Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 19/12/2002
← Retour vers "Décret relatif aux chèques-formation à la création d'entreprise "
Décret relatif aux chèques-formation à la création d'entreprise Decreet betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een onderneming
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 DECEMBRE 2002. - Décret relatif aux chèques-formation à la création d'entreprise (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 DECEMBER 2002. - Decreet betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een onderneming (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit decreet regelt, in toepassing van artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, ervan. Het
celle-ci. Il est applicable sur le territoire de la région de langue is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied.
française.

Art. 2.Le Gouvernement peut, aux conditions du présent décret et dans

Art. 2.Onder de voorwaarden in dit decreet bedoeld en binnen de

la limite des crédits budgétaires, allouer une aide par le biais de perken van de begrotingskredieten kan de Regering aan de persoon die
zich als zelfstandige wil vestigen of die een vennootschap wil
chèques-formation à la création d'entreprise, ci-après dénommés « oprichten, hierna « de projectdrager » genoemd, een tegemoetkoming
chèques », à la personne qui désire s'installer comme travailleur verlenen in de vorm van cheques voor het volgen van een opleiding met
indépendant ou créer une société, ci-après dénommée « le porteur de het oog op het opstarten van een onderneming, hierna « cheques »
projet ». genoemd.

Art. 3.§ 1er. Pour pouvoir bénéficier de l'aide, le porteur de projet

Art. 3.§ 1. Om voor de tegemoetkoming in aanmerking te kunnen komen,

doit suivre une formation dispensée ou supervisée par un opérateur de moet de projectdrager een opleiding volgen die door een erkende
formation agréé tel que défini à l'article 9, ci-après dénommé « opleidingsverstrekker zoals omschreven in artikel 9, en hierna «
erkende opleidingsverstrekker » genoemd, verstrekt wordt of onder
opérateur de formation agréé ». Il élabore un projet qui pourra, à diens toezicht staat. Hij werkt een project uit aan de hand waarvan
terme, lui permettre : hij op termijn :
1° soit de s'établir, en région de langue française, comme travailleur 1° ofwel zich in het Franse taalgebied zal kunnen vestigen als
indépendant à titre principal et s'affilier à une caisse d'assurances zelfstandige als hoofdbedrijvigheid of zich zal kunnen aansluiten bij
sociales pour travailleurs indépendants agréée; een erkende Sociale Verzekeringskas voor Zelfstandigen;
2° soit de créer, en région de langue française, une des sociétés 2° ofwel in het Franse taalgebied één van de handelsvennootschappen
commerciales visées à l'article 2 du Code des sociétés, dans laquelle bedoeld in artikel 2 van het Wetboek der vennootschappen zal kunnen
il est soit gérant, soit administrateur délégué, et qui correspond à oprichten en waarvan hij ofwel beheerder, ofwel afgevaardigd
la définition d'une entreprise au sens de l'annexe Ire du règlement bestuurder wordt en die overeenstemt met de begripsomschrijving van
een onderneming in de zin van bijlage I bij de verordening (E.G.) nr.
(C.E.) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing
l'application des articles 87 et 88 du traité C.E. aux aides d'Etat en van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor
faveur des petites et moyennes entreprises. kleine en middelgrote ondernemingen.
§ 2. Est toutefois exclu le porteur de projet : § 2. Uitgesloten wordt evenwel de projectdrager :
1° qui ne peut, le cas échéant, faire la preuve du respect des 1° die in voorkomend geval niet kan bewijzen dat hij de wets- of
dispositions légales ou réglementaires fixant les conditions d'accès à regelgevende bepalingen naleeft waarbij de voorwaarden voor de toegang
la profession concernée, à l'exception des certificats donnant accès à tot het betrokken beroep vastgesteld worden, met uitzondering van de
la maîtrise en gestion et comptabilité qu'il pourra acquérir durant la getuigschriften die toegang verlenen tot een mastergraad in beheer en
boekhouding die hij tijdens de uitwerkingsfase van het project zal
phase d'élaboration du projet; kunnen verwerven;
2° qui ne peut faire la preuve, le cas échéant, qu'il répond aux 2° die in voorkomend geval niet kan bewijzen dat hij aan de
voorwaarden beantwoordt die vastgesteld zijn bij de Kaderwet van 1
conditions fixées par la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel
protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services; en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen;
3° qui élabore un projet ne respectant pas les règles européennes 3° die een project uitwerkt dat de Europese regels over de sectorale
régissant les aides sectorielles relatives aux secteurs suivants : steun aan volgende sectoren niet naleeft :
a) les fibres synthétiques; a) kunstvezels;
b) le secteur de l'automobile; b) automobielsector;
c) la construction navale; c) scheepsbouw;
d) la sidérurgie; d) staalnijverheid;
e) l'industrie charbonnière; e) steenkoolnijverheid;
f) les transports; f) vervoer;
g) l'agriculture; g) landbouw;
h) la pêche; h) visvangst;
4° qui a été condamné à une peine privative de liberté de trois mois 4° die veroordeeld is tot een vrijheidsstraf van minstens drie
au moins, même conditionnellement, pour une des infractions prévues maanden, zelfs voorwaardelijk, wegens één der overtredingen bedoeld in
aux articles 489, 489bis et 489ter du Code pénal et qui n' est pas de artikelen 489, 489bis en 489ter van het Strafwetboek en die niet in
réhabilité; ere is hersteld;
5° qui est, au moment de la demande d'aide, affilié, à titre 5° die, op het ogenblik waarop de tegemoetkoming wordt aangevraagd,
principal, à une caisse d'assurances sociales pour travailleurs hoofdzakelijk aangesloten is bij een erkende Sociale Verzekeringskas
indépendants agréée; voor Zelfstandigen;
6° qui est, au moment de la demande d'aide, gérant ou administrateur 6° die, op het ogenblik waarop de tegemoetkoming wordt aangevraagd,
délégué d'une société commerciale. beheerder of afgevaardigd bestuurder is van een handelsvennootschap.

Art. 4.Le porteur de projet peut acquérir des chèques auprès de

Art. 4.De projectdrager kan cheques aankopen bij de uitgever die de

l'émetteur choisi par le Gouvernement, selon les modalités qu'il Regering op de door hem bepaalde wijze gekozen heeft, tegen de prijs
détermine, au prix de 2,50 euros, à concurrence, par période de deux van 2,50 euro voor een maximumaantal van duizend vierhonderd
ans, d'un nombre maximum de mille quatre cent vingt-deux chèques. tweeëntwintig cheques per tweejaarlijkse periode. De gekozen uitgever
L'émetteur choisi est dénommé ci-après « l'émetteur ». wordt hierna « de uitgever » genoemd.
Le Gouvernement lui confie par convention, notamment, la vérification 5° Hem wordt door de Regering bij overeenkomst meer bepaald de taak
des conditions d'octroi dans le chef du porteur de projets, la toevertrouwd om te controleren of de projectdrager aan de
transmission des renseignements relatifs aux opérateurs de formation toekenningsvoorwaarden beantwoordt, om de inlichtingen met betrekking
agréés auprès des porteurs de projet, le suivi de la circulation des chèques et la transmission des statistiques. Le Gouvernement peut adapter la valeur d'acquisition d'un chèque en fonction de l'évolution de l'indice des prix à la consommation.

Art. 5.§ 1er. Le chèque est destiné à permettre au porteur de projet de couvrir, en compensation, une heure prestée personnellement pour élaborer ou initier son projet d'entreprise, ce qui constitue une formation préparatoire à la mise en oeuvre du projet. Dans ce cas, le nombre maximum de chèques est limité à cinq cent vingt-deux chèques par porteur de projet, et ceux-ci ne peuvent être

tot de erkende opleidingsverstrekkers aan de projectdragers over te maken, om het chequeverkeer op te volgen en de statistieken over te maken. 6° De Regering kan de aankoopwaarde van een cheque aanpassen aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen.

Art. 5.§ 1. De cheque is bestemd om de projectdrager in de mogelijkheid te stellen om als compensatie een uur te dekken dat hij persoonlijk gepresteerd heeft voor de uitwerking of de opstarting van zijn bedrijfsproject, wat een voorbereidende opleiding voor de implementering van zijn project vormt. In dat geval wordt het maximumaantal cheques beperkt tot honderd tweeëntwintig cheques per projectdrager die enkel gebruikt kunnen

utilisés que pendant une période de six mois maximum précédant le worden tijdens een periode van hoogstens zes maanden vóór het
lancement de l'activité et à raison de quatre-vingt-sept chèques par opstarten van de bedrijvigheid en tegen hoogstens zevenentachtig
mois au maximum. cheques per maand.
Le paiement des chèques est subordonné au suivi du porteur de projet De betaling der cheques wordt onderhevig gemaakt aan de opvolging van
par un opérateur de formation agréé, à raison d'au moins une heure de de projectdrager door een erkende opleidingsverstrekker a rato van
formation individuelle-accompagnement par dix heures prestées minstens één uur individuele opleiding-begeleiding per tien uur die de
personnellement par le porteur de projet. projectdrager persoonlijk gepresteerd heeft.
L'opérateur est chargé du contrôle des justificatifs de ces heures De opleidingsverstrekker wordt belast met de controle over de
prestées personnellement produits par le porteur de projet. bewijsstukken voor de persoonlijk gepresteerde uren die de
Toutefois, ne peut bénéficier de cette aide le porteur de projet qui projectdrager voorgelegd heeft. Voor die tegemoetkoming komt evenwel niet in aanmerking de
bénéficie : projectdrager met :
1° de revenus professionnels; 1° een beroepsinkomen;
2° d'allocations de chômage ou d'attente; 2° werklozensteun of wachtgeld;
3° de revenus d'intégration; 3° een integratie-inkomen;
4° de revenus de remplacement; 4° vervangingsinkomsten;
5° de l'aide sociale financière. 5° financiële sociale bijstand.
§ 2. Le chèque est également destiné à couvrir une demi-heure de formation relative à des sujets qui ont un rapport étroit avec le projet, en petits groupes auprès d'un opérateur de formation agréé. Dans ce cas, le nombre maximum de chèques est limité à trois cents chèques par porteur de projet, et ceux-ci ne peuvent être utilisés que pendant une période de douze mois maximum précédant le lancement de l'activité et à raison de cent chèques par mois au maximum. § 3. Le chèque est également destiné à couvrir vingt minutes de formation individuelle-accompagnement auprès d'un opérateur de formation agréé. Ces formations doivent s'inscrire dans un processus d'acquisition des connaissances nécessaires au développement du projet. Dans ce cas, le nombre maximum de chèques est limité à six cents chèques par porteur de projet, et ceux-ci ne peuvent être utilisés que pendant une période de douze mois maximum précédant le lancement de l'activité et à raison de cent chèques par mois au maximum. Néanmoins, cent cinquante chèques, parmi les six cents chèques visés à l'alinéa 2, peuvent être utilisés pendant une période de six mois § 2. De cheque is eveneens bestemd om een halfuur opleiding te dekken met betrekking tot items die in nauw verband staan met het project en die in kleine groepen gevolgd worden bij een erkende opleidingsverstrekker. In dat geval wordt het maximumaantal cheques beperkt tot driehonderd cheques per projectdrager, die enkel gebruikt kunnen worden tijdens een periode van hoogstens twaalf maanden vóór het opstarten van de bedrijvigheid en a rato van hoogstens honderd cheques per maand. § 3. De cheque is eveneens bestemd om twintig minuten individuele opleiding-begeleiding te dekken die gevolgd wordt bij een erkende opleidingsverstrekker. Die opleidingen dienen plaats te vinden in het kader van een proces voor het aanleren van de kennis noodzakelijk voor de ontwikkeling van het project. In dat geval wordt het maximumaantal cheques beperkt tot zeshonderd cheques per projectdrager, die enkel gebruikt kunnen worden tijdens een periode van hoogstens twaalf maanden vóór het opstarten van de bedrijvigheid en a rato van hoogstens honderd cheques per maand. Er kunnen evenwel honderd vijftig cheques van de zeshonderd bedoeld in het tweede lid worden gebruikt tijdens een periode van hoogstens zes
maximum suivant le lancement de l'activité. maanden na het opstarten van de bedrijvigheid.
Dans le cas visé à l'alinéa 3, les chèques ne peuvent être valorisés In het geval bedoeld in het derde lid kunnen de cheques enkel
qu'à concurrence de 50 % maximum des heures de formation gevaloriseerd worden tegen hoogstens 50 % van de gevolgde uren
individuelle-accompagnement suivies. individuele opleiding-begeleiding.
§ 4. Le Gouvernement peut adapter les nombres de chèques et les § 4. De Regering kan de aantallen cheques en de periodes waarin ze
périodes d'utilisation visés aux paragraphes 1er à 3. Dans ce cas, le gebruikt kunnen worden zoals bedoeld in de paragrafen 1 tot en met 3,
Gouvernement tient compte du rapport d'évaluation visé à l'article 14, alinéa 1er. aanpassen. In dat geval houdt de Regering rekening met het evaluatieverslag bedoeld in artikel 14, eerste lid.

Art. 6.Le porteur de projet s'engage à fournir annuellement à

Art. 6.De projectdrager verbindt zich ertoe de erkende

l'opérateur de formation agréé, pendant une période de cinq ans opleidingsverstrekker jaarlijks over een periode van vijf jaar volgend
suivant le début de l'activité : op de aanvang van de bedrijvigheid voor te leggen :
1° les derniers comptes annuels disponibles; 1° de laatst beschikbare jaarrekeningen;
2° la dernière déclaration à l'Office national de Sécurité sociale; 2° de laatste aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
3° la structure de son personnel. 3° de personeelsstructuur.
L'opérateur de formation agréé fournit annuellement à l'administration De erkende opleidingsverstrekker maakt jaarlijks aan het bestuur een
un rapport relatif aux porteurs de projets formés pendant une période verslag over met betrekking tot de projectdragers die zijn opgeleid
de cinq ans suivant le début de l'activité de ces porteurs. tijdens een periode van vijf jaar volgend op de aanvang van hun
bedrijvigheid.

Art. 7.Après avoir été réceptionné par l'opérateur de formation

Art. 7.Na inontvangstname door de erkende opleidingsverstrekker wordt

agréé, le chèque est payé par l'émetteur pour un montant de 12,50 de cheque door de uitgever betaald ter hoogte van een bedrag van 12,50
euros, selon des modalités déterminées par le Gouvernement : euro, op de door de Regering bepaalde wijze :
1° au porteur de projet dans le cas visé à l'article 5, § 1er; 1° aan de projectdrager in het geval bedoeld in artikel 5, § 1;
2° à l'opérateur de formation agréé dans les cas visés à l'article 5, 2° aan de erkende opleidingsverstrekker in de gevallen bedoeld in
§§ 2 et 3. artikel 5, §§ 2 en 3.
Le Gouvernement peut adapter ce montant en fonction de l'évolution de De Regering kan dat bedrag aanpassen aan de evolutie van het
l'indice des prix à la consommation. indexcijfer der consumptieprijzen.

Art. 8.§ 1er. Il est instauré une commission d'agrément chargée de

Art. 8.§ 1. Er wordt een erkenningscommissie ingesteld die belast is

remettre un avis sur l'octroi, le renouvellement, la suspension et le met het uitbrengen van een advies over de toekenning, de hernieuwing,
retrait d'agrément de chaque opérateur de formation agréé, notamment de opschorting en de intrekking van de erkenning van elke erkende
selon les critères suivants : opleidingsverstrekker, meer bepaald aan de hand van volgende criteria :
1° le professionnalisme et la qualité des services rendus; 1° het professionalisme en de kwaliteit van de dienstverlening;
2° la capacité d'analyse de la pertinence des projets; 2° het vermogen om de relevantie van de projecten te analyseren;
3° la capacité de réorienter le porteur de projet; 3° het vermogen om de projectdrager te heroriënteren;
4° l'encadrement; 4° de begeleiding;
5° le respect des conditions liées au contrôle du système; 5° de naleving van de voorwaarden verbonden aan de controle op het
6° le rapport, compte tenu du public cible et de la nature des systeem; 6° de verhouding, rekening houdend met het doelpubliek en de aard van
projets, entre le nombre de chèques utilisés par l'ensemble des de projecten, tussen het aantal cheques gebruikt door alle
porteurs de projets formés par l'opérateur de formation agréé et le projectdragers die zijn opgeleid door de erkende opleidingsverstrekker
nombre de postes de travail créés par ceux-ci durant les cinq années en het aantal arbeidsplaatsen die zij hebben gecreëerd tijdens de vijf
qui suivent le lancement de l'activité; jaar volgend op het opstarten van de bedrijvigheid;
7° le nombre de faillites intervenues chez les porteurs de projets 7° het aantal faillissementen die voorgekomen zijn bij de
formés par l'opérateur de formation agréé, compte tenu du public cible projectdragers die door de erkende opleidingsverstrekker gevormd zijn,
et de la nature des projets, durant les cinq années qui suivent le rekening houdend met het doelpubliek en de aard van de projecten,
lancement de l'activité. tijdens de vijf jaar volgend op het opstarten van de bedrijvigheid.
Les critères visés à l'alinéa 1er, 5° à 7°, ne valent que pour l'avis De criteria bedoeld in het eerste lid, 5° tot en met 7°, gelden enkel
relatif au renouvellement, à la suspension et au retrait d'agrément. voor het advies met betrekking tot de hernieuwing, de opschorting en
de intrekking van de erkenning.
Le Gouvernement peut préciser, sur proposition de la commission Op voorstel van de erkenningscommissie kan de Regering de criteria
d'agrément, les critères visés à l'alinéa 1er. bedoeld in het eerste lid nader bepalen.
§ 2. La commission d'agrément se compose : § 2. De erkenningscommissie bestaat uit :
1° d'un président représentant le Ministre ayant la Formation dans ses 1° één voorzitter die de Minister bevoegd voor de Opleiding
attributions; vertegenwoordigt;
2° d'un représentant du Ministre-Président du Gouvernement; 2° één vertegenwoordiger van de Minister-President van de Regering;
3° d'un représentant de chacun des Vice-Présidents du Gouvernement; 3° één vertegenwoordiger van elke Vice-President van de Regering;
4° d'un représentant du Ministre qui a le Budget dans ses 4° één vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Begrotingszaken,
attributions, sauf s'il possède le titre de vice-président, qui siège behalve als laatstgenoemde de titel van vice-president voert, en die
avec voix consultative; met raadgevende stem zetelt;
5° de quatre membres effectifs et d'autant de suppléants représentant 5° van vier volle en evenveel vervangende leden die de
les organisations représentatives des employeurs, dont un membre et un werkgeversorganisaties vertegenwoordigen, waaronder één vol en één
suppléant représentant le secteur de l'économie sociale marchande; vervangend lid dat de sector van de commerciële sociale economie
6° de quatre membres effectifs et d'autant de suppléants représentant vertegenwoordigt; 6° vier volle en evenveel vervangende leden die de
les organisations représentatives des travailleurs; werknemersorganisaties vertegenwoordigen;
7° d'un représentant de l'administration, qui siège avec voix 7° één vertegenwoordiger van het bestuur, die met raadgevende stem
consultative et qui assure le secrétariat de la commission. zetelt en die het secretariaat van de commissie waarneemt.
§ 3. Le mandat des membres a une durée de trois ans. Il est § 3. Het mandaat van de leden heeft een duur van drie jaar. Het is
renouvelable. Il prend fin : hernieuwbaar. Het wordt beëindigd :
1° en cas de démission; 1° bij ontslag;
2° lorsque l'organisation qui a proposé un membre demande son 2° indien de organisatie die een lid heeft voorgedragen, om diens
remplacement; vervanging verzoekt;
3° lorsqu'un membre ne fait plus partie de l'organisation qu'il 3° indien een lid niet meer deel uitmaakt van de organisatie die hij
représente. vertegenwoordigt.
Le membre qui cesse d'exercer son mandat avant l'expiration de Het lid dat ophoudt zijn mandaat uit te oefenen vóór verstrijken ervan
celui-ci est remplacé par son suppléant pour la période qui reste à wordt door diens plaatsvervanger vervangen voor de nog lopende
couvrir. periode.
Le Gouvernement désigne les membres de la commission sur proposition De Regering wijst de leden van de commissie aan op voordracht van de
des organismes qu'ils représentent, en ce qui concerne les membres organismen die zij vertegenwoordigen, wat betreft de leden bedoeld in
visés au paragraphe 2, 5° et 6°. paragraaf 2, 5° en 6°.
La commission d'agrément arrête son règlement d'ordre intérieur qui De erkenningscommissie stelt diens huishoudelijk reglement vast, dat
est soumis à l'approbation du Gouvernement. ter goedkeuring aan de Regering wordt voorgelegd.

Art. 9.Par opérateur de formation, il faut entendre les structures

Art. 9.Onder opleidingsverstrekker dienen te worden verstaan de

d'aide et d'assistance aux indépendants et aux petites et moyennes structuren die hulp en bijstand verlenen aan de zelfstandigen en aan
entreprises qui apportent la preuve d'une expérience utile dans de kleine en middelgrote ondernemingen die het bewijs van een nuttige
l'accompagnement et la formation de porteurs de projets et qui peuvent ervaring voorleggen op het vlak van begeleiding en opleiding van
être agréées par le Gouvernement après avis de la commission visée à projectdragers en die door de Regering erkend kunnen worden na advies
l'article 8. van de commissie bedoeld in artikel 8.
Toutefois, les structures d'aide et d'assistance aux indépendants et De structuren die hulp en bijstand verlenen aan de zelfstandigen en
aux petites et moyennes entreprises peuvent développer ces formations aan de kleine en middelgrote ondernemingen, kunnen die opleidingen
via un partenariat avec des organismes de formation expérimentés. evenwel ontwikkelen in een samenwerkingsverband met ervaren
opleidingsinstellingen.

Art. 10.Le Gouvernement détermine la procédure d'octroi d'agrément

Art. 10.De Regering bepaalt de procedure voor de toekenning van de

des opérateurs de formation. erkenning van de opleidingsverstrekkers.
Il détermine également la procédure de renouvellement, de suspension Hij bepaalt eveneens de procedure voor de hernieuwing, de opschorting
et de retrait d'agrément. en de intrekking van de erkenning.

Art. 11.Le Gouvernement est chargé des missions suivantes qu'il peut

Art. 11.De Regering is belast met de volgende opdrachten die hij aan

déléguer à ses services : zijn diensten kan overdragen :
1° promouvoir la mesure définie par le présent décret en veillant à 1° de maatregel omschreven in dit decreet bevorderen, waarbij gewaakt
respecter l'égalité de traitement entre les opérateurs de formation; wordt over de gelijke behandeling van alle opleidingsverstrekkers;
2° fournir aux porteurs de projets tous renseignements relatifs à la 2° de projectdragers alle inlichtingen verstrekken over de uitvoering
mise en oeuvre du décret; van het decreet;
3° assister les porteurs de projets dans leurs démarches; 3° de projectdragers bijstaan in de stappen die zij in dat verband
moeten ondernemen;
4° lancer un appel d'offres, choisir l'émetteur de chèques et établir 4° een offertenaanvraag verrichten, de uitgever van de cheques kiezen
une convention avec celui-ci; en met hem een overeenkomst afsluiten;
5° gérer les budgets consacrés à la mesure; 5° de budgetten beheren die besteed worden aan de maatregel;
6° délivrer un certificat aux porteurs de projets; 6° een getuigschrift afleveren aan de projectdragers;
7° réaliser les rapports visés à l'article 14; 7° de verslagen bedoeld in artikel 14 opstellen;
8° réaliser un rapport d'évaluation conjoint, en collaboration avec 8° een gezamenlijk evaluatieverslag opstellen in samenwerking met de
les services désignés par le décret du 15 février 2001 relatif aux diensten vernoemd bij het decreet van 15 februari 2001 betreffende de
bourses de préactivité. prestartpremies.

Art. 12.L'agrément est octroyé et renouvelé par le Gouvernement

Art. 12.De erkenning wordt verleend en hernieuwd door de Regering

conformément à l'article 8. overeenkomstig artikel 8.
L'agrément en cours peut être retiré par le Gouvernement selon les De lopende erkenning kan door de Regering ingetrokken worden op de
procédures qu'il détermine, lorsque l'opérateur agréé cesse de remplir door hem bepaalde wijze, indien de erkende opleidingsverstrekker
l'une des conditions d'agrément prévues par le décret. ophoudt één van de erkenningsvoorwaarden bedoeld in het decreet te
Dans les mêmes cas, l'agrément peut également être suspendu par le vervullen. In dezelfde gevallen kan de erkenning eveneens opgeschort worden door
Gouvernement pour une durée maximale de six mois, lorsqu'il estime que de Regering voor een maximumduur van zes maanden, indien hij van
la situation de l'opérateur agréé est susceptible de régularisation mening is dat de toestand van de erkende opleidingsverstrekker
dans le délai qu'il fixe. geregulariseerd kan worden in de door hem bepaalde periode.
Les propositions de décision de suspension ou de retrait sont soumises De voorstellen tot beslissing in verband met de opschorting en de
à l'avis de la commission d'agrément. intrekking worden voor advies aan de erkenningscommissie voorgelegd.
La commission d'agrément se prononce après avoir entendu les De erkenningscommissie spreekt zich uit na de vertegenwoordigers van
représentants de l'opérateur agréé concerné. de betrokken erkende opleidingsverstrekkers te hebben gehoord.
Le Gouvernement peut récupérer l'aide indûment versée conformément au De Regering kan de tegemoetkoming die onverschuldigd gestort is
chapitre III du titre Ier des lois coordonnées sur la comptabilité de overeenkomstig hoofdstuk III van titel I van de gecoördineerde wetten
l'Etat. op de Rijkscomptabiliteit terugvorderen.

Art. 13.L'article 2, alinéa 1er, du décret du 5 février 1998 relatif

Art. 13.Artikel 2, eerste lid, van het decreet van 5 februari 1998

à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving
reconversion et au recyclage professionnels est complété comme suit : betreffende de omscholing en de bijscholing wordt aangevuld als volgt
« 10° le décret du 19 décembre 2002 relatif aux chèques-formation à la création d'entreprise. »

Art. 14.Le Gouvernement remet chaque année au Conseil régional wallon un rapport d'évaluation sur l'application du présent décret. Il transmet également à la Commission européenne, dans un délai de trois mois après l'expiration de chaque année civile, un rapport relatif à l'application du présent décret.

Art. 15.Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge .

: « 10° het decreet van 19 december 2002 betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een onderneming ».

Art. 14.De Regering dient jaarlijks een evaluatieverslag bij de Waalse Gewestraad in over de toepassing van dit decreet. Hij maakt eveneens een verslag over de toepassing van dit decreet aan de Europese Commissie over, binnen een termijn van drie maanden na het einde van elk kalenderjaar.

Art. 15.De Regering bepaalt de inwerkingtreding van dit decreet. Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Namur, le 19 décembre 2002. Namen, 19 december 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil 420 (2002-2003), n°s 1 à 3 Stukken van de Raad 420 (2002-2003), nrs. 1 tot en met 3.
Compte rendu intégral, séance publique du 18 décembre 2002 Volledig verslag, openbare vergadering van 18 december 2002.
Discussion - Vote. Bespreking - Stemming.
^