Décret instituant une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt public wallons dont les missions touchent les matières visées aux articles 127 et 128 de la Constitution | Decreet houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van openbaar nut waarvan de opdrachten de in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet bedoelde aangelegenheden aangaan |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
19 DECEMBRE 2002. - Décret instituant une centralisation financière | 19 DECEMBER 2002. - Decreet houdende invoering van een financiële |
des trésoreries des organismes d'intérêt public wallons dont les | centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van |
missions touchent les matières visées aux articles 127 et 128 de la | openbaar nut waarvan de opdrachten de in de artikelen 127 en 128 van |
Constitution (1) | de Grondwet bedoelde aangelegenheden aangaan (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée aux articles |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
127 et 128 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.§ 1er. Les personnes morales de droit public ou les services à |
Art. 2.§ 1. De publiekrechtelijke rechtspersonen of de diensten met |
gestion séparée créés par ou en vertu d'une loi ou d'un décret et qui | afzonderlijk beheer, opgericht bij of krachtens een wet of een |
relèvent de la compétence de la Région wallonne et qui bénéficient de | decreet, die tot de bevoegdheid van het Waalse Gewest behoren en |
moyens financiers octroyés à charge du budget de la Région wallonne, | waaraan financiële middelen worden toegekend ten laste van de |
sont tenues de confier tous leurs comptes financiers et tous leurs | begroting van het Waalse Gewest, dienen al hun financiële rekeningen |
placements à une entreprise de crédit que le Gouvernement wallon | en al hun beleggingen aan een door de Waalse Regering aangewezen |
désigne. | kredietinstelling toe te vertrouwen. |
§ 2. Les personnes morales de droit public ou les services à gestion | § 2. De publiekrechtelijke rechtspersonen of de diensten met |
séparée visés au § 1er sont : | afzonderlijk beheer, bedoeld in § 1, worden hierna vermeld : |
- le Centre régional d'aide aux communes; | - "Centre régional d'aide aux communes" (Gewestelijk Hulpcentrum voor |
- l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; | Gemeenten); - "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" |
(Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen); | |
- l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi; | - "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" |
(Gewestdienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling); | |
- l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les | - "Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les |
petites et moyennes entreprises; | petites et moyennes entreprises" (Instituut voor Permanente Vorming |
van de Middenstand en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen); | |
- l'Office de promotion du tourisme; | - "Office de promotion du tourisme" (Dienst voor de bevordering van |
het toerisme); | |
- "Institut du patrimoine wallon" (Instituut voor het Waalse | |
Patrimonium); | |
- la Société régionale wallonne du transport; | - "Société régionale wallonne du transport" (Waalse Gewestelijke |
Vervoermaatschappij); | |
- le Centre hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies; | - "Centre hospitalier psychiatrique (psychiatrisch ziekenhuis) Le |
Chêne aux Haies"; | |
- le Centre hospitalier psychiatrique Les Marronniers. | - "Centre hospitalier psychiatrique (psychiatrisch ziekenhuis) Les |
Marronniers". | |
§ 3. Le Gouvernement wallon est chargé d'arrêter les modalités de | § 3. De Waalse Regering heeft tot taak de regels te bepalen voor het |
gestion au sein de la trésorerie de la Région wallonne, des comptes et | beheer binnen de thesaurie van het Waalse Gewest, voor de rekeningen |
des placements des personnes morales de droit public ou des services à | en de beleggingen van de in § 1 bedoelde publiekrechtelijke |
gestion séparée visés au § 1er. | rechtspersonen of de diensten met afzonderlijk beheer. |
Art. 3.Les procédures d'avis organisées au niveau des organes des |
Art. 3.De adviesprocedures die op het vlak van de organen van de in |
personnes morales de droit public visées à l'article 2, portant sur | artikel 2 bedoelde publiekrechtelijke rechtspersonen worden geregeld, |
tout avant-projet de décret, de règlement ou de règle de | en die betrekking hebben op ieder voorontwerp van decreet, van |
fonctionnement susceptible de les concerner, ne sont pas d'application | besluit, van reglement of werkingsregel waarbij ze betrokken kunnen |
dans le cadre du présent décret. | zijn, zijn niet van toepassing in het kader van dit decreet. |
Art. 4.Les dispositions légales, décrétales, réglementaires ou |
Art. 4.De met dit decreet strijdige wets-, decreets-, reglements-, of |
statutaires contraires au présent décret sont abrogées. Toutes | statuutsbepalingen worden opgeheven. Alle met dit decreet strijdige |
stipulations contraires au présent décret qui seraient contenues dans | bepalingen die in de beheerscontracten of iedere andere overeenkomst |
les contrats de gestion ou toute autre convention sont nulles, sans | zouden vermeld staan, worden als nietig beschouwd, zonder inbreuk te |
pour autant altérer les autres dispositions de ces documents. | maken op de andere bepalingen van deze documenten. |
Art. 5.Le Gouvernement wallon fait chaque année rapport au Parlement |
Art. 5.De Waalse Regering brengt jaarlijks verslag uit bij het Waalse |
wallon sur la politique menée en matière de gestion de la trésorerie | Parlement over het gevoerde beleid inzake beheer van de thesaurie en |
et de la dette de la Région wallonne. Ce rapport est transmis au | de schuldenlast van het Waalse Gewest. Dat verslag wordt uiterlijk |
Parlement wallon, au plus tard le 30 juin de l'année qui suit | tegen 30 juni van het jaar volgend op het begrotingsjaar aan het |
l'exercice. | Waalse Parlement overgemaakt. |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 19 décembre 2002. | Namen, 19 december 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents du Conseil 428 (2002-2003) nos 1 à 4. | Stukken van de Raad 428 (2002 - 2003) nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance publique du 19 décembre 2002. | Volledig verslag, openbare vergadering van 19 december 2002. |
Discussion. - Vote. | Bespreking. - Stemming. |