Décret portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles | Decreet houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende beroepscommissie inzake culturele aangelegenheden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 DECEMBRE 1997. Décret portant création d'un Conseil de la Culture, | 19 DECEMBER 1997. Decreet houdende oprichting van een Raad voor |
d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la | Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en | Cultuurspreiding en van een adviserende beroepscommissie inzake |
matières culturelles (1) | culturele aangelegenheden (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Au sens du présent décret, il faut entendre par culture : les |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder cultuur : de |
matières visées à l'article 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, | aangelegenheden bedoeld in artikel 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, |
13° et 14° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | 10°,13° en 14° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles. | hervorming der instellingen. |
Art. 3.Il est institué pour la Communauté flamande, un Conseil de la |
Art. 3.Er wordt voor de Vlaamse Gemeenschap een Raad voor Cultuur, |
Culture, un Conseil des Arts et un Conseil de l'Education populaire et | een Raad voor de Kunsten en een Raad voor Volksontwikkeling en |
de la Diffusion de la Culture. | Cultuurspreiding opgericht. |
Art. 4.La qualité de membre du Conseil de la Culture, du Conseil des |
Art. 4.Het lidmaatschap van de Raad voor Cultuur, de Raad voor de |
Arts, du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | Kunsten, de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, de |
Culture, des commissions, des commissions d'évaluation et de la | commissies, de beoordelingscommissies en de adviserende |
commission consultative d'appel en matières culturelles, est | beroepscommissie voor culturele aangelegenheden is onverenigbaar met |
incompatible avec toute fonction, charge et/ou mandat accessible par | enig ambt, functie en/of mandaat dat via openbare verkiezing |
élection publique. | toegankelijk is. |
CHAPITRE II. - Le Conseil de la Culture | HOOFDSTUK II. - De Raad voor Cultuur |
Art. 5.Dans le cadre de la préparation et de l'évaluation des |
Art. 5.De Raad voor Cultuur heeft in het kader van |
orientations politiques, le Conseil de la Culture a pour mission : | beleidsvoorbereiding en beleidsevaluatie als opdracht : |
1° de fournir, d'initiative ou à la demande du Gouvernement ou du | 1° Op eigen initiatief, op verzoek van de regering of op verzoek van |
Parlement flamand, des avis et des recommandations impartiaux et | het Vlaams Parlement, onafhankelijke en deskundige adviezen en |
experts sur : | aanbevelingen te verstrekken omtrent : |
a) les développements culturels dans la Communauté flamande; | a) de culturele ontwikkelingen in de Vlaamse Gemeenschap; |
b) une politique culturelle inclusive poursuivant à partir des | b) een inclusief cultuurbeleid waarbij vanuit vele maatschappelijke |
différents angles sociaux la promotion de la qualité de vie | invalshoeken de bevordering van de culturele levenskwaliteit wordt |
culturelle; | nagestreefd; |
c) la politique culturelle intersectorielle dans toutes les matières | c) het intersectorale cultuurbeleid in alle aangelegenheden bedoeld in |
visées à l'article 2; | artikel 2; |
d) la promotion de la participation culturelle et l'élimination de | d) de bevordering van culturele participatie en het wegwerken van |
handicaps culturels; | culturele achterstelling; |
e) l'évaluation de la coopération culturelle internationale et les | e) het evalueren van en adviseren over de internationale culturele |
avis à ce sujet; | samenwerking; |
f) la promotion de la création, de la production et de la conservation | f) de bevordering van de creatie, de productie en de bewaring van |
de produits culturels; | cultuurproducten; |
g) les propositions politiques tenant compte de leurs incidences | g) de beleidsvoorstellen vanuit hun mogelijke rechtstreekse of |
directes et indirectes et de leurs liens avec la politique culturelle | onrechtstreekse effecten en vanuit hun samenhang met het hele |
dans son ensemble; | cultuurbeleid; |
h) la cohérence et l'efficacité de la politique culturelle en tant que | h) de samenhang en de doeltreffendheid van het cultuurbeleid als |
telle. | zodanig. |
2° d'organiser en coopération avec le Gouvernement, des débats et des | 2° In samenwerking met de regering debatten en studiedagen over |
journées d'étude sur des thèmes intéressant la politique. | beleidsrelevante thema's organiseren. |
Art. 6.Le Conseil de la Culture est composé de : |
Art. 6.De Raad voor Cultuur bestaat uit : |
1° 13 membres experts en matières culturelles. Ils sont nommés par le Gouvernement pour un délai renouvelable de cinq ans. Le Gouvernement désigne parmi ses membres, le président et le vice-président du Conseil de la Culture. Le président et le vice-président n'ont pas le même sexe. En cas de succession d'un membre nommé par le Gouvernement, son suppléant achève le mandat. Ces membres seront de préférence experts dans plus d'un secteur de la politique culturelle et élus parmi les personnes ayant au moins cinq ans d'expérience dans le secteur culturel. | 1° 13 leden deskundig inzake culturele aangelegenheden. Zij worden door de regering benoemd voor een eenmaal hernieuwbare termijn van vijf jaar. Onder deze leden wordt door de regering de voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor Cultuur aangeduid. De voorzitter en de ondervoorzitter zijn van een verschillend geslacht. In geval van opvolging van een door de regering benoemd lid, beëindigt de opvolger het mandaat van zijn voorganger. Deze leden moeten bij voorkeur op meer dan één deelsector van het cultuurbeleid deskundig zijn en worden bij voorkeur gekozen uit personen die tenminste vijf jaar ervaring hebben met de culturele sector. |
2° 7 membres du Conseil des Arts, notamment le président de ce Conseil | 2° 7 leden van de Raad voor de Kunsten, met name de voorzitter van die |
et les six présidents des commissions de ce Conseil. | Raad en de zes voorzitters van de commissies in die Raad. |
La durée de leur mandat et leur éventuelle succession dans le Conseil | De duur van hun mandaat en hun eventuele opvolging in de Raad voor |
de la Culture, est fonction de la durée de leur mandat et de leur | Cultuur wordt bepaald door de duur van hun mandaat en hun eventuele |
éventuelle succession dans le Conseil des Arts. | opvolging in de Raad voor de Kunsten. |
3° 7 membres du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de | 3° 7 leden van de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, met |
la Culture, notamment le président de ce Conseil, les quatre | name de voorzitter van die Raad, de vier voorzitters van de commissies |
présidents des commissions de ce conseil et les deux membres désignés | in die Raad en twee leden door die Raad aangesteld. |
par ce Conseil. | |
La durée de leur mandat et leur éventuelle succession dans le Conseil | De duur van hun mandaat en hun eventuele opvolging in de Raad voor |
de la Culture, est fonction de la durée de leur mandat et de leur | Cultuur wordt bepaald door de duur van hun mandaat en hun eventuele |
éventuelle succession dans le Conseil de l'Education populaire et de | opvolging in de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding. |
la Diffusion de la Culture. | |
4° 2 membres de chacun des Conseils suivants, désignés par le Conseil | 4° 2 leden van elk van de volgende Raden, aangewezen door de betrokken |
concerné : | Raad : |
- le Conseil de la Jeunesse pour la Communauté flamande, créé par le | - de Jeugdraad voor de Vlaamse Gemeenschap, opgericht bij decreet van |
décret du 24 mars 1982; | 24 maart 1982; |
- le Conseil supérieur flamand pour le Sport, créé par le décret du 23 | - de Vlaamse Hoge Raad voor de Sport, opgericht bij decreet van 23 |
juillet 1992; | juli 1992 : |
- le Conseil flamand des Médias, créé par le décret du 17 décembre 1997; | - de Vlaamse mediaraad, opgericht bij decreet van 17 december 1997; |
- le Comité consultatif pour le Tourisme, créé par le décret du 5 mars | - de Vlaamse adviesraad voor Toerisme, opgericht bij decreet van 5 |
1985. | maart 1985. |
Art. 7.§ 1er. Le Conseil de la Culture se réunit au moins quatre fois |
Art. 7.§ 1. De Raad voor Cultuur komt minstens viermaal per jaar in |
par an en séance plénière. | plenaire zitting bijeen. |
Lorsque le Gouvernement sollicite l'avis du Conseil de la Culture, | Wanneer advies moet gegeven worden op verzoek van de regering, brengt |
celui-ci l'émet dans le délai imparti par le Gouvernement. | de Raad voor Cultuur advies uit binnen de door de regering gestelde |
Le Conseil rendra publics ses avis définitifs au Gouvernement suivant | termijn. De Raad zal zijn aan de regering gegeven eindadviezen openbaar maken |
les modalités prescrites par le règlement intérieur cité à l'article | op de manier zoals geregeld in het huishoudelijk reglement vermeld in |
13. | artikel 13. |
§ 2. Le bureau exécutif du Conseil de la Culture est composé du | § 2. Het dagelijks bestuur van de Raad voor Cultuur is samengesteld |
président et du vice-président de ce Conseil, du président du Conseil | uit de voorzitter en de ondervoorzitter van deze Raad, de voorzitter |
des Arts, du président du Conseil de l'Education populaire et de la | van de Raad voor de Kunsten, de voorzitter van de Raad voor |
Diffusion de la Culture et de deux membres élus par le Conseil de la | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en uit twee leden gekozen door |
Culture parmi les membres cités à l'article 6, 1°. | de Raad voor Cultuur uit de leden vermeld in artikel 6, 1°. |
Le bureau exécutif a pour mission d'organiser, de coordonner et de préparer les travaux du Conseil de la Culture et d'exécuter ses décisions. Le fonctionnement du Conseil de la Culture et de son bureau exécutif, est réglé par le règlement intérieur cité à l'article 13. § 3. A la demande du Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition d'un autre Conseil participant, le Conseil de la Culture peut créer des groupes de travail chargés de préparer un avis sur une matière intéressant plusieurs commissions ou Conseils. Le Conseil peut également désigner des personnes non membres des Conseils et des commissions intéressés afin qu'ils siègent dans les groupes de travail précités. | Het dagelijks bestuur heeft als opdracht de werkzaamheden van de Raad voor Cultuur te organiseren, te coördineren en voor te bereiden, alsook de beslissingen van deze Raad uit te voeren. De werking van de Raad voor Cultuur en van het dagelijks bestuur wordt geregeld in het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 13. § 3. De Raad voor Cultuur kan, op verzoek van de regering, op eigen initiatief of op voorstel van een andere deelnemende Raad werkgroepen oprichten om een advies voor te bereiden over een materie die meerdere commissies of Raden betreft. Voor deze werkgroepen kan de Raad ook personen aanwijzen die geen lid zijn van de betrokken Raden en commissies. |
Ces groupes de travail ont une mission restreinte qui est définie par | Deze werkgroepen hebben een beperkte, door de Raad omschreven |
le Conseil. Dès l'accomplissement de sa mission, le groupe de travail | opdracht. Na het vervullen van de opdracht wordt de werkgroep door de |
est supprimé par le Conseil. | Raad opgeheven. |
CHAPITRE III. - Le Conseil des Arts, le Conseil de l'Education | HOOFDSTUK III. - De Raad voor de Kunsten, de Raad voor |
populaire, et de la Diffusion de la Culture et les commissions d'évaluation | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en de beoordelingscommissies |
Section 1re. - Le Conseil des Arts | Afdeling 1. - De Raad voor de Kunsten |
Art. 8.§ 1er. Le Conseil des Arts est compétent pour les matières |
Art. 8.§ 1. De Raad voor de Kunsten is bevoegd inzake alle |
intéressant la politique des arts et les incidences de la politique | aangelegenheden betreffende het kunstenbeleid en inzake de effecten |
élargie sur ces matières. | van het breder beleid op die aangelegenheden. |
A la demande du Conseil, ses travaux sont préparés par les commissions | Op verzoek van de Raad worden zijn werkzaamheden voorbereid door de |
suivantes créées au sein du Conseil : la commission des arts de la | volgende commissies die binnen de Raad worden opgericht : de commissie |
scène, la commission des lettres, la commission de la musique, la | podiumkunsten, de commissie letteren, de commissie muziek, de |
commission des arts plastiques, la commission des musées et la | |
commission de l'architecture et de l'esthétique. | commissie beeldende kunst, de commissie musea en de commissie voor |
architectuur en vormgeving. | |
§ 2. Le Conseil est composé d'un président nommé par le Gouvernement | § 2. De Raad bestaat uit een voorzitter, benoemd door de regering en |
et des membres des commissions visées au § 1er. | uit de leden van de commissies bedoeld in § 1. |
Ces commissions sont composées comme suit : | Die commissies zijn samengesteld als volgt : |
1° la commission des arts de la scène : un président, un | 1° de commissie voor de podiumkunsten : een voorzitter, een |
vice-président et cinq membres; | ondervoorzitter en vijf leden; |
2° la commission des lettres : un président, un vice-président et | 2° de commissie voor de letteren : een voorzitter, een ondervoorzitter |
trois membres; | en drie leden; |
3° la commission de la musique : un président, un vice-président et | 3° de commissie voor de muziek : een voorzitter, een ondervoorzitter |
trois membres; | en drie leden; |
4° la commission des arts plastiques : un président, un vice-président | 4° de commissie voor de beeldende kunsten : een voorzitter, een |
et trois membres; | ondervoorzitter en drie leden; |
5° la commission des musées : un président, un vice-président et trois | 5° de commissie voor de musea : een voorzitter, een ondervoorzitter en |
membres; | drie leden; |
6° la commission de l'architecture et de l'esthétique : un président, | 6° de commissie voor architectuur en vormgeving : een voorzitter, een |
un vice-président et trois membres; | ondervoorzitter en drie leden. |
Le Gouvernement nomme le président, le vice-président et les membres | De regering benoemt de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van |
de chaque commission. Le président et le vice-président n'ont pas le | elke commissie. De voorzitter en de ondervoorzitter zijn van een |
même sexe. § 3. Le président du Conseil des Arts et les membres des commissions visées au § 1er, sont nommés pour un délai renouvelable de cinq ans. En cas de succession, le suppléant achève le mandat. § 4. Le Conseil des Arts émet ses avis, d'initiative ou à la demande du Gouvernement, dans les limites qui lui ont été imparties par le présent article. En cas d'avis à la demande du Gouvernement, le Conseil des Arts le rend dans le délai imparti par le Gouvernement. Le Conseil des Arts rend compte au Gouvernement et l'avis est communiqué au Conseil de la Culture. § 5. Le bureau exécutif du Conseil des Arts est composé du président de ce Conseil et des présidents ou vice-présidents des différentes commissions. Le bureau exécutif a pour mission d'organiser, de coordonner et de préparer les travaux du Conseil des Arts et d'exécuter ses décisions. | verschillend geslacht. § 3. De voorzitter van de Raad voor de Kunsten en de leden van de commissies bedoeld in § 1, worden benoemd voor een éénmaal hernieuwbare termijn van vijf jaar. In geval van opvolging beëindigt de opvolger het mandaat van zijn voorganger. § 4. De Raad voor de Kunsten brengt advies uit op verzoek van de regering of op eigen initiatief binnen de grenzen die hem in dit artikel worden toegewezen. Wanneer advies moet gegeven worden op verzoek van de regering, brengt de Raad voor de Kunsten advies uit binnen de door de regering gestelde termijn. De Raad voor de Kunsten rapporteert aan de regering en het advies wordt aan de Raad voor Cultuur meegedeeld. § 5. Het dagelijks bestuur van de Raad voor de Kunsten is samengesteld uit de voorzitter van de Raad voor de Kunsten en de voorzitters of de ondervoorzitters van de verschillende commissies. Het dagelijks bestuur heeft als opdracht de werkzaamheden van de Raad voor de Kunsten te organiseren, te coördineren en voor te bereiden, alsook de beslissingen van de Raad voor de Kunsten uit te voeren. |
§ 6. Le fonctionnement du Conseil des Arts et des commissions, est | § 6. De werking van de Raad voor de Kunsten en van de commissies wordt |
réglé par le règlement intérieur cité à l'article 13. | geregeld in het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 13. |
Section 2. - Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture | Afdeling 2. - De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding |
Art. 9.§ 1er. Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion |
Art. 9.§ 1. De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding is |
de la Culture est compétent pour les matières intéressant l'éducation | bevoegd inzake alle aangelegenheden betreffende de volksontwikkeling, |
populaire, les bibliothèques, les centres culturels et la pratique des | het bibliotheekwerk, de culturele centra en de amateuristische |
arts en amateur ainsi que pour les incidences d'une politique élargie | kunstbeoefening en inzake de effecten van het breder beleid op die |
sur ces questions. | aangelegenheden. |
A la demande du Conseil, ses travaux sont préparés par les commissions | Op verzoek van de Raad worden zijn werkzaamheden voorbereid door de |
suivantes qui ont été créées en son sein : la commission de | volgende commissies die binnen de Raad worden opgericht : de commissie |
l'éducation populaire, la commission des bibliothèques, la commission | volksontwikkeling, de commissie bibliotheken, de commissie culturele |
des centres culturels et la commission de la pratique des arts en | centra en de commissie amateuristische kunstbeoefening. |
amateur. § 2. Le Conseil est composé d'un président nommé par le Gouvernement | § 2. De Raad bestaat uit een voorzitter, benoemd door de regering en |
et des membres des commissions visées au § 1er. | uit de leden van de commissies bedoeld in § 1. |
Ces commissions sont composées ainsi qu'il suit : | Die commissies zijn samengesteld als volgt : |
1° la commission de l'éducation populaire : un président, un | 1° de commissie volksontwikkeling : een voorzitter, een |
vice-président et dix membres; | ondervoorzitter en tien leden; |
2° la commission des bibliothèques : un président, un vice-président | 2° de commissie bibliotheken : een voorzitter, een ondervoorzitter en |
et six membres; | zes leden; |
3° la commission des centres culturels : un président, un | 3° de commissie culturele centra : een voorzitter, een ondervoorzitter |
vice-président et trois membres; | en drie leden; |
4° la commission de la pratique des arts en amateur : un président, un | 4° de commissie amateuristische kunstbeoefening : een voorzitter, een |
vice-président et trois membres; | ondervoorzitter en drie leden. |
Le Gouvernement nomme le président, le vice-président et les membres | De regering benoemt de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van |
de chaque commission. | elke commissie. |
Le président et le vice-président ne sont pas du même sexe. | De voorzitter en de ondervoorzitter zijn van een verschillend |
§ 3. Le président du Conseil de l'Education populaire et de la | geslacht. § 3. De voorzitter van de Raad voor Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture et les membres des commissions visées au § 1er, | Cultuurspreiding en de leden van de commissies bedoeld in § 1 worden |
sont nommés pour un délai renouvelable de cinq ans. En cas de | benoemd voor een éénmaal hernieuwbare termijn van vijf jaar. In geval |
succession, le suppléant achève le mandat. | van opvolging beëindigt de opvolger het mandaat van zijn voorganger. |
§ 4. Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | § 4. De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding brengt advies |
Culture émet ses avis à la demande du Gouvernement ou d'initiative, | uit op verzoek van de regering of op eigen initiatief binnen de |
dans les limites qui lui ont été imparties par le présent article. | grenzen die hem in dit artikel worden toegewezen. |
En cas d'avis à la demande du Gouvernement, le Conseil de l'Education | Wanneer advies moet gegeven worden op verzoek van de regering, brengt |
populaire et de la Diffusion de la Culture le rend dans le délai | de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding advies uit binnen |
imparti par le Gouvernement. | de door de regering gestelde termijn. |
Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture | De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding rapporteert aan de |
rend compte au Gouvernement et l'avis est communiqué au Conseil de la Culture. | regering en het advies wordt aan de Raad voor Cultuur meegedeeld. |
§ 5. Le bureau exécutif du Conseil de l'Education populaire et de la | § 5. Het dagelijks bestuur van de Raad voor de Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture est composé du président et du vice-président | Cultuurspreiding is samengesteld uit de voorzitter van de Raad voor |
de ce Conseil et des présidents ou vice-présidents des différentes commissions. | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en de voorzitters of de |
Le bureau exécutif a pour mission d'organiser, de coordonner et de | ondervoorzitters van de verschillende commissies. |
préparer les travaux du Conseil de l'Education populaire et de la | Het dagelijks bestuur heeft als opdracht de werkzaamheden van de Raad |
voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding te organiseren, te | |
Diffusion de la Culture et d'exécuter ses décisions. | coördineren en voor te bereiden, alsook de beslissingen van de Raad |
voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding uit te voeren. | |
§ 6. Le fonctionnement du Conseil de l'Education populaire et de la | § 6. De werking van de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding |
Diffusion de la Culture et des commissions, est réglé par le règlement | en van de commissies wordt geregeld in het huishoudelijk reglement, |
intérieur cité à l'article 13. | vermeld in artikel 13. |
Section 3. - Commission d'évaluation | Afdeling 3. - Beoordelingscommissies |
Art. 10.§ 1er. Le Gouvernement institue des commissions d'évaluation pour les lettres, la musique, les arts plastiques, les musées, l'architecture et l'esthétique, l'art dramatique néerlandophone, le théâtre musical, la danse et les centres artistiques. D'autres commissions d'évaluation peuvent être créées au besoin. § 2. A la demande du Gouvernement ou d'initiative, les commissions d'évaluation rendent un avis sur l'agrément et l'octroi de subventions. § 3. Les commissions d'évaluation pour les lettres, la musique, les arts plastiques, les musées et l'architecture et l'esthétique sont |
Art. 10.§ 1. Er worden door de regering beoordelingscommissies opgericht voor de letteren, de muziek, de beeldende kunsten, de musea, de architectuur en vormgeving, de Nederlandstalige dramatische kunst, het muziektheater, de dans, de kunstencentra. Indien nodig kunnen ook andere beoordelingscommissies opgericht worden. § 2. De beoordelingscommissies brengen op verzoek van de regering of op eigen initiatief advies uit over erkenning en subsidiëring. § 3. De beoordelingscommissies voor de letteren, de muziek, de beeldende kunsten, de musea en de architectuur en vormgeving bestaan |
composées de tous les membres de la commission correspondante au sein | uit alle leden uit de overeenkomstige commissie in de Raad voor de |
du Conseil de la Culture, que le Gouvernement complète par des experts | Kunsten, door de regering aangevuld met deskundigen op het betrokken |
dans le domaine intéressé. Les commissions d'évaluation pour l'art dramatique néerlandophone, le théâtre musical, la danse et les centres artistiques sont composées de deux membres au moins de la commission des arts de la scène au sein du Conseil de la Culture, que le Gouvernement complète par des experts dans le domaine intéressé. Leur mandat expire en même temps que le mandat des membres du Conseil des Arts. En cas d'avis à la demande du Gouvernement, les commissions d'évaluation le rendent dans le délai imparti par le Gouvernement. § 4. L'administration est tenue de rendre compte au Gouvernement dans un délai de trente jours de tous les avis des commissions d'évaluation et de son propre avis. | deelterrein. De beoordelingscommissies voor de Nederlandstalige dramatische kunst, het muziektheater, de dans en de kunstencentra bestaan uit minstens twee leden uit de commissie podiumkunsten in de Raad voor de Kunsten, door de regering aangevuld met deskundigen op het betrokken deelterrein. Hun mandaat verstrijkt samen met het mandaat van de leden van de Raad voor de Kunsten. Wanneer advies moet gegeven worden op verzoek van de regering, brengen de beoordelingscommissies advies uit binnen de door de regering gestelde termijn. § 4. De administratie is ertoe gehouden alle adviezen van de beoordelingscommissies, samen met haar eigen advies, binnen een termijn van dertig dagen aan de regering te rapporteren. |
§ 5. Le fonctionnement des commissions d'évaluation est réglé par le | § 5. De werking van de beoordelingscommissies wordt geregeld in het |
règlement intérieur cité à l'article 12. | huishoudelijk reglement vermeld in artikel 13. |
CHAPITRE IV. - Dispositions communes | HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 11.Sur invitation du Conseil de la Culture, du Conseil des Arts |
Art. 11.Vertegenwoordigers van de regering en van de administratie |
ou du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | kunnen op uitnodiging van de Raad voor Cultuur, de Raad voor de |
Culture, des représentants du Gouvernement et de l'administration | Kunsten of de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding met |
peuvent assister avec voix consultative aux réunions des Conseils susdits. | raadgevende stem deelnemen aan de vergaderingen van die Raden. |
Art. 12.§ 1er. Au plus les deux tiers des membres du Conseil de la |
Art. 12.§ 1. Ten hoogste twee derde van de leden van de Raad voor |
Culture et de son bureau exécutif, du Conseil des Arts et de son | Cultuur en van zijn dagelijks bestuur, van de Raad voor de Kunsten en |
bureau exécutif, du Conseil de l'Education populaire et de la | van zijn dagelijks bestuur, van de Raad voor Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture et de son bureau exécutif, peuvent être du | Cultuurspreiding en van zijn dagelijks bestuur, mag van hetzelfde |
même sexe. | geslacht zijn. |
§ 2. La composition du Conseil de la Culture, du Conseil des Arts ou | § 2. Bij de samenstelling van de Raad voor Cultuur, van de Raad voor |
du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture | de Kunsten en van de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding |
compte au moins une personne familiarisée avec les problèmes de la | wordt tenminste één persoon opgenomen die vertrouwd is met de |
présence flamande à Bruxelles. | problematiek van de Vlaamse aanwezigheid in Brussel. |
Art. 13.Les Conseils de la Culture, des Arts et de l'Education |
Art. 13.De Raden voor Cultuur, voor de Kunsten en voor |
populaire et de la Diffusion de la Culture établissent un rapport | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding stellen, op de wijze door de |
d'activité annuel conformément aux modalités prescrites par le | regering bepaald, een jaarverslag van hun werking op, dat voor 1 april |
Gouvernement et le soumettent avant le 1er avril au Gouvernement et au | wordt voorgelegd aan de regering en het Vlaams Parlement. |
Parlement flamand. | |
Les Conseils de la Culture, des Arts et de l'Education populaire et de | De Raden voor Cultuur, voor de Kunsten en voor Volksontwikkeling en |
la Diffusion de la Culture et les commissions d'évaluation soumettent | Cultuurspreiding en de beoordelingscommissies leggen, binnen drie |
au Gouvernement dans les trois mois suivant leur composition, un | maanden na hun samenstelling, aan de regering een voorstel van |
règlement intérieur concernant leur fonctionnement. | huishoudelijk reglement voor met betrekking tot hun werking. |
Le Gouvernement approuve ensuite le règlement intérieur des Conseils | De regering keurt vervolgens voor de Raden voor Cultuur, voor de |
de la Culture, des Arts et de l'Education populaire et de la Diffusion | Kunsten en voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en voor de |
de la Culture et des commissions d'évaluation. | beoordelingscommissies het huishoudelijk reglement goed. |
Art. 14.Le secrétariat des Conseils, des commissions, des groupes de |
Art. 14.Het secretariaat van de Raden, van de commissies, van de |
travail et des commissions d'évaluation est assuré par les | werkgroepen en van de beoordelingscommissies wordt waargenomen door |
fonctionnaires de l'administration. | ambtenaren van de administratie. |
CHAPITRE V. - La commission consultative d'appel en matières | HOOFDSTUK V. - De adviserende beroepscommissie voor culturele |
culturelles | aangelegenheden |
Art. 15.Il est créé une commission consultative d'appel en matières |
Art. 15.Er wordt een adviserende beroepscommissie voor culturele |
culturelles. | aangelegenheden opgericht. |
La commission consultative d'appel a pour mission de conseiller le | De adviserende beroepscommissie heeft als opdracht de regering te |
Gouvernement sur les recours, réclamations ou mémoires justificatifs | adviseren met betrekking tot bij de regering ingediende beroepen, |
bezwaar- of verweerschriften tegen het door de regering geuite en | |
déposés contre l'intention exprimée et formellement notifiée par le | formeel betekende voornemen om in culturele aangelegenheden behoudens |
Gouvernement, en matières culturelles, sauf celles visées à l'article | de aangelegenheden bedoeld in artikel 4, 6°, 9° en 10° van de |
4, 6°, 9° et 10° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles : | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen : |
1° de refuser, retirer ou suspendre en tout ou en partie une | 1° een vergunning of een verlenging ervan geheel of gedeeltelijk te |
autorisation ou sa prolongation; | weigeren, in te trekken of te schorsen; |
2° de refuser un agrément, sa prolongation ou sa modification; | 2° een erkenning, verlenging of wijziging van erkenning te weigeren; |
3° de retirer ou de suspendre un agrément; | 3° een erkenning in te trekken of te schorsen; |
4° de fermer une structure ou l'une de ses parties. | 4° een voorziening of een deel ervan te sluiten. |
La commission consultative d'appel apprécie dans ses avis les aspects | In haar adviezen beoordeelt de adviserende beroepscommissie de |
procéduraux et formels du dossier. Elle ne statue pas sur son contenu. | procedurele en formele aspecten van het dossier. Ze geeft geen inhoudelijke appreciatie. |
Art. 16.§ 1er. La commission consultative d'appel est composée de 7 |
Art. 16.§ 1. De adviserende beroepscommissie bestaat uit 7 leden, |
membres dont un président et un vice-président. | waaronder een voorzitter en een ondervoorzitter. |
Il y a incompatibilité entre la qualité de membre du Conseil de la | Er is onverenigbaarheid tussen het lidmaatschap van de Raad voor |
Culture, du Conseil des Arts, du Conseil de l'Education populaire et | Cultuur, van de Raad voor de Kunsten, van de Raad voor |
de la Diffusion de la Culture, du Conseil de la Jeunesse pour la | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, van de Jeugdraad van de Vlaamse |
Communauté flamande, des commissions, des groupes de travail et des | Gemeenschap, van de commissies, van de werkgroepen en van de |
commissions d'évaluation d'une part et la qualité de membre de la commission consultative d'appel d'autre part. Le Gouvernement nomme le président, le vice-président et les membres de la commission consultative d'appel pour un délai renouvelable de cinq ans. Le président et le vice-président doivent avoir suivi une formation juridique et jouir d'une expérience juridique. Les autres membres doivent avoir une expertise et une expérience dans le secteur culturel. Le président et le vice-président ne sont pas du même sexe. La commission consultative d'appel peut se faire assister par des experts chargés de préparer les avis. | beoordelingscommissies enerzijds, en het lidmaatschap van de adviserende beroepscommissie anderzijds. De regering benoemt de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de adviserende beroepscommissie voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. De voorzitter en de ondervoorzitter moeten een juridische opleiding genoten hebben en juridische ervaring opgedaan hebben. De overige leden moeten deskundig zijn en ervaring hebben met de culturele sector. De voorzitter en de ondervoorzitter zijn van een verschillend geslacht. De adviserende beroepscommissie kan zich laten bijstaan door experts die de adviezen voorbereiden. |
§ 2. Au plus les deux tiers des membres de la commission consultative | § 2. Ten hoogste twee derde van de leden van de adviserende |
d'appel sont du même sexe. | beroepscommissie mag van hetzelfde geslacht zijn. |
§ 3. Le Gouvernement règle le fonctionnement de la commission | § 3. De regering regelt de werking van de adviserende |
consultative d'appel. | beroepscommissie. |
Le Gouvernement ne peut pas statuer en cas de réclamation contre une | De regering kan geen beslissing nemen wanneer er bezwaar is |
intention de décision sans que l'avis de la commission consultative | aangetekend tegen een voornemen van beslissing, zonder het advies van |
d'appel ait été recueilli. | de adviserende beroepscommissie te hebben ingewonnen. |
Le Gouvernement fixe le délai dans lequel l'avis doit être émis et le | De regering bepaalt de termijn waarbinnen advies uitgebracht dient te |
délai dans lequel il statuera suite à la réception de l'avis. | worden en de termijn waarbinnen ze, na ontvangst van het advies, een |
Lorsqu'aucun avis n'a été émis dans le délai imparti, le Gouvernement | beslissing zal nemen. Wanneer na de vastgestelde termijn geen advies |
peut statuer sans que l'avis de la commission consultative d'appel | werd uitgebracht, kan de regering een beslissing nemen zonder advies |
soit recueilli. | van de adviserende beroepscommissie. |
§ 4. A la demande de la commission consultative d'appel, | § 4. De administratie is ertoe gehouden om op verzoek van de |
l'administration est tenue de remettre toutes les informations dont | adviserende beroepscommissie alle informatie te bezorgen waarover ze |
elle dispose quant au dossier donnant lieu au recours. | beschikt omtrent het dossier dat aan de basis ligt van het beroep. |
Art. 17.Le secrétariat de la commission consultative d'appel est |
Art. 17.Het secretariaat van de adviserende beroepscommissie wordt |
assuré par les fonctionnaires de l'administration. | waargenomen door ambtenaren van de administratie. |
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives et finales | HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en slotbepalingen |
Section 1re. - Disposition abrogatoire | Afdeling 1. - Opheffingsbepaling |
Art. 18.Les règlements suivants sont abrogés : |
Art. 18.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° le décret du 6 avril 1976 portant création du Conseil supérieur de | 1° het decreet van 6 april 1976 houdende de oprichting van een Hoge |
l'Education populaire; | Raad voor de Volksontwikkeling; |
2° l'arrêté royal du 12 mars 1963 instituant une Commission | 2° het koninklijk besluit van 12 maart 1963 tot oprichting van een |
consultative pour l'encouragement de la littérature néerlandaise en | Commissie van Advies tot Bevordering van de Nederlandse Letterkunde in |
Belgique, modifié par les arrêtés royaux des 9 août 1967, 6 mars 1970 | België, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 augustus 1967, 6 |
et 1er juin 1972; | maart 1970 en 1 juni 1972; |
3° l'arrêté royal du 23 juin 1980 portant organisation du Conseil | 3° het koninklijk besluit van 23 juni 1980 betreffende de organisatie |
supérieur des Bibliothèques publiques; | van de Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken; |
4° l'arrêté royal du 4 septembre 1980 relatif à l'organisation du | 4° het koninklijk besluit van 4 september 1980 betreffende de |
Conseil supérieur de l'Education populaire; | organisatie van de Hoge Raad voor de Volksontwikkeling; |
5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1982 instituant une | 5° het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1982 tot oprichting |
Commission flamande des Arts plastiques; | van een Vlaamse Commissie voor de Beeldende Kunst; |
6° l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 1991 portant | 6° het besluit van de Vlaamse regering van 4 december 1991 tot |
création d'une Commission des centres culturels; | oprichting van een commissie voor de Culturele Centra; |
7° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 1993 portant création | 7° het besluit van de Vlaamse regering van 3 februari 1993 tot |
de la Commission du Livre; | oprichting van een Commissie voor het Boek; |
8° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 1993 portant création de | 8° het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 1993 houdende |
la Commission consultative flamande de la Musique. | oprichting van de Vlaamse Adviescommissie voor de Muziek. |
Section 2. - Dispositions modificatives | Afdeling 2. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 19.Le décret du 2 janvier 1976 réglant l'agréation des |
Art. 19.In het decreet van 2 januari 1976 tot erkenning en |
superstructures de régime néerlandais du secteur de l'animation | subsidiëring van de Nederlandstalige koepelorganisaties voor |
socioculturelle des adultes et l'octroi de subventions à ces | beleidsvoorbereidend overleg in de sector van het sociaal-cultureel |
organismes, modifié par les décrets des 8 avril 1987, 21 décembre | werk voor volwassenen, gewijzigd bij de decreten van 8 april 1987, 21 |
1988, 25 juin 1992, 1er juillet 1992 et 19 avril 1995, est modifié | december 1988, 25 juni 1992, 1 juli 1992 en 19 april 1995 worden de |
comme suit : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 3, 1, c), l'article 5, alinéa premier, l'article 6, § | 1° in artikel 3, 1. c), artikel 5, eerste lid, artikel 6, § 2, 2. en |
2, 2. et 4. et l'article 7, § 3, les mots "Conseil supérieur de | 4. en artikel 7 § 3 worden de woorden "Hoge Raad voor |
l'Education populaire" sont remplacés par les mots "Conseil de | Volksontwikkeling" vervangen door de woorden "Raad voor |
l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture". | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding". |
2° à l'article 5, alinéa deux, les mots "Le Conseil supérieur de | 2° in artikel 5, tweede lid, worden de woorden "De Hoge Raad voor de |
l'Education populaire" sont supprimés. | Volksontwikkeling gehoord" geschrapt. |
Art. 20.Le décret du 11 juin 1976 portant création d'un Prix triennal |
Art. 20.In het decreet van 11 juni 1976 houdende instelling van een |
de l'Etat pour l'Animation socioculturelle, est modifié comme suit : | driejaarlijkse staatsprijs voor sociaal-cultureel werk worden de |
1° à l'article 3, les mots "Le Conseil supérieur de l'Animation | volgende wijzigingen aangebracht : |
sociale, le Conseil supérieur de l'Education populaire" sont remplacés | 1° in artikel 3 worden de woorden "De Hoge Raad voor de |
par les mots "Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion | Samenlevingsopbouw, de Hoge Raad voor de Volksontwikkeling" vervangen |
de la Culture". | door de woorden "De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding". |
2° à l'article 4, alinéa premier, la troisième phrase est remplacée | 2° In artikel 4, eerste lid, wordt de derde zin vervangen als volgt : |
comme suit : "Les membres sont proposés par le Conseil de l'Education | "De leden worden voorgedragen door de Raad voor Volksontwikkeling en |
populaire et de la Diffusion de la Culture". | Cultuurspreiding". |
Art. 21.Le décret du 19 juin 1978 relatif aux services des |
Art. 21.In het decreet van 19 juni 1978 betreffende het |
bibliothèques publiques de langue néerlandaise, modifié par les | Nederlandstalige openbare bibliotheekwerk, gewijzigd bij de decreten |
décrets des 21 décembre 1988, 21 décembre 1990, 10 novembre 1993, 21 | van 21 december 1988, 21 december 1990, 10 november 1993, 21 december |
décembre 1994, 22 novembre 1995 et 20 décembre 1996, est modifié comme | 1994, 22 november 1995 en 20 december 1996, worden de volgende |
suit : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 2, § 1er, le 4 est remplacé par ce qui suit : "Le | 1° in artikel 2, § 1, wordt 4. vervangen door wat volgt : "De Vlaamse |
Gouvernement flamand détermine, après avis du Conseil de l'Education | regering bepaalt, na advies van de Raad voor Volksontwikkeling en |
populaire et de la Diffusion de la Culture, les règles relatives à la | Cultuurspreiding, de nadere regelen betreffende de indeling in soorten |
classification des bibliothèques publiques et à leur implantation et | openbare bibliotheken en betreffende de vestiging en organisatie". |
organisation". | |
2° à l'article 4, § 1er, 10 et § 2, l'article 7, § 2 et § 3, l'article | 2° in artikel 4, § 1, 10. en § 2, artikel 7, § 2 en § 3, artikel 8, § |
8, § 2, l'article 9, § 1er et § 2, l'article11 et l'article 15, §§ 1er | 2, artikel 9, § 1 en § 2, derde lid, artikel 11 en artikel 15, § 1 en |
et 2, les mots "Conseil supérieur des Bibliothèques publiques" sont | § 2 worden de woorden Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken" |
remplacés par les mots "Conseil de l'Education populaire et de la | vervangen door de woorden "Raad voor Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture"; | Cultuurspreiding"; |
3° l'article 12 est modifié comme suit : | 3° in artikel 12 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- le premier alinéa est abrogé; | - het eerste lid wordt opgeheven; |
- à l'alinéa trois, les mots "Conseil supérieur des Bibliothèques | - in het derde lid worden de woorden "De Hoge Raad voor de Openbare |
publiques et les" et les mots "Le Conseil supérieur et les" sont | Bibliotheken en de" en de woorden "De Hoge Raad en de " vervangen door |
remplacés par le mot "Les"; | het woord "De"; |
- l'alinéa quatre est abrogé; | - het vierde lid wordt opgeheven; |
- à l'alinéa cinq les mots "Il règle également, par arrêté délibéré en | - in het vijfde lid worden de woorden "Gelet op het advies van de Hoge |
Conseil des Ministres et sur avis du Conseil supérieur des | Raad voor de Openbare Bibliotheken regelt de Koning, bij een in |
bibliothèques publiques" sont remplacés par les mots "Sur avis du | Ministerraad overlegd besluit, tevens" vervangen door de woorden |
Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture, le | "Gelet op het advies van de Raad voor Volksontwikkeling en |
Gouvernement flamand règle". | Cultuurspreiding regelt de Vlaamse regering". |
Art. 22.Le décret du 27 juin 1985 réglant l'octroi de subventions à |
Art. 22.In het decreet van 27 juni 1985 houdende de subsidieregeling |
la formation socioculturelle du régime néerlandais pour adultes dans | van het Nederlandstalig sociaal-cultureel vormingswerk met volwassenen |
des institutions de formation à caractère politique, modifié par les | in politieke vormingsinstellingen, gewijzigd bij de decreten van 8 |
décrets des 8 avril 1987 et 1er juillet 1992, est modifié comme suit : | april 1987 en 1 juli 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 3, 6. les mots "le Conseil supérieur : le Conseil | 1° in artikel 3, 6. worden de woorden "De Hoge Raad : de Hoge Raad |
supérieur de l'Education populaire" sont remplacés par les mots "le | voor de Volksontwikkeling" vervangen door de woorden "de Raad : de |
Conseil : le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; |
Culture"; 2° à l'article 4, les mots "Conseil supérieur" sont remplacés la | 2° in artikel 4 worden de woorden "Hoge Raad" de eerste maal vervangen |
première fois par les mots "le Conseil" et supprimés la deuxième fois; | door de woorden "De Raad" en de tweede maal geschrapt; |
3° à l'article 7, § 2, 2. et 5., les mots "Conseil supérieur" sont | 3° in artikel 7, § 2, 2. en 5. worden de woorden "Hoge Raad" vervangen |
remplacés par le mot "Conseil"; | door het woord "Raad"; |
4° l'article 11 est modifié comme suit : | 4° in artikel 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- à l'alinéa premier, les mots "Conseil supérieur" sont remplacés par | - in het eerste lid worden de woorden "Hoge Raad" vervangen door het |
le mot "Conseil"; | woord "Raad"; |
- à l'alinéa deux, les mots "Conseil supérieur entendu" sont supprimés. | - in het tweede lid worden de woorden "Hoge Raad gehoord" geschrapt. |
Art. 23.Le décret du 24 juillet 1991 réglant l'octroi de subventions |
Art. 23.In het decreet van 24 juli 1991 houdende de subsidieregeling |
aux organisations de pratique des arts en amateur dans le cadre de la | van verenigingen voor amateuristische kunstbeoefening in het kader van |
formation et de l'animation socioculturelles néerlandophones, modifié | het Nederlandstalig sociaal- cultureel vormings- en ontwikkelingswerk, |
par les décrets des 1er juillet 1992 et 13 juillet 1994, est modifié | gewijzigd bij de decreten van 1 juli 1992 en 13 juli 1994, worden de |
comme suit : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 5, les mots "le Conseil supérieur de l'Education | 1° in artikel 5 worden de woorden "De Hoge Raad voor de |
populaire, appelé ci-après le Conseil supérieur" sont remplacés par | Volksontwikkeling, hierna te noemen de "Hoge Raad" vervangen door de |
les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; |
Culture"; 2° à l'article 6, les mots "Le Conseil supérieur entendu", sont supprimés; | 2° in artikel 6 worden de woorden "De Hoge Raad gehoord" geschrapt; |
3° à l'article 7, l'article 8, §§ 2, 4 et 8, l'article 12, § 7 et à | 3° in artikel 7, artikel 8, §§ 2, 4 en 8, artikel 12, § 7, en in |
l'article 14, les mots "Le Conseil supérieur" sont remplacés par les | artikel 14 worden de woorden "De Hoge Raad" vervangen door de woorden |
mots "Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | "De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding". |
Culture"; Art. 24.Le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'agrément et à |
Art. 24.In het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en |
l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones qui | subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die het |
favorisent la vie culturelle dans la Communauté flamande, modifié par | culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen, gewijzigd bij de |
les décrets des 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 8 juillet 1996 et | decreten van 18 december 1992, 22 december 1993, 8 juli 1996 en 20 |
20 décembre 1996, est modifié comme suit : | december 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 3 est abrogé; | 1° artikel 3 wordt opgeheven; |
2° l'article 8 est remplacé par les dispositions suivantes : | 2° artikel 8 wordt vervangen door wat volgt : |
« Article 8.Le Gouvernement flamand peut retirer l'agrément des |
« Artikel 8.De erkenning van de culturele centra, de intrekking van |
centres culturels, l'agrément dans une catégorie de base, dans une | een erkenning in een basiscategorie, in een plus-categorie I of II of |
catégorie plus I ou II ou comme foyer additionnel. » | als bijkomend dorps- of wijkhuis, gebeurt door de Vlaamse regering. ». |
Art. 25.Le décret du 27 janvier 1993 réglant l'octroi des subventions |
Art. 25.In het decreet van 27 januari 1993 houdende regeling van de |
de fonctionnement aux organisations des arts de la scène, modifié par | subsidiëring voor de werking van organisaties voor podiumkunsten |
le décret du 5 avril 1995, est modifié comme suit : | gewijzigd bij decreet van 5 april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 3, § 1er, les mots "de l'avis du "Raad voor | 1° in artikel 3, § 1, worden de woorden "Op advies van de Raad voor |
Nederlandstalige Dramatische Kunst" (conseil de l'Art dramatique | Nederlandstalige Dramatische Kunst en op" vervangen door het woord |
d'expression néerlandaise) et sur" sont remplacés par le mot "Sur"; | "Op"; |
2° à l'article 6, le § 1er est remplacé par ce qui suit : | 2° in artikel 6 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement | « § 1. De Vlaamse regering legt binnen de perken van de door het |
flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les | Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve |
montants pouvant être affectés aux subventionnement des organisations | begroting de bedragen vast die kunnen worden besteed aan subsidies |
d'art dramatique d'expression néerlandaise »; | voor organisaties voor Nederlandstalige dramatische kunst. »; |
3° l'article 8 est modifié comme suit : | 3° in artikel 8 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- Dans la phrase liminaire des §§ 1er et 2, les mots "et le "Raad voor | - in de inleidende zin van § 1 en § 2 worden de woorden "Op advies van |
Nederlandstalige Dramatische Kunst" entendu" sont supprimés; | de Raad voor Nederlandstalige Dramatische Kunst en op" vervangen door |
- le § 3 est remplacé par les dispositions suivantes : | het woord "Op"; - § 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 3. Le Gouvernement flamand fixe chaque année le montant de la | "§ 3. De Vlaamse regering bepaalt jaarlijks het subsidiebedrag voor |
subvention d'un mois de prestation de travail sur base des charges | één maand arbeidsprestatie op basis van de gemiddelde salariskosten in |
salariales dans le secteur. »; | de sector. »; |
- le § 5 est remplacé par les dispositions suivantes : | - § 5 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 5. Le Gouvernement flamand fixe pour chaque organisation admise | « § 5. De Vlaamse regering bepaalt voor elke te subsidiëren |
aux subventions, le régime de subventions tel que défini aux §§ 1er et | organisatie de subsidieregeling zoals bepaald in § 1 en § 2 van dit |
2 du présent article, pour une période de quatre ans. »; | artikel voor een periode van vier jaar. »; |
- le § 7 est remplacé par les dispositions suivantes : | - § 7 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 7. Le Gouvernement flamand fixe pour chaque projet admis aux | « § 7. De Vlaamse regering bepaalt voor elk te subsidiëren project, |
subventions, s'agissant tant du théâtre de la parole, du théâtre de | zowel voor tekst-, kinder- en jeugdtheater, als voor figurentheater, |
l'enfance et de la jeunesse que du théâtre de marionnettes, le montant | het totale subsidiebedrag op basis van een ingediende begroting en van |
global des subventions sur la base d'un budget introduit et des | |
conditions de subventionnement telles que définies à l'article 12, § 3. »; | de subsidiëringsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 12, § 3. »; |
4° à l'article 10, § 1er, les mots "le "Raad voor Nederlandstalige | 4° in artikel 10, § 1 worden de woorden "Op advies van de Raad voor |
Dramatische Kunst" entendu", sont supprimés; | Nederlandstalige Dramatische Kunst" geschrapt; |
5° l'article 11 est modifié comme suit : | 5° in artikel 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- au § 2, les mots "Raad voor Nederlandstalige Dramatische Kunst" sont | - in § 2 worden de woorden " Raad voor Nederlandstalige Dramatische |
remplacés par les mots "Gouvernement flamand"; | Kunst" vervangen door de woorden "Vlaamse regering"; |
- au § 3, les mots "par le "Raad voor Nederlandstalige Dramatische | - in § 3 worden de woorden "door de Raad voor Nederlandstalige |
Kunst"", sont supprimés; | Dramatische Kunst" geschrapt; |
6° à l'article 13, le § 1er est remplacé par les dispositions | 6° in artikel 13 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
suivantes : « § 1er. En cas de force majeure, le Gouvernement flamand peut | « § 1. De Vlaamse regering kan, in geval van overmacht, afwijkingen |
accorder des dérogations aux conditions de subventionnement telles que | toestaan van de subsidiëringsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 11, |
visées à l'article 11, § 1er, 2°, 3° et 4° »; | § 1, 2°, 3° en 4°"; |
7° à l'article 14, les mots "le Raad voor Dans" (conseil de la Danse) | 7° in artikel 14 worden de woorden "op advies van de Raad voor Dans |
entendu et" sont supprimés; | en" geschrapt; |
8° à l'article 17, le § 1er est remplacé par les dispositions | 8° in artikel 17 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
suivantes : « § 1er. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement | « § 1. De Vlaamse regering legt, binnen de perken van de door het |
flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les | Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve |
montants pouvant être affectés aux subventionnement des organisations | begroting de bedragen vast die besteed kunnen worden aan subsidies |
de danse. »; | voor organisaties voor dans. »; |
9° l'article 22 est modifié comme suit : | 9° in artikel 22 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- au § 2, les mots "Raad voor Dans" sont remplacés par les mots | - in § 2 worden de woorden "Raad voor Dans" vervangen door de woorden |
"Gouvernement flamand"; | "Vlaamse regering"; |
- au § 3, les mots "par le "Raad voor Dans" sont supprimés; | - in § 3 worden de woorden "door de Raad voor Dans" geschrapt; |
10° à l'article 24, le § 1er est remplacé par les dispositions | 10° in artikel 24 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
suivantes : « § 1er. En cas de force majeure, le Gouvernement flamand peut | « § 1. De Vlaamse regering kan, in geval van overmacht, afwijkingen |
accorder des dérogations aux conditions de subventionnement telles que | toestaan van de subsidiëringsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 22, |
visées à l'article 22, § 1er, 2°, 3° et 5°. »; | § 1, 2°, 3° en 5°. »; |
11° à l'article 25, les mots "le "Raad voor Kunstencentra" (conseil | 11° in artikel 25 worden de woorden "op advies van de Raad voor |
des centres artistiques) entendu et", sont supprimés; | Kunstencentra en" geschrapt; |
12° à l'article 28, le § 1er est remplacé par les dispositions | 12° in artikel 28 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
suivantes : « § 1er. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement | « § 1. De Vlaamse regering legt, binnen de perken van de door het |
flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les | Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve |
montants pouvant être affectés aux subventionnement des centres | begroting de bedragen vast die besteed kunnen worden aan subsidies |
artistiques. »; | voor kunstencentra. »; |
13° l'article 32 est modifié comme suit : | 13° in artikel 32 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- au § 2, les mots "Raad voor Kunstencentra" sont remplacés par les | - in § 2 worden de woorden " Raad voor Kunstencentra" vervangen door |
mots "Gouvernement flamand"; | de woorden "Vlaamse regering"; |
- au § 3, les mots "par le "Raad voor Kunstencentra" sont supprimés; | - in § 3 worden de woorden "door de Raad voor Kunstencentra" |
14° à l'article 33, le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : | geschrapt; 14° in artikel 33 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
« § 1er. En cas de force majeure, le Gouvernement flamand peut | « § 1. De Vlaamse regering kan, in geval van overmacht afwijkingen |
accorder des dérogations aux conditions de subventionnement telles que | toestaan van de subsidiëringsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 32, |
visées à l'article 32, § 1er, 2°, 3° et 6°. »; | § 1, 2°, 3° en 6°. »; |
15° à l'article 34, § 1er, les mots "le "Raad voor Muziektheater | 15° in artikel 34, § 1 worden de woorden "op advies van de Raad voor |
(conseil du Théâtre musical) entendu et" sont supprimés; | Muziektheater en" geschrapt; |
16° à l'article 37, le § 1er est remplacé par les dispositions | 16° in artikel 37 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
suivantes : « § 1er. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement | « § 1. De Vlaamse regering legt, binnen de perken van de door het |
flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les | Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve |
montants pouvant être affectés aux subventionnement des organisations | begroting de bedragen vast die besteed kunnen worden aan subsidies |
du théâtre musical. »; | voor organisaties voor muziektheater. »; |
17° l'article 41 est modifié comme suit : | 17° in artikel 41 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- au § 2, les mots "Raad voor Muziektheater" sont remplacés par les | - in § 2 worden de woorden " Raad voor Muziektheater" vervangen door |
mots "Gouvernement flamand"; | de woorden "Vlaamse regering"; |
- au § 3, les mots "par le "Raad voor Muziektheater", sont supprimés; | - in § 3 worden de woorden "door de Raad voor Muziektheater" |
18° à l'article 42, le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : | geschrapt"; 18° in artikel 42 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
« § 1er. En cas de force majeure, le Gouvernement flamand peut | « § 1. De Vlaamse regering kan, in geval van overmacht, afwijkingen |
accorder des dérogations aux conditions de subventionnement telles que | toestaan van de subsidiëringsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 41, |
visées à l'article 41, § 1er, 2°, 3° et 4°. »; | § 1, 2°, 3° en 4° »; |
19° à l'article 45, § 1er, les mots "de l'avis du conseil compétent" | 19° in artikel 45, § 1 worden de woorden "op basis van een advies van |
sont supprimés; | de bevoegde raad" geschrapt; |
20° l'article 47 est modifié comme suit : - la première phrase du § 1er est remplacé par les dispositions | 20° in artikel 47 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
suivantes : "Au terme de chaque saison, le Gouvernement flamand | - de eerste zin van § 1 wordt vervangen door wat volgt : "De Vlaamse |
examine si les organisations des arts de la scène subventionnées au | regering onderzoekt na elk seizoen of de organisaties voor |
sens de l'article 7, § 1er, 1° et 2°, l'article 18, § 1er, l'article | podiumkunsten, die gesubsidieerd worden zoals bedoeld in artikel 7, § |
29 et l'article 38, § 1er, 1°, remplissent toutes les conditions de | 1, 1° en 2°, artikel 18, § 1, artikel 29 en artikel 38, § 1, 1°, |
subventionnement visées aux articles 11, 22, 32 et 41. »; | voldoen aan alle subsidiëringsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 11, 22, 32 en 41. »; |
- le § 2 est remplacé par les dispositions suivantes : | - § 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. Le Gouvernement flamand peut mettre fin à l'octroi de | « § 2. De Vlaamse regering kan de subsidiëring stopzetten op basis van |
subventions sur la base de la vérification du respect des conditions | het in § 1 van dit artikel bedoelde onderzoek van de |
de subventionnement visée au présent article. »; | erkenningsvoorwaarden. »; |
21° à l'article 50, le § 1er est remplacé par les dispositions | 21° in artikel 50 wordt § 1 vervangen door wat volgt : |
suivantes : « § 1er. Le Gouvernement flamand peut intervenir dans les honoraires | « § 1. De Vlaamse regering kan een tegemoetkoming in het honorarium toekennen aan de componist, de toneelauteur/librettist of de |
dus au compositeur, auteur/librettiste ou chorégraphe pour une mission | choreograaf aan wie een opdracht is toegewezen die niet bedoeld is in |
autre que celle visée à l'article 11, § 1er, 5°, l'article 12, § 1er, | artikel 11, § 1, 5°, artikel 12, § 1, 4°, artikel 22, § 1, 4°, artikel |
4°, l'article 22, § 1er, 4°, l'article 32, § 1er, 5° et l'article 41, | 32, § 1, 5° en artikel 41, § 1, 5° of die gegeven wordt door andere |
§ 1er, 5° ou confiée par d'autres organisations des arts de la scène | organisaties voor podiumkunsten gevestigd in de andere Gemeenschappen |
établies dans les autres Communautés de la Belgique ou à l'étranger. | van België of in het buitenland. »; |
»; 22° les articles 51, 52, 53, 54, 55, 56 et 57 sont abrogés. | 22° de artikelen 51, 52, 53, 54, 55, 56 en 57 worden opgeheven. |
Art. 26.Le décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions |
Art. 26.In het decreet van 19 april 1995 houdende een |
subsidieregeling voor verenigingen voor volksontwikkelingswerk, | |
aux associations d'éducation populaire, modifié par le décret du 20 | gewijzigd bij decreet van 20 december 1996, worden de volgende |
décembre 1996, est modifié comme suit : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 2, 9°, les mots "commission : la commission | 1° In artikel 2, 9°, worden de woorden "Commissie : de sectorale |
consultative sectorielle pour l'éducation populaire" sont remplacés | adviescommissie voor het volksontwikkelingswerk" vervangen door de |
par les mots "Conseil : le Conseil de l'Education populaire et de la | woorden "Raad : de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; |
Diffusion de la Culture"; 2° à l'article 13, § 2, les mots "la commission entendue" sont | 2° in artikel 13, § 2, worden de woorden "na advies van de commissie" |
supprimés; | geschrapt; |
3° à l'article 16, § 7, les mots "la commission entendue" sont | 3° in artikel 16, § 7, worden de woorden "de commissie gehoord" |
remplacés par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la | vervangen door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture entendu"; | Cultuurspreiding gehoord"; |
4° à l'article 25, les mots "la commission entendue" sont supprimés; | 4° in artikel 25 worden de woorden "de commissie gehoord" geschrapt; |
5° à l'article 30, les mots "la commission entendue" sont remplacés | 5° in artikel 30 worden de woorden "de commissie gehoord" vervangen |
par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion | door de woorden : "de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding |
de la Culture entendu"; | gehoord"; |
6° à l'article 31, § 4, les mots "la commission entendue" sont | 6° in artikel 31, § 4, worden de woorden "na advies van de commissie" |
supprimés. | geschrapt. |
Art. 27.Le décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions |
Art. 27.In het decreet van 19 april 1995 houdende een |
subsidieregeling voor diensten voor sociaal- cultureel werk voor | |
aux services d'animation socioculturelle des adultes et modifiant le | volwassenen en houdende een wijziging van het decreet van 2 januari |
décret du 2 janvier 1976 réglant l'agrément des superstructures de | 1976 tot erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige |
régime néerlandais du secteur de l'animation socioculturelle des | koepelorganisaties voor beleidsvoorbereidend overleg in de sector van |
adultes et l'octroi de subventions à ces organismes, modifié par les | het sociaal- cultureel werk voor volwassenen, gewijzigd bij de |
décrets des 22 décembre 1995 et 20 décembre 1996, est modifié comme | decreten van 22 december 1995 en 20 december 1996, worden de volgende |
suit : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 2, 4°, les mots "commission : la commission | 1° In artikel 2, 4°, worden de woorden " commissie : de sectorale |
consultative sectorielle pour l'éducation populaire" sont remplacés | adviescommissie voor het volksontwikkelingswerk" vervangen door de |
par les mots "Conseil : le Conseil de l'Education populaire et de la | woorden "Raad : de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; |
Diffusion de la Culture"; 2° à l'article 11, § 3, les mots "la commission entendue" sont | 2° in artikel 11, § 3, worden de woorden "na advies van de commissie" |
supprimés; | geschrapt; |
3° à l'article 14, § 7, les mots "la commission entendue" sont | 3° in artikel 14, § 7, worden de woorden "de commissie gehoord" |
remplacés par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la | vervangen door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture entendu"; | Cultuurspreiding gehoord"; |
4° à l'article 23, les mots "la commission entendue" sont remplacés | 4° in artikel 23 worden de woorden "de commissie gehoord " vervangen |
par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion | door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding |
de la Culture entendu"; | gehoord"; |
5° à l'article 26, les mots "la commission entendue" sont supprimés; | 5° in artikel 26 worden de woorden "de commissie gehoord" geschrapt; |
6° à l'article 27, § 4, les mots "la commission entendue" sont | 6° In artikel 27, § 4, worden de woorden "na advies van de commissie" |
supprimés. | geschrapt. |
Art. 28.Le décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions |
Art. 28.In het decreet van 19 april 1995 houdende een |
aux institutions d'éducation populaire, modifié par les décrets des 22 | subsidieregeling voor instellingen voor volksontwikkelingswerk, |
décembre 1995, 20 décembre 1996 et 24 juin 1997, est modifié comme suit : | gewijzigd bij de decreten van 22 december 1995, 20 december 1996 en 24 |
1° à l'article 2, 6°, les mots "commission : la commission | juni 1997 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
consultative sectorielle pour l'éducation populaire" sont remplacés | 1° in artikel 2, 6°, worden de woorden "commissie : de sectorale |
par les mots "Conseil : le Conseil de l'Education populaire et de la | adviescommissie voor het volksontwikkelingswerk" vervangen door de |
Diffusion de la Culture"; | woorden "Raad : de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; |
2° à l'article 9, § 1er, les mots "la commission entendue" sont | 2° in artikel 9, § 1, worden de woorden " na advies van de commissie" |
supprimés; | geschrapt; |
3° à l'article 11, § 2, les mots "la commission entendue" sont | 3° in artikel 11, § 2, worden de woorden "na advies van de commissie" |
supprimés; | geschrapt; |
4° à l'article 14, § 7, les mots "la commission entendue" sont | 4° in artikel 14, § 7, worden de woorden "de commissie gehoord'' |
remplacés par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la | vervangen door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture entendu"; | Cultuurspreiding gehoord"; |
5° à l'article 21, les mots "la commission entendue" sont remplacés | 5° in artikel 21 worden de woorden "de commissie gehoord" vervangen |
par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion | door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding |
de la Culture entendu"; | gehoord"; |
6° à l'article 25, les mots "la commission entendue" sont supprimés. | 6° in artikel 25 worden de woorden "na advies van de commissie" geschrapt. |
Art. 29.Le décret du 20 décembre 1996 réglant les conditions |
Art. 29.In het decreet van 20 december 1996 tot erkenning en |
d'agrément et d'octroi de subventions aux musées, est modifié comme suit : | subsidiëring van musea worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 3, alinéa premier, la phrase "L'agrément est accordé | 1° in artikel 3, eerste lid, wordt de zin "Zij wordt verleend na |
après avis favorable du conseil des musées, visé à l'article 12. » est | gunstig advies van de museumraad, bedoeld in artikel 12" geschrapt; |
supprimée; 2° à l'article 3, alinéa deux, les mots "Après avoir sollicité l'avis | 2° in artikel 3, tweede lid, worden de woorden "na advies van de |
du conseil des musées" sont supprimés; | museumraad" geschrapt; |
3° à l'article 5, les mots "Après avis du conseil des musées" sont | 3° in artikel 5 worden de woorden "na advies van de museumraad" |
supprimés; | geschrapt; |
4° aux articles 7 et 8, les mots "après avis favorable du conseil des | 4° in de artikelen 7 en 8 worden de woorden na gunstig advies van de |
musées", sont supprimés; | museumraad" geschrapt; |
5° à l'article 10, les mots "en ce compris la procédure de recours" | 5° in artikel 10 worden de woorden "met inbegrip van de |
sont supprimés; | bezwaarprocedure" geschrapt; |
6° les articles 12 et 13 sont supprimés. | 6° de artikelen 12 en 13 worden opgeheven. |
Section 3. - Entrée en vigueur | Afdeling 3. - Inwerkingtreding |
Art. 30.Les diverses dispositions du présent décret entrent en |
Art. 30.De verschillende bepalingen van dit decreet treden in werking |
vigueur aux dates fixées par le Gouvernement flamand et, au plus tard, le 31 décembre 1998. | op door de Vlaamse regering te bepalen data en uiterlijk op 31 december 1998. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 décembre 1997. | Brussel, 19 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
(1) Session 1997-1998 : | (1) Zitting 1997-1998 : |
Documents. - Projet de décret : 783, n° 1. - Amendements : 783, n° 2. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 783, nr. 1. - Amendementen : 783, nr. |
- Rapport : 783, n° 3. - Amendements : 783, nos 4 à 6. | 2. - Verslag : 783, nr. 3. - Amendementen : 783, nrs. 4 tot 6. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances des 16 et 18 décembre | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 16 en 18 |
1997. | december 1997. |