← Retour vers "Décret visant à instaurer un Fonds budgétaire en matière de financement du Système intégré de Gestion et de Contrôle . (1) "
Décret visant à instaurer un Fonds budgétaire en matière de financement du Système intégré de Gestion et de Contrôle . (1) | Decreet tot oprichting van een Begrotingsfonds inzake de financiering van het Geïntegreerde Beheers- en Controlesysteem (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
19 DECEMBRE 2007. - Décret visant à instaurer un Fonds budgétaire en | 19 DECEMBER 2007. - Decreet tot oprichting van een Begrotingsfonds |
matière de financement du Système intégré de Gestion et de Contrôle | inzake de financiering van het Geïntegreerde Beheers- en |
(S.I.G.E.C.). (1) | Controlesysteem (G.B.C.S.) (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.En application de l'article 45 des lois sur la |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 45 van de wetten op de |
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, il est | rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt, in het |
institué, au Ministère de la Région wallonne, un fonds budgétaire | Ministerie van het Waalse Gewest, een Begrotingsfonds ingesteld, |
dénommé "Fonds SIGeC". | genaamd "GBCS-Fonds". |
Ce fonds a pour mission d'enregistrer les recettes et de prendre en | Dit fonds heeft als opdracht de ontvangsten op te nemen en sommige |
charge certaines dépenses en rapport avec la mise en place, le | uitgaven ten laste te nemen i.v.m. de inrichting, de ontwikkeling en |
développement et l'exploitation du Système intégré de gestion et de | de exploitatie van het Geïntegreerd Beheers- en Controlesysteem |
contrôle (SIGeC) visé par l'article 17 du règlement (C.E.) n° | (G.B.C.S.) bedoeld bij artikel 17 van de vordering (E.G.) nr. |
1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des règles | 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van |
communes pour les régimes de soutien dans le cadre de la politique | gemeenschappelijke voorschriften inzake steunverlening in het kader |
agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur | van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers. Dit Fonds is verbonden met | |
des agriculteurs. Ce fonds est lié aux activités de l'organisme payeur | de activiteiten van het Waalse betaalorgaan van het Europees |
wallon des aides du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et du | Garantiefonds voor de Landbouw (EOFGL) en van het Europees |
Fonds européen pour le développement rural (FEADER), organisme visé | Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), instelling bedoeld |
par l'article 6 du règlement (C.E.) n° 1290/2005 du Conseil du 21 juin | bij artikel 6 van Verordening (E.G.) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 |
2005 relatif au financement de la politique agricole commune. | juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk |
Un rapport annuel, reprenant l'inventaire des sources de financement, | landbouwbeleid. Een jaarverslag, met vermelding van de financieringsbronnen, de |
l'affectation et les modalités de réalisation, est transmis au | bestemming en de uitvoeringsmodaliteiten, wordt doorgezonden naar de |
Gouvernement wallon. | Waalse Regering. |
Art. 2.Sont attribués au Fonds SIGeC : |
Art. 2.aan het "GBCS-Fonds" worden toegekend : |
1° les recettes provenant de la part retenue sur les créances relevant | 1° de ontvangsten voortkomend uit het afgehouden gedeelte van de |
de l'application de la conditionnalité en vertu de l'application de | schuldvorderingen die bij de toepassing van de randvoorwaarden behoren |
l'article 9 du règlement (C.E.) n° 1782/2003 précité; | krachtens de toepassing van artikel 9 van voornoemde vordering (E.G.) |
nr. 1782/2003; | |
2° les recettes provenant de la part retenue sur les créances | 2° de ontvangsten voortkomend uit het afgehouden gedeelte van de |
schuldvorderingen die worden geïnd naar aanleiding van | |
recouvrées à la suite d'irrégularités ou de négligences, non | onregelmatigheden of van nalatigheden, die niet te wijten zijn aan de |
imputables aux administrations, en application de l'article 32, § 2, | besturen, overeenkomstig artikel 32, § 2, van voornoemde vordering |
du règlement (C.E.) n° 1290/2005 précité; | (E.G.) nr. 1290/2005; |
3° des contributions volontaires ou contractuelles résultant de | 3° vrijwillige of contractuele bijdragen voortvloeiend uit de |
l'exécution des missions déléguées dans le cadre de l'Accord de | opdrachten die afgevaardigd zijn in het kader van het |
coopération du 30 mars 2004 entre la Région flamande, la Région | Samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 tussen het Vlaamse Gewest, het |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des | Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest met betrekking |
compétences régionalisées dans le domaine de l'agriculture et de la | tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied |
pêche ou dans le cadre d'autres collaborations entre entités fédérées | van landbouw en visserij of in het kader van andere samenwerkingen |
et/ou avec l'Etat fédéral; | tussen deelstaten en/of met de federale Staat; |
4° les produits de fournitures de données du SIGeC à des tiers. | 4° de opbrengsten van leveringen van G.B.C.S.-gegevens aan derden. |
Art. 3.Les crédits afférents au Fonds SIGeC sont affectés aux |
Art. 3.De kredieten met betrekking tot het G.B.C.S.-Fonds worden |
dépenses de toute nature relatives à l'entretien, au maintien et au | toegewezen aan allerhande uitgaven betreffende het onderhoud, het |
développement du SIGeC, incluses les dépenses de prestations, de coûts | behoud en de ontwikkeling van het G.B.C.S., met inbegrip van de |
de personnel, de fonctionnement et d'investissement, et sont affectés | prestatie-, personeels-, werkings- en investeringskosten, en worden |
aux dépenses découlant des obligations de la Région en ce qui concerne | toegewezen aan de uitgaven die voortvloeien uit de verplichtingen van |
le fonctionnement de l'organisme payeur wallon dans le cadre de ses | het Gewest wat betreft de werking van het Waalse betaalorgaan in het |
actions et missions, éventuellement exécutées par du personnel | kader van zijn handelingen en opdrachten, eventueel uitgevoerd door |
spécifique ou par des tiers. | specifiek personeel of door derden. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 19 décembre 2007. | Namen, 19 december 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en |
Relations extérieures, | Buitenlandse Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents du Parlement wallon 681 (2007-2008). Nos 1er et 2. | Stukken van het Waals Parlement, 681 (2007-2008). Nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique 19 décembre 2007. | Volledig verslag, openbare zitting van 19 december 2007. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemming. |