Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2004 | Decreet houdende de Middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2004 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 DECEMBRE 2003. - Décret contenant le budget des Voies et Moyens de | 19 DECEMBER 2003. - Decreet houdende de Middelenbegroting van de |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2004 (1) | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2004 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret contenant le budjet des Voies et Moyens de la Communauté | Decreet houdende de Middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor |
flamande pour l'année budgétaire 2004 (1) | het begrotingsjaar 2004 (1) |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes non affectées |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de niet-toegewezen |
des organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à | ontvangsten van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
: | geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes non affectées de la |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de niet-toegewezen |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden |
129 de la Constitution sont estimées à : | bedoeld in artikelen 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes non affectées de la |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de niet-toegewezen |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 39 de la Constitution sont estimées à : | ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes générales » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes affectées des |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de toegewezen ontvangsten |
organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à : | van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. |
Art. 5.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes affectées de la |
Art. 5.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de toegewezen ontvangsten |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à | van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in |
129 de la Constitution sont estimées à : | artikelen 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. |
Art. 6.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes affectées de la |
Art. 6.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de toegewezen ontvangsten |
Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 39 de la Constitution sont estimées à : | van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces recettes sont énumérées à la colonne « Recettes affectées » du | Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" |
tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. | van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. |
Art. 7.Pour l'année budgétaire 2004, les prêts dont question au Titre |
Art. 7.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de leningen, vermeld onder |
III du présent décret sont estimés à : | Titel III van dit decreet geraamd op : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des |
Art. 8.De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
emprunts l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la | uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse |
Communauté flamande pour les années budgétaires 1980 à 2004 incluse. | Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 2004, door leningen te dekken. |
Le Ministre flamand qui a les Finances et le Budget dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, wordt ertoe |
attributions est autorisé : | gemachtigd : |
1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris | 1° rentegevende financieringsmiddelen met inbegrip van |
les billets de trésorerie tels que visés à la loi du 22 juillet 1991 | thesauriebewijzen, zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 |
relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à | betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren |
concurrence du montant de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; | ten belope van de in de eerste alinea bedoelde machtiging; |
2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement | 2° voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen zowel in |
des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi | België als in het buitenland, en zowel in euro als in vreemde munt, de |
bien en Belgique qu'à l'étranger et en euros ou devises étrangères, | voorwaarden en de terugbetalingstermijnen te bepalen of aan te passen, |
ou, en général, à conclure des conventions de gestion en la matière | of, in het algemeen, dienaangaande met de geldschieters |
avec les bailleurs de fonds; | beheersovereenkomsten af te sluiten; |
3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute | 3° elke verrichting inzake het financieel beheer te doen in het |
opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de | algemeen belang van de schatkist, dit met inbegrip van het stellen van |
la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de | de waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest |
telles opérations effectuées par des tiers, et y compris le placement | naargelang het geval van dergelijke operaties door derden, en met |
des recettes et des excédents de la Communauté flamande et de la | inbegrip van het beleggen van de ontvangsten en overschotten van de |
Région flamande et l'ouverture à cet effet de comptes de placement à | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest en het daartoe openen van |
terme. | beleggingsrekeningen op termijn. |
Art. 9.Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de |
le Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs | gewesten, wordt de Vlaamse regering gemachtigd om de middelen inzake |
aux matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de | de aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikelen 127 |
la Constitution pour le financement du budget des dépenses de la | tot 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap te financieren. |
Art. 10.Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 2003, |
Art. 10.De op 31 december 2003 bestaande directe en indirecte |
en principal et en décimes additionnels, sont perçus, pendant l'année | belastingen, in hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 2004 |
2004, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, y | ingevorderd volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en |
compris ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. | tarieven met inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent est autorisé à percevoir le |
zijn. Art. 11.De bevoegde Vlaamse minister wordt ertoe gemachtigd de |
produit des taxes des plaques d'immatriculation des barques et des | opbrengst van de taksen voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en |
bateaux de plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la | vissersboten te innen, alsook de opbrengst van de tolgelden voor het |
commande des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la | bedienen van kunstwerken op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van |
navigation de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de | de pleziervaart op zon- en feestdagen (vaarvignet). |
navigation). Art. 12.Le Ministre flamand qui a les Finances et le Budget dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, |
attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement | |
des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la | wordt ertoe gemachtigd de terugbetaling van de nog niet afgeloste |
dette directe (division organique 24, programme 40). | obligaties van leningen der directe schuld (organisatieafdeling 24, |
programma 40) die op de vervaldag komen, door middel van leningen te | |
Art. 13.L'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine est |
dekken. Art. 13.De administratie Waterwegen en Zeewezen wordt gemachtigd de |
autorisée à percevoir les recettes relatives à l'exploitation des | inkomsten met betrekking tot de exploitatie van waterwegen en hun |
voies navigables et de leurs dépendances par la voie de paiements | aanhorigheden te innen door middel van betalingen met bankkaarten. De |
effectués au moyen de cartes bancaires. Les frais y relatifs seront | daaraan verbonden kosten komen in mindering van de ontvangsten. |
imputés aux recettes. | |
Art. 14.Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet |
Art. 14.In afwijking van artikel 28 van het KB van 17 juli 1991 |
1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un | houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, wordt |
montant de 22.875,00 euros est déduit pour l'année 2003 du montant à | voor het jaar 2003 een bedrag van 22.875,00 euro in mindering gebracht |
op het uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de Vlaamse | |
recouvrer du prêt sans intérêts consenti par la Communauté flamande à | Gemeenschap aan de V.Z.W. De Warande ter beschikking werd gesteld in |
l'a.s.b.l. « De Warande » en application de la convention du 22 | uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals aangepast |
décembre 1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988 et 21 | door de overeenkomst van 17 juni 1988 en de overeenkomst van 21 |
janvier 1997. Ce montant équivaut aux cotisations dues pour l'année | januari 1997. Dit bedrag is het equivalent van de lidgelden die |
2003 pour les membres désignés par la Communauté flamande. Par | verschuldigd zijn voor het jaar 2003 voor de leden die aangeduid |
worden langs de zijde van de Vlaamse Gemeenschap. Aldus bedraagt het | |
conséquent, le solde du prêt sans intérêts restant à recouvrer au 31 | uitstaand saldo van deze renteloze lening per 31 december 2003 |
décembre 2003 s'élève à 460.324,63 euros. | 460.324,63 euro. |
Art. 15.Par dérogation à toute disposition contraire, le produit |
Art. 15.In afwijking van alle andersluidende bepalingen, wordt aan de |
résultant d'opérations de rachat concernant les revenus de concessions | algemene middelen toegewezen, de opbrengst voortvloeiend uit |
accordées par la Communauté flamande, la Région flamande ou les | indekkingsoperaties met betrekking tot inkomsten uit concessies die de |
organisme flamands d'intérêt public relatives à leurs immeubles | Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest of de Vlaamse instellingen van |
domaniaux, est attribué aux ressources générales. | openbaar nut met betrekking tot hun domeingoederen hebben verleend. |
Art. 16.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
Art. 16.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié | 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals |
par le décret du 22 novembre 1995, le produit de la vente ou de | gewijzigd bij het decreet van 22 november 1995, wordt de integrale |
l'emphytéose des biens immeubles mentionnés ci-après est attribué | opbrengst bij verkoop of erfpacht van onderstaande onroerende goederen |
intégralement aux ressources générales de la Communauté flamande : | aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen : |
- Wingene (Ruiselede) : 1re division, section D, n°s 115 H/2, 116M, | - Wingene (Ruiselede) : 1ste afdeling, sectie D, nrs. 115H/2, 116M, |
117L, 120B/2, 126R et 121D (biens de la « GBJ » (Institution | 117L, 120B/2, 126R en 121D (goederen GBJ); |
communautaire de l'Assistance spéciale à la Jeunesse)); | |
- Bruxelles, rue des Colonies 29-31. | - Brussel, Koloniënstraat 29-31. |
Art. 17.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
Art. 17.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié | 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals |
par le décret du 22 novembre 1995, le produit de l'aliénation et la | gewijzigd bij het decreet van 22 november 1995, wordt de opbrengst van |
gestion des biens immeubles appartenant au centre Bloso « De | de vervreemding en het beheer van de onroerende goederen behorende tot |
Wolfputten » à Dilbeek est entièrement attribué au « Vlaams | het Bloso-centrum "De Wolfputten" te Dilbeek volledig toegewezen aan |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | het Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » (Commissariat | Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie. Het |
général flamand de Promotion de la Culture physique, du Sport et de la | |
Récréation en plein air). Le « Vlaams Commissariaat-generaal voor de | Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie dient deze opbrengsten |
Openluchtrecreatie » est censé utiliser ces produits pour la | |
modernisation de l'infrastructure sportive qu'il gère. | aan te wenden voor de vernieuwing van de sportinfrastructuur die het |
in beheer heeft. | |
Art. 18.Par dérogation à l'article 31 du décret du 19 décembre 1998 |
Art. 18.In afwijking van artikel 31 van het decreet van 19 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999, le produit | 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, wordt |
de integrale opbrengst van de verkoop van de onroerende goederen | |
de la vente des biens immeubles situés Blancefloerlaan à Anvers | gelegen aan de Blancefloerlaan te Antwerpen (gekadastreerd onder |
(cadastrés Anvers, 13e division, section N, n°os 302/A, 174/L, 204/B, | Antwerpen, 13e afdeling, sectie N, nummers 302/A, 174/L, 204/B, 205/C, |
205/C, 314/D, 315/D, 311/D, 316/H) est attribué intégralement aux | 314/D, 315/D, 311/D, 316/H) toegewezen aan de algemene middelen van de |
ressources générales de la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 19.L'affectation d'un montant de 139.000 euros disponible au |
Art. 19.Wordt gedesaffecteerd, een bedrag van 139.000 euro |
Fonds pour le logement (programme 62.40, article 01.90) est modifiée. | beschikbaar op het Fonds voor de huisvesting (programma 62.40 artikel 01.90). |
Art. 20.§ 1er. Les agences autonomisées internes - avec ou sans |
Art. 20.§ 1. De in uitvoering van het kaderdecreet Beter Bestuurlijk |
Beleid van 18 juli 2003 opgerichte intern verzelfstandigde | |
personnalité juridique -, les agences autonomisées externes et les | agentschappen - met of zonder rechtspersoonlijkheid -, extern |
départements, créés en exécution du décret cadre sur la politique | verzelfstandigde agentschappen en departementen mogen, gedurende het |
administrative du 18 juillet 2003, peuvent imputer des revenus pendant | begrotingsjaar 2004, ontvangsten aanrekenen ten laste van : |
l'année budgétaire 2004 à charge | |
- des articles de recette figurant dans le présent décret ; | - de in dit decreet voorkomende ontvangstenartikelen; |
- des articles de recette des OPF catégorie A et des SGS tels qu'ils | - ontvangstenartikelen van VOI's categorie A en DAB's zoals voorkomend |
figurent dans le projet de décret contenant le budget général des | in het ontwerp van decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2004, ainsi | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2004, alsook in zijn |
que dans son annexe pour ce qui est des OPF catégorie B et sui generis ; | bijlage voor wat betreft de VOI's categorie B en sui generis; |
- des comptes d'ordre et de trésorerie. | - orde- en thesaurierekeningen. |
§ 2. Le Gouvernement flamand est autorisé à désigner par arrêté les | § 2. De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd bij besluit de diverse |
divers articles auxquels les agences et ministères, visés au §1er, | artikelen aan te duiden waarop de in § 1 vermelde agentschappen en |
peuvent imputer leur revenus. | ministeries hun ontvangsten mogen aanrekenen. |
Art. 21.Le Gouvernement flamand est autorisé à vendre les actions de |
Art. 21.De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd de aandelen van |
la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » (Société flamande de | het Vlaamse Gewest in de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening te |
Distribution d'Eau) appartenant à la Région flamande. | verkopen. |
Art. 22.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 22.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2004. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 décembre 2003. | Brussel, 19 december 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, | Wetenschappen en Technologische Innovatie, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd |
Jeunesse et de la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
L. SANNEN | L. SANNEN |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, | De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport, |
M. KEULEN. | M. KEULEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents. - Projet de décret, 14 - N° 1. - Amendement, 14 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 14 - Nr. 1. - Amendement, 14 - Nr. 2. |
Rapport, 14 - N° 3. - Amendement, 14 N° 4. - Texte adopté en séance | - Verslag, 14 - Nr. 3. - Amendement, 14 - Nr. 4. - Tekst aangenomen |
plénière, 14 - N° 5. | door de plenaire vergadering, 14 - Nr. 5. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 16 et 17 décembre 2003. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 16 en 17 december 2003. |
Tableau | Tabel |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |