteur ou des § 8. Bij opeenvolgende wijzigingen van de gewestplannen of de
plans d'exécution spatiaux régionaux avec maintien des destinations gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen met behoud van de in § 1
visées au § 1er ayant trait à des terres agricoles avec dispense bedoelde bestemmingen, waarbij landbouwgronden met ontheffing van het
d'interdiction de fertiliser, la dispense existante est maintenue avec verbod tot bemesten betrokken zijn, blijft de bestaande ontheffing met
possibilité de cession à titre non récurrent, étant entendu que si la mogelijkheid van eenmalige overdracht behouden met dien verstande dat
cession n'a pas encore eu lieu, les dispositions du § 3 du présent ingeval de overdracht nog niet gebeurde de bepalingen van § 3 van dit
article s'appliquent. » artikel van toepassing zijn.
CHAPITRE IV. - Modification du décret sur les engrais en matière de HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het Mestdecreet inzake mestvervoer voor
transport d'engrais pour les jardins, les parcs et les jardins publics tuinen, parken en plantsoenen
Article 21 Artikel 21
A l'article 50 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, dont le Aan artikel 50 van het Mestdecreet van 22 december 2006, waarvan de
texte actuel formera le § 1er, il est ajouté un § 2 rédigé comme suit bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt
: als volgt :
« § 2. L'article 48 ne s'applique pas au transport de compost vert, de « § 2. Artikel 48 is niet van toepassing op het vervoer van
compost GFT ou de produits animaux traités qui répondent aux exigences groencompost, gft-compost of bewerkte dierlijke producten die voldoen
microbiologiques du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen aan de microbiologische vereisten van Verordening (EG) nr. 1774/2002
et du Conseil du 3 octobre 2002 établissant les règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine, procédé agréé, pour autant que les quatre conditions suivantes soient réunies : 1° origine et destination du transport sont situées au sein du territoire de la Région flamande; 2° les engrais sont destinés à être déposés dans des jardins, des parcs ou des jardins publics; 3° le transport est fait par un transporteur d'engrais qui n'est ni agréé par la Mestbank, ni effectue le transport pour le compte d'un transporteur d'engrais agréé; van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, goedgekeurd procedé, voor zover tegelijk aan de volgende vier voorwaarden voldaan wordt : 1° de oorsprong en de bestemming van het vervoer zijn gelegen binnen het grondgebied van het Vlaamse Gewest; 2° de meststoffen zijn bestemd om afgezet te worden in tuinen, parken of plantsoenen; 3° het vervoer gebeurt door een mestvoerder die noch door de Mestbank erkend is, noch in opdracht rijdt van een erkend mestvoerder;
4° le transport est fait avec un moyen de transport d'une capacité de 4° het vervoer gebeurt met een transportmiddel waarvan het nuttig
chargement utile inférieure à 3 500 kg. Le Gouvernement flamand peut laadvermogen lager is dan 3 500 kg. De Vlaamse Regering kan een
fixer une valeur limite pour la quantité maximale d'engrais par an grenswaarde vaststellen voor wat betreft de maximale mesthoeveelheid
pouvant être expédiée de cette manière par offreur ou reçue par die op deze wijze jaarlijks per aanbieder mag worden afgevoerd of per
preneur. afnemer mag worden aangevoerd.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités à cet effet. » De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen. »
Article 22 Artikel 22
Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2007 à l'exception Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2007 met uitzondering van
des articles 6, 10 et 12 qui entrent en vigueur le jour de sa de artikelen 6, 10 en 12 die in werking treden op de dag van de
publication au Moniteur belge. publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 décembre 2008. Brussel, 19 december 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
H. CREVITS H. CREVITS
Note Nota
(1) Session 2008-2009. (1) Zitting 2008-2009.
Documents : Stukken :
- Proposition de décret : 1892 - N° 1. - Voorstel van decreet : 1892 - Nr. 1.
- Amendements : 1892 - N° 2. - Amendementen : 1892 - Nr. 2.
- Texte adopté par la commission : 1892 - N° 3. - Tekst aangenomen door de commissie : 1892 - Nr. 3.
- Rapport : 1892 - N° 4. - Verslag : 1892 - Nr. 4.
- Texte adopté en séance plénière : 1892 - N° 5. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1892 - Nr. 5.
Annales - Discussion et adoption : séances du 18 décembre 2008. Handelingen - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 18 december
2008.
^