← Retour vers "Décret instaurant un abattement augmenté lors d'une hypothèque sur l'habitation unique "
| Décret instaurant un abattement augmenté lors d'une hypothèque sur l'habitation unique | Decreet houdende invoering van een verhoogd abattement bij hypotheekvestiging op de enige woning |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 19 DECEMBRE 2008. - Décret instaurant un abattement augmenté lors | 19 DECEMBER 2008. - Decreet houdende invoering van een verhoogd |
| d'une hypothèque sur l'habitation unique (1) | abattement bij hypotheekvestiging op de enige woning (1) |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : décret instaurant un abattement augmenté lors d'une | hetgeen volgt : decreet houdende invoering van een verhoogd abattement |
| hypothèque sur l'habitation unique. | bij hypotheekvestiging op de enige woning. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 46bis du Code des droits d'enregistrement, |
Art. 2.In artikel 46bis van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- |
| d'hypothèque et de greffe, inséré par le décret du 1er février 2002 et | en Griffierechten, ingevoegd bij het decreet van 1 februari 2002 en |
| modifié par les décrets des 5 juillet 2002, 20 décembre 2002, 24 | gewijzigd bij de decreten van 5 juli 2002, 20 december 2002, 24 |
| décembre 2004 et 22 décembre 2006, sont apportées les modifications | december 2004 en 22 december 2006, worden de volgende wijzigingen |
| suivantes : | aangebracht : |
| 1° il est inséré, entre les premier et deuxième alinéas, un nouvel | 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, |
| alinéa ainsi rédigé : | dat luidt als volgt : |
| « Si, en vue du financement d'un achat, mentionné au premier alinéa, | « Als met het oog op de financiering van een aankoop, vermeld in het |
| il est constituée une hypothèque sur le bien immeuble acquis, le | eerste lid, een hypotheek wordt gevestigd op het aangekochte onroerend |
| montant de la réduction de la base imposable, mentionné au premier | goed, wordt het bedrag van de vermindering van de heffingsgrondslag, |
| alinéa, est majoré, soit de 10.000 euros si le droit, mentionné à | vermeld in het eerste lid, verhoogd met hetzij 10.000 euro als op de |
| l'article 44, est du sur l'acquisition, soit de 20.000 euros si le | aankoop het recht, vermeld in artikel 44, verschuldigd is, hetzij |
| droit, mentionné à l'article 53, est du sur l'acquisition, soit de | 20.000 euro als op de aankoop het recht, vermeld in artikel 53, |
| 66.666,67 euros si le droit, mentionné à l'article 52 est du sur | verschuldigd is, hetzij 66.666,67 euro als op de aankoop het recht, |
| l'acquisition. »; | vermeld in artikel 52, verschuldigd is. »; |
| 2° à l'ancien troisième alinéa, qui devient le quatrième alinéa, il | 2° aan het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt in 2° |
| est inséré au 2° un point d), rédigé comme suit : | een punt d) ingevoegd, dat luidt als volgt : |
| « d) s'ils prétendent à une augmentation telle que mentionnée au | « d) als ze aanspraak maken op een verhoging als vermeld in het tweede |
| deuxième alinéa, ils s'engagent à prendre une inscription hypothécaire | lid, zich verbinden de hypothecaire inschrijving te nemen binnen de |
| dans le délai, mentionné au point c) ; »; | termijn, vermeld in punt c) ; »; |
| 3° aux anciens quatrième et cinquième alinéas, qui deviennent les | 3° in het vroegere vierde en vijfde lid, die het vijfde en zesde lid |
| cinquième et sixième alinéas, le mot « troisième » est remplacé par le | worden, wordt het woord « derde » vervangen door het woord « vierde »; |
| mot « quatrième »; 4° il est ajouté un alinéa sept, rédigé comme suit : | 4° er wordt een zevende lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
| « S'il n'est pas satisfait à l'obligation d'inscription, mentionnée à | « Als niet voldaan is aan de verplichting tot inschrijving, vermeld in |
| l'alinéa quatre, 2°, d), les acquéreurs sont indivisiblement tenus au | het vierde lid, 2°, d), zijn de verkrijgers ondeelbaar gehouden tot |
| paiement des droits complémentaires sur le montant, mentionné au | betaling van de aanvullende rechten over het bedrag, vermeld in het |
| deuxième alinéa, de la réduction de la base d'imposition, et d'une | tweede lid, waarmee de heffingsgrondslag werd verminderd, en van een |
| amende qui est égale à ces droits complémentaires. L'amende n'est | boete die gelijk is aan die aanvullende rechten. De boete is evenwel |
| cependant pas due lorsque le non respect de l'engagement résulte d'un | niet verschuldigd als de niet-naleving van de verbintenis het gevolg |
| cas de force majeure. » | is van overmacht. » |
Art. 3.A l'article 212ter, troisième alinéa, du même Code, inséré par |
Art. 3.In artikel 212ter, derde lid, van hetzelfde wetboek, ingevoegd |
| le décret du 1er février 2002 et modifié par les décrets des 20 | bij het decreet van 1 februari 2002 en gewijzigd bij de decreten van |
| décembre 2002 et 24 décembre 2004, les mots « article 46bis, troisième | 20 december 2002 en 24 december 2004, worden de woorden « artikel |
| alinéa, 2°, b et c » sont remplacés par les mots « article 46bis, | 46bis, derde lid, 2°, b en c » vervangen door de woorden « artikel |
| quatrième alinéa, 2°, b), c) et d) ». | 46bis, vierde lid, 2°, b), c) en d) ». |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2009. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 19 décembre 2008. | Brussel, 19 december 2008. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
| Territoire, | Ordening, |
| D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2007-2008 : | (1) Zitting 2007-2008 : |
| Document. - Projet de décret : 1832, n° 1. | Stuk. - Ontwerp van decreet : 1832, nr. 1. |
| Session 2008-2009 : | Zitting 2008-2009 : |
| Documents. - Rapport de l'audition : 1832, n° 2. - Rapport : 1832, n° | Stukken. - Verslag over hoorzitting : 1832, nr. 2. - Verslag : 1832, |
| 3. - Texte adopté en séance plénière : 1832, n° 4. | nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1832, nr. 4. |
| Annales. - Discussion et adoption : séance du 18 décembre 2008. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 18 december |
| 2008. | |